← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 276

English → Korean Full Text Level 6/10

But of the Marsh Woman nothing is known, excepting that when a mist arises from the meadows, in summer time, it is because she is brewing beneath them.

그러나 늪의 여인에 대해서는 알려진 것이 없으며, 다만 여름철에 초원에서 안개가 피어오를 때 그것은 그녀가 그 아래에서 양조를 하고 있기 때문이라고 한다.

To the Marsh Woman's brewery Inge sunk down to a place which no one can endure for long.

잉에는 늪의 여인의 양조장으로 가라앉았는데, 그곳은 아무도 오래 견딜 수 없는 곳이었다.

A heap of mud is a palace compared with the Marsh Woman's brewery; and as Inge fell she shuddered in every limb, and soon became cold and stiff as marble.

진흙 더미도 늪의 여인의 양조장에 비하면 궁전이나 다름없었다. 잉에가 떨어지면서 온몸이 떨렸고, 곧 대리석처럼 차갑고 딱딱하게 굳어버렸다.

Her foot was still fastened to the loaf, which bowed her down as a golden ear of corn bends the stem.

그녀의 발은 여전히 빵 덩어리에 붙어 있었고, 그것은 마치 황금빛 이삭이 줄기를 구부리듯 그녀를 아래로 끌어당겼다.

An evil spirit soon took possession of Inge, and carried her to a still worse place, in which she saw crowds of unhappy people, waiting in a state of agony for the gates of mercy to be opened to them, and in every heart was a miserable and eternal feeling of unrest.

곧 악령이 잉에를 사로잡아 더욱 끔찍한 곳으로 데려갔는데, 그곳에서 그녀는 불행한 사람들의 무리를 보았다. 그들은 자비의 문이 열리기를 고통 속에서 기다리고 있었으며, 모든 이의 가슴속에는 비참하고 영원한 불안감이 자리하고 있었다.

It would take too much time to describe the various tortures these people suffered, but Inge's punishment consisted in standing there as a statue, with her foot fastened to the loaf.

이 사람들이 겪은 다양한 고통을 묘사하는 데는 너무 많은 시간이 걸릴 것이지만, 잉에의 벌은 발이 빵 덩어리에 붙은 채 그곳에 조각상처럼 서 있는 것이었다.

She could move her eyes about, and see all the misery around her, but she could not turn her head; and when she saw the people looking at her she thought they were admiring her pretty face and fine clothes, for she was still vain and proud.

그녀는 눈을 굴려 주변의 모든 비참함을 볼 수 있었지만 고개를 돌릴 수는 없었다. 사람들이 자신을 바라보는 것을 보았을 때 그녀는 그들이 자신의 예쁜 얼굴과 멋진 옷을 감탄하며 바라본다고 생각했는데, 그녀는 여전히 허영스럽고 오만했기 때문이다.

Vocabulary

그러나
geureona — However; conjunction used to contrast preceding statement
늪의
neubui — Of the swamp; possessive form of swamp
여인에
yeoine — To/about the woman; directional form of woman
대해서는
daehaeseoneun — As for regarding; topic marker with regarding
알려진
allyeojin — Known; past participle of to be known
것이
geosi — Thing that; nominative marker on thing/fact
없으며
eopseumyeo — Does not exist and; connective negative existence form
다만
daman — Only; merely; used to introduce a qualification
여름철에
yeoreumcheore — During summer season; locative form of summer period
초원에서
chowoneoseo — From/in the meadow; locative form of grassland
안개가
angaega — Fog; subject marker form of mist/fog
피어오를
pieooreul — Rising up; future modifier form of to rise/bloom
ttae — When; time; moment when something occurs
그것은
geugeoseun — That thing; topic marker form of it/that
그녀가
geunyeoga — She; subject marker form of she/her
geu — That; the; determiner indicating specific thing
아래에서
araeeoseo — From below; locative form of underneath/below
양조를
yangjoreul — Brewing; object marker form of alcohol brewing
하고
hago — Doing and; connective form of to do
있기
itgi — Being; nominal form of to be/exist
때문이라고
ttaemunirago — Because of; quotative form of because/reason
한다
handa — It is said; does; declarative present tense form
여인의
yeoinui — Of the woman; possessive form of woman
양조장으로
yangjojangeuro — To the brewery; directional form of brewery
가라앉았는데
garaanjanneunde — Sank down; past tense with contrastive connective
그곳은
geugoseun — That place; topic marker form of that location
아무도
amudo — Nobody; no one; negative indefinite pronoun
오래
orae — For a long time; extended duration adverb
견딜
gyeondil — To endure; future modifier form of to bear/endure
su — Ability; possibility; can; bound noun for ability
없는
eomneun — Without; lacking; present modifier of not exist
곳이었다
gosieotda — Was a place; past tense declarative of place
진흙
jinheuk — Mud; clay; sticky wet earth or dirt
더미도
deomido — Even a pile; topic/additive marker on heap/pile
양조장에
yangjojange — Compared to the brewery; locative form of brewery
비하면
bihамyeon — Compared to; conditional form of to compare
궁전이나
gungjeonina — Like a palace; or a palace; disjunctive form
다름없었다
dareumeopseotda — Was no different; was the same as something else
떨어지면서
tteoreojimyeonseo — While falling; simultaneous connective of to fall
온몸이
onmomi — Whole body; subject marker on entire body
떨렸고
tteollyeotgo — Trembled and; past tense connective of to tremble
got — Soon; immediately; shortly after something happens
대리석처럼
daeriseokcheoреom — Like marble; comparative form of marble stone
차갑고
chagapgo — Cold and; connective form of cold/chilly
딱딱하게
ttakttakhage — Stiffly; hard; adverbial form of rigid/hard
굳어버렸다
gudeobeoryeotda — Had completely hardened; past completive of to harden
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of she/her
발은
bareun — Feet; topic marker form of foot/feet
여전히
yeojeonhi — Still; as before; continuing unchanged adverb
ppang — Bread; baked loaf of bread
덩어리에
deongeorige — On the lump/loaf; locative form of chunk/lump
붙어
bucheo — Stuck; attached; connective form of to stick/attach
있었고
isseotgo — Was and; past tense connective of to exist/be
마치
machi — Just like; as if; used before comparison
황금빛
hwanggeuмbit — Golden color; golden light or hue
이삭이
isagi — Grain ear; subject marker on grain stalk head
줄기를
julgiреul — Stem; stalk; object marker on plant stem
구부리듯
gubeuridеut — As if bending; comparative connective of to bend
그녀를
geunyeoreul — Her; object marker form of she/her
아래로
araero — Downward; directional form of below/downward
끌어당겼다
kkeureo dangyeotda — Pulled toward; past tense of to drag/pull down
악령이
angnyeongi — Evil spirit; subject marker on evil spirit/demon
사로잡아
sarojaba — Captured; seized; connective of to capture/seize
더욱
deouk — Even more; further; intensifying adverb
끔찍한
kkeumjjikhan — Horrible; dreadful; modifier form of horrific
곳으로
goseuro — To a place; directional form of place/location
데려갔는데
deryeogannеunde — Took away and; past tense with contrastive connective
그곳에서
geugoseoseo — In that place; locative form of that location
그녀는
geunyeoneun — She; topic marker form of she/her
불행한
bulhaenghan — Unhappy; unfortunate; modifier form of misfortune
사람들의
saramdeului — Of the people; possessive form of people/persons
무리를
muriреул — Group; crowd; object marker on group of people
보았다
boatda — Saw; looked at; past tense declarative of to see
그들은
geudeureun — They; topic marker form of they/them
자비의
jabiui — Of mercy; possessive form of mercy/compassion
문이
muni — Door; gate; subject marker on door/gate
열리기를
yeolligi reul — Opening; object marker on the act of opening
고통
gotong — Pain; suffering; anguish; physical or mental pain
속에서
sogеoseo — Inside; within; locative form of inside/interior
기다리고
gidarigo — Waiting and; connective form of to wait
있었으며
isseosseumyeo — Was existing and; past connective of to exist
모든
modeun — Every; all; determiner meaning all/every
이의
iui — Of this person; possessive form of this person
가슴속에는
gaseumsogeNeun — Inside the heart; locative topic on heart's interior
비참하고
biчamhago — Miserable and; connective form of miserable/wretched
영원한
yeongwonhan — Eternal; everlasting; modifier form of eternal
불안감이
burangami — Anxiety; sense of unease; subject marker on anxiety
자리하고
jarihago — Occupying; being situated; connective of to be placed
있었다
isseotda — Was; existed; past tense declarative of to exist
i — These; this; determiner or pronoun for proximity
사람들이
saramdeuriが — People; subject marker on people/persons
겪은
gyeokgeun — Experienced; past modifier form of to go through
다양한
dayanghan — Various; diverse; modifier form of diversity
고통을
gotoNGeul — Suffering; object marker on pain/suffering
묘사하는
myosahaneun — Describing; present modifier form of to describe
데는
deneun — In doing; topic marker on the act/place of doing
너무
neomu — Too; excessively; adverb meaning too much
많은
maneun — Many; much; modifier form of to be many/much
시간이
sigani — Time; subject marker on time/hour
걸릴
geollil — To take time; future modifier of to take/require time
것이지만
geosijiman — Although it is; concessive form of thing/fact
벌은
bereun — Punishment; penalty; topic marker on punishment
발이
bari — Feet; subject marker on foot/feet
붙은
bucheun — Stuck; attached; past modifier of to be attached
chae — State of; while still; bound noun for unchanged state
그곳에
geugose — In that place; locative form of that location
조각상처럼
jogaksangcheoreom — Like a statue; comparative form of statue/sculpture
seo — Standing; connective form of to stand
있는
inneun — Being; existing; present modifier of to be/exist
것이었다
geosieotda — Was the thing; past declarative identifying something
눈을
nuneul — Eyes; object marker on eye/eyes
굴려
gullyeo — Rolling; connective form of to roll eyes/something
주변의
jubyeonui — Of the surroundings; possessive form of surroundings
비참함을
biчamhameul — Misery; object marker on wretchedness/misery
bol — To see; future modifier form of to see/look
있었지만
isseotjiman — Could; although was able; past concessive connective
고개를
gogaereul — Head; neck; object marker on head/nodding motion
돌릴
dollil — To turn; future modifier of to turn/rotate head
수는
suneun — Ability; topic marker on possibility/ability
없었다
eopseotda — Could not; did not exist; past negative declarative
자신을
jasineul — Oneself; object marker on oneself/yourself
바라보는
baraboneun — Looking at; gazing at; present modifier of to gaze
것을
geoseul — Thing; object marker on thing/fact
보았을
boasseul — Having seen; past presumptive modifier of to see
그들이
geudeuri — They; subject marker form of they/them
자신의
jasinui — One's own; possessive form of oneself
예쁜
yeppeun — Pretty; beautiful; modifier form of to be pretty
얼굴과
eolgulgwa — Face and; conjunctive form of face
멋진
meotjin — Stylish; wonderful; modifier form of to be stylish
옷을
oseul — Clothes; object marker on clothing/garment
감탄하며
gamtanhamyeo — Admiring and; connective form of to admire/exclaim
바라본다고
barabondago — That they look at; quotative form of to gaze at
생각했는데
saenggakhaenneunde — Thought; past tense with contrastive connective
허영스럽고
heoyeongseureopgo — Vain and; connective form of vain/conceited
오만했기
omanhaetgi — Being arrogant; nominal form of to be arrogant
때문이다
ttaemunida — It is because; declarative form of because/reason
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →