Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 283
The winter was very hard; the ponds were covered with ice, and there was very little food for either the beasts of the field or the birds of the air.
겨울은 매우 혹독했습니다. 연못은 얼음으로 덮여 있었고, 들짐승이나 하늘의 새들 모두 먹을 것이 거의 없었습니다.
Our little bird flew away into the public roads, and found here and there, in the ruts of the sledges, a grain of corn, and at the halting places some crumbs.
우리의 작은 새는 공공 도로로 날아가, 썰매 바퀴 자국 사이에서 여기저기 옥수수 낟알을 찾아내고, 쉬어가는 장소에서 빵 부스러기를 몇 개 발견했습니다.
Of these he ate only a few, but he called around him the other birds and the hungry sparrows, that they too might have food.
그것들 중에서 새는 몇 개만 먹었을 뿐, 다른 새들과 굶주린 참새들을 주위로 불러 모아 그들도 먹을 수 있게 해주었습니다.
He flew into the towns, and looked about, and wherever a kind hand had strewed bread on the window-sill for the birds, he only ate a single crumb himself, and gave all the rest to the rest of the other birds.
새는 마을 안으로 날아들어 주위를 살펴보았고, 누군가의 친절한 손이 새들을 위해 창턱에 빵을 뿌려 놓은 곳에서는, 자신은 부스러기 하나만 먹고 나머지는 모두 다른 새들에게 나누어 주었습니다.
In the course of the winter the bird had in this way collected many crumbs and given them to other birds, till they equalled the weight of the loaf on which Inge had trod to keep her shoes clean; and when the last bread-crumb had been found and given, the gray wings of the bird became white, and spread themselves out for flight.
겨울이 지나는 동안 새는 이런 식으로 많은 빵 부스러기를 모아 다른 새들에게 나누어 주었고, 그 양이 잉게가 신발을 깨끗이 유지하려고 밟았던 빵 덩어리의 무게와 같아질 때까지 계속되었습니다. 그리고 마지막 빵 부스러기를 찾아 나누어 주었을 때, 새의 회색 날개는 하얗게 변하며 비행을 위해 활짝 펼쳐졌습니다.
"See, yonder is a sea-gull!" cried the children, when they saw the white bird, as it dived into the sea, and rose again into the clear sunlight, white and glittering.
"저기 봐, 갈매기야!" 아이들은 하얀 새가 바다 속으로 뛰어들었다가 맑은 햇빛 속으로 다시 솟아오르는 것을 보며 소리쳤습니다. 새는 하얗고 반짝반짝 빛났습니다.
But no one could tell whither it went then although some declared it flew straight to the sun.
하지만 그 후 새가 어디로 갔는지는 아무도 알 수 없었습니다. 비록 어떤 이들은 새가 태양을 향해 곧장 날아갔다고 단언했지만 말입니다.
Vocabulary
- 겨울은
- gyeo-ul-eun — Winter (topic marker attached)
- 매우
- mae-u — Very, extremely; intensifying adverb
- 혹독했습니다
- hok-dok-haet-seum-ni-da — Was harsh, severe, or brutal
- 연못은
- yeon-mot-eun — The pond (topic marker attached)
- 얼음으로
- eol-eum-eu-ro — With or by ice
- 덮여
- deop-yeo — Covered; past participial form of to cover
- 있었고
- it-eot-go — Was (in a state) and; continuing conjunction
- 들짐승이나
- deul-ji-seung-i-na — Wild animals or; field beasts
- 하늘의
- ha-neul-ui — Of the sky; belonging to the sky
- 새들
- sae-deul — Birds; plural form of bird
- 모두
- mo-du — All, everyone, altogether
- 먹을
- meo-geul — To eat; future/attributive modifier form
- 것이
- geot-i — Thing that; nominalizing particle with subject marker
- 거의
- geo-ui — Almost, nearly, hardly
- 없었습니다
- eop-seot-seum-ni-da — There was not; did not exist
- 우리의
- u-ri-ui — Our; possessive form of we
- 작은
- ja-geun — Small, little; adjective modifying a noun
- 공공
- gong-gong — Public; open to or shared by everyone
- 도로로
- do-ro-ro — To or onto the road
- 날아가
- nal-a-ga — Flew away; moved through air toward somewhere
- 썰매
- sseol-mae — Sled, sleigh; vehicle used on snow or ice
- 바퀴
- ba-kwi — Wheel; circular rotating part of a vehicle
- 자국
- ja-guk — Track, mark, trace left behind
- 사이에서
- sa-i-e-seo — From between; in the space between things
- 여기저기
- yeo-gi-jeo-gi — Here and there; in various places
- 옥수수
- ok-su-su — Corn, maize; a common grain crop
- 낟알을
- nat-al-eul — Grain kernels (object marker); individual seeds
- 찾아내고
- chat-a-nae-go — Found and; discovered something and continued
- 쉬어가는
- swi-eo-ga-neun — Stopping to rest; resting along the way
- 장소에서
- jang-so-e-seo — At a place or location
- 빵
- ppang — Bread; a common baked food
- 부스러기를
- bu-seu-reo-gi-reul — Crumbs (object marker); small broken-off pieces
- 몇
- myeot — Several, a few; small indefinite number
- 개
- gae — Item, piece; general counter for objects
- 발견했습니다
- bal-gyeon-haet-seum-ni-da — Discovered, found something; formal past tense
- 그것들
- geu-geot-deul — Those things; plural pronoun referring to objects
- 중에서
- jung-e-seo — From among; out of a group
- 개만
- gae-man — Only pieces; limiting particle on counter
- 먹었을
- meo-geot-eul — Would have eaten; retrospective modifier form
- 뿐
- ppun — Only, just, nothing but
- 다른
- da-reun — Other, different; modifying adjective
- 새들과
- sae-deul-gwa — With the birds; birds and (conjunction)
- 굶주린
- gumm-ju-rin — Starving, famished; suffering from hunger
- 참새들을
- cham-sae-deul-eul — The sparrows (object marker); small common birds
- 주위로
- ju-wi-ro — Around, to the surroundings
- 불러
- bul-leo — Called, summoned; called out to someone
- 모아
- mo-a — Gathered, collected; brought together
- 그들도
- geu-deul-do — They also, them too
- 수
- su — Ability, possibility; can, be able to
- 있게
- it-ge — So that there is; enabling form of to be
- 해주었습니다
- hae-ju-eot-seum-ni-da — Did (something) for someone; formal benefactive past
- 마을
- ma-eul — Village, town; small residential community
- 안으로
- an-eu-ro — Into the inside of; inward direction
- 날아들어
- nal-a-deul-eo — Flew into; entered by flying
- 살펴보았고
- sal-pyeo-bo-at-go — Looked around and; examined surroundings and continued
- 누군가의
- nu-gun-ga-ui — Someone's; possessive of an unspecified person
- 친절한
- chin-jeol-han — Kind, generous, friendly; warm-hearted adjective
- 손이
- son-i — Hand (subject marker); referring to someone's hand
- 새들을
- sae-deul-eul — The birds (object marker)
- 위해
- wi-hae — For the sake of, for the benefit of
- 창턱에
- chang-teok-e — On the windowsill; ledge of a window
- 빵을
- ppang-eul — Bread (object marker)
- 뿌려
- ppu-ryeo — Scattered, sprinkled; spread around loosely
- 놓은
- no-eun — Placed, left; past attributive of to put down
- 곳에서는
- got-e-seo-neun — At the place where (topic); specific location
- 자신은
- ja-sin-eun — Oneself (topic); reflexive pronoun with topic marker
- 부스러기
- bu-seu-reo-gi — Crumbs; small fragments of food
- 하나만
- ha-na-man — Only one; single item with limiting particle
- 먹고
- meok-go — Ate and; eating and then doing something else
- 나머지는
- na-meo-ji-neun — The rest, the remainder (topic marker)
- 새들에게
- sae-deul-e-ge — To the birds; dative marker for animate beings
- 나누어
- na-nu-eo — Divided, shared; distributed among others
- 주었습니다
- ju-eot-seum-ni-da — Gave; formal polite past tense of to give
- 겨울이
- gyeo-ul-i — Winter (subject marker)
- 지나는
- ji-na-neun — Passing, going by; present attributive modifier
- 동안
- dong-an — During, while; a period of time
- 이런
- i-reon — This kind of, like this; demonstrative adjective
- 식으로
- sik-eu-ro — In this manner, in this way
- 많은
- man-eun — Many, much, a lot; modifying adjective
- 주었고
- ju-eot-go — Gave and; past tense with continuing conjunction
- 양이
- yang-i — The amount, quantity (subject marker)
- 신발을
- sin-bal-eul — Shoes (object marker); footwear
- 깨끗이
- kkae-kkeut-i — Cleanly, neatly; in a clean manner
- 유지하려고
- yu-ji-ha-ryeo-go — In order to maintain or keep clean
- 밟았던
- bal-bat-deon — Had stepped on; retrospective past modifier
- 덩어리의
- deong-eo-ri-ui — Of the lump or chunk; possessive form
- 무게와
- mu-ge-wa — With the weight; weight and (conjunction)
- 같아질
- gat-a-jil — Until it becomes equal; future modifier of to become equal
- 때까지
- ttae-kka-ji — Until the time; up to the point when
- 계속되었습니다
- gye-sok-doe-eot-seum-ni-da — Continued, went on; formal past of to continue
- 그리고
- geu-ri-go — And then, and also; coordinating conjunction
- 마지막
- ma-ji-mak — Last, final; the very end
- 찾아
- chat-a — Visited, sought out; went to find someone
- 주었을
- ju-eot-eul — Would have given; retrospective conditional modifier
- 때
- ttae — Time, moment, occasion when
- 새의
- sae-ui — The bird's; possessive form of bird
- 회색
- hoe-saek — Gray color; achromatic mid-tone color
- 날개는
- nal-gae-neun — The wings (topic marker); bird's wings
- 하얗게
- ha-ya-ke — Whitish, turning white; adverbial form of white
- 변하며
- byeon-ha-myeo — Changing and; transforming while doing something else
- 비행을
- bi-haeng-eul — Flight (object marker); the act of flying
- 활짝
- hwal-jjak — Fully, wide open; completely spread or opened
- 펼쳐졌습니다
- pyeol-chyeo-jeot-seum-ni-da — Was spread wide open; formal past passive form
- 저기
- jeo-gi — Over there; distal location demonstrative
- 봐
- bwa — Look, watch; informal imperative of to see
- 갈매기야
- gal-mae-gi-ya — It's a seagull!; exclamatory identification
- 아이들은
- a-i-deul-eun — The children (topic marker); kids
- 하얀
- ha-yan — White; adjective modifying a noun
- 바다
- ba-da — Sea, ocean; large body of saltwater
- 속으로
- sok-eu-ro — Into the inside of; into the depths
- 뛰어들었다가
- ttwi-eo-deul-eot-da-ga — Dived in and then; plunged in briefly
- 맑은
- mal-geun — Clear, bright; pure and transparent adjective
- 햇빛
- haet-bit — Sunlight, sunshine; light from the sun
- 다시
- da-si — Again, once more; returning to a prior state
- 솟아오르는
- so-sa-o-reu-neun — Rising up, soaring; present attributive of to rise
- 것을
- geot-eul — The thing (object marker); nominalizer plus object
- 보며
- bo-myeo — While watching; seeing and simultaneously doing
- 소리쳤습니다
- so-ri-chyeot-seum-ni-da — Shouted, exclaimed; formal past tense of to shout
- 하얗고
- ha-ya-ko — Is white and; continuing adjective conjunction
- 반짝반짝
- ban-jjak-ban-jjak — Sparkling, twinkling; shining brightly and repeatedly
- 빛났습니다
- bit-nat-seum-ni-da — Shone, gleamed; formal past of to shine
- 하지만
- ha-ji-man — However, but; contrastive conjunction
- 후
- hu — After, afterwards; following a point in time
- 어디로
- eo-di-ro — To where; directional question word
- 갔는지는
- gat-neun-ji-neun — Where it went (topic); indirect question topic form
- 아무도
- a-mu-do — Nobody, no one; negative indefinite pronoun
- 알
- al — Know; base form of to know
- 비록
- bi-rok — Although, even though; concessive conjunction
- 어떤
- eo-tteon — Some, certain, what kind of; indefinite adjective
- 이들은
- i-deul-eun — These people (topic); referring to certain individuals
- 태양을
- tae-yang-eul — The sun (object marker); the star of our solar system
- 향해
- hyang-hae — Toward, in the direction of
- 곧장
- got-jang — Straight, directly; without detour or delay
- 날아갔다고
- nal-a-gat-da-go — That it flew away; reported speech past form
- 단언했지만
- dan-eon-haet-ji-man — Asserted, declared, but; stated firmly with contrast
- 말입니다
- mal-im-ni-da — That is what it is; formal sentence-ending softener
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →