← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 293

English → Korean Full Text Level 6/10

He shall sing in the church, and stand among the beautiful gilded angels who are like him!"

그는 교회에서 노래하고, 자신을 닮은 아름다운 금빛 천사들 사이에 서게 될 거야!"

"Fiery cat!" said some of the witty ones of the town.

"불 같은 고양이!" 라고 마을의 재치 있는 사람들 중 몇몇이 말했다.

The Drum heard that from the neighbors' wives.

북은 그 말을 이웃집 아내들로부터 들었다.

"Don't go home, Peter," cried the street boys.

"집에 가지 마, 페터," 라고 거리의 소년들이 외쳤다.

"If you sleep in the garret, there'll be a fire in the house, and the fire-drum will have to be beaten."

"네가 다락방에서 자면, 집에 불이 날 거고, 화재 북을 쳐야 할 거야."

"Look out for the drumsticks," replied Peter; and, small as he was, he ran up boldly, and gave the foremost such a punch in the body with his fist, that the fellow lost his legs and tumbled over, and the others took their legs off with themselves very rapidly.

"북채를 조심해," 라고 페터가 대답했다. 그리고 그는 작은 몸집임에도 불구하고 대담하게 달려가, 맨 앞에 있던 녀석의 몸통에 주먹을 세게 날려 그 녀석이 발을 잃고 넘어지게 했으며, 나머지 녀석들은 매우 빠르게 달아났다.

The town musician was very genteel and fine.

마을 음악가는 매우 점잖고 훌륭했다.

He was the son of the royal plate-washer.

그는 왕실 식기 세척부의 아들이었다.

He was very fond of Peter, and would sometimes take him to his home; and he gave him a violin, and taught him to play it.

그는 페터를 매우 좋아했으며, 가끔 그를 자신의 집으로 데려가곤 했다. 그리고 그에게 바이올린을 주고 연주하는 법을 가르쳐 주었다.

It seemed as if the whole art lay in the boy's fingers; and he wanted to be more than a drummer--he wanted to become musician to the town.

마치 모든 예술이 그 소년의 손가락 속에 깃든 것 같았다. 그리고 그는 단순한 북치는 사람 이상이 되고 싶었다—그는 마을의 음악가가 되고 싶었다.

"I'll be a soldier," said Peter; for he was still quite a little lad, and it seemed to him the finest thing in the world to carry a gun, and to be able to march one, two--one, two, and to wear a uniform and a sword.

"나는 군인이 될 거야," 라고 페터가 말했다. 왜냐하면 그는 아직 꽤 어린 소년이었고, 총을 들고 하나, 둘—하나, 둘 행진할 수 있으며 군복과 칼을 차는 것이 세상에서 가장 멋진 일처럼 보였기 때문이다.

"Ah, you learn to long for the drum-skin, drum, dum, dum!"

"아, 너는 북가죽을 그리워하게 될 거야, 둥, 둠, 둠!"

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached to third person pronoun)
교회에서
gyohoe-eseo — At or in the church
노래하고
norae-hago — Singing and (continuing to another action)
자신을
jasin-eul — Oneself (object form of reflexive pronoun)
닮은
dalm-eun — Resembling or looking like someone
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
금빛
geumbit — Golden color or golden light
천사들
cheonsadeul — Angels (plural form of angel)
사이에
saie — Among or between people or things
서게
seoge — To come to stand (causative connective form)
doel — Will become (future modifier form of 되다)
거야
geoya — It will be; casual future assertion
bul — Fire, flame
같은
gateun — Same as, like, resembling
고양이
goyangi — Cat, domestic feline
라고
rago — Quotation particle meaning 'called' or 'saying'
마을의
maeul-ui — Of the village, belonging to the village
재치
jaech'i — Wit, cleverness, quick humor
있는
inneun — That has, existing, present (modifier form)
사람들
saramdeul — People, persons (plural)
jung — Among, in the middle of a group
몇몇이
myeotmyeochi — Some, a few (subject form)
말했다
malhaessda — Said, spoke (past tense of 말하다)
북은
bug-eun — The drum (subject/topic marker attached)
geu — That, the (demonstrative or article-like)
말을
mal-eul — The words, the speech (object form)
이웃집
iutjip — Neighbor's house, next-door home
아내들로부터
anaedeul-robuteo — From the wives (plural ablative form)
들었다
deureossda — Heard, listened (past tense of 듣다)
집에
jibe — To the house, at home
가지
gaji — Don't go (negative imperative of 가다)
ma — Don't (informal negative command particle)
거리의
geori-ui — Of the street, belonging to the street
소년들이
sonyeondeuri — The boys (plural subject form)
외쳤다
oechyeossda — Shouted, cried out (past tense)
네가
nega — You (informal subject form of 너)
다락방에서
darakbang-eseo — In the attic, from the attic room
자면
jamyeon — If you sleep (conditional form of 자다)
불이
buri — Fire (subject marker attached to 불)
nal — Will break out, will occur (future form)
거고
geogo — It will be and (casual connective future)
화재
hwajae — Fire disaster, conflagration, blaze
북을
bug-eul — The drum (object marker attached)
쳐야
chyeoya — Must beat or strike (obligatory form)
hal — Must do, will do (future modifier form)
북채를
bukchae-reul — The drumstick (object marker attached)
조심해
josimhae — Be careful, watch out (informal imperative)
대답했다
daedaphaessda — Answered, replied (past tense of 대답하다)
그리고
geurigo — And, and then (conjunction)
작은
jageun — Small, little (modifier form of 작다)
몸집임에도
momjibim-edo — Even though having a small physique
불구하고
bulguhago — Despite, in spite of, regardless
대담하게
daedamhage — Boldly, daringly, courageously
달려가
dallyeoga — Running toward, dashing forward
maen — Very front, topmost, bare (intensifier)
앞에
ape — In front of, ahead of
있던
itdeon — Who was there, that existed (past modifier)
녀석의
nyeoseog-ui — Of the fellow or rascal (possessive form)
몸통에
momtong-e — To the torso, on the body trunk
주먹을
jumeog-eul — Fist (object marker attached to 주먹)
세게
sege — Strongly, hard, with force
날려
nallyeo — Throwing, sending flying (connective form)
녀석이
nyeoseogi — The rascal or fellow (subject marker attached)
발을
bal-eul — Foot, feet (object marker attached)
잃고
ilko — Losing balance and (connective form of 잃다)
넘어지게
neomeojige — So as to fall down, causing to tumble
했으며
haesseumyeo — Did and (past tense connective form)
나머지
nameoji — The rest, the remainder, the others
녀석들은
nyeoseokdeureun — The rascals or fellows (plural topic form)
매우
maeu — Very, extremely, highly
빠르게
ppareuge — Quickly, rapidly, at fast speed
달아났다
daranassda — Ran away, fled, escaped (past tense)
마을
maeul — Village, town, small community
음악가는
eumakga-neun — The musician (topic marker attached)
점잖고
jeomjank'o — Genteel and (connective; dignified, refined)
훌륭했다
hullyunghaessda — Was excellent, superb, outstanding (past)
왕실
wangsil — Royal palace, royal household
식기
sikgi — Tableware, dishes, kitchenware
세척부의
secheokbu-ui — Of the washing/cleaning staff (possessive)
아들이었다
adeuri-eossda — Was the son (past tense identification)
좋아했으며
joahaesseumyeo — Liked and (past tense connective form)
가끔
gakkeum — Sometimes, occasionally, from time to time
그를
geureul — Him (object marker attached to 그)
자신의
jasin-ui — One's own (possessive reflexive pronoun)
집으로
jib-euro — To the house, toward home
데려가곤
deryeogagon — Used to take someone along (habitual past)
했다
haessda — Did, performed (simple past tense)
그에게
geuege — To him, for him (dative form)
바이올린을
baiollin-eul — The violin (object marker attached)
주고
jugo — Giving and (connective form of 주다)
연주하는
yeonjuhaneun — Playing music, performing (modifier form)
법을
beob-eul — The way, the method (object marker)
가르쳐
gareuchyeo — Teaching, instructing (connective form)
주었다
jueossda — Gave (past tense of 주다, benefactive)
마치
machi — Just as if, as though, as it were
모든
modeun — All, every, entire
예술이
yesuri — Art, the arts (subject marker attached)
소년의
sonyeon-ui — Of the boy, the boy's (possessive)
손가락
songarak — Finger, fingers of the hand
속에
soge — Inside, within, in the interior of
깃든
gitdeun — Dwelling in, residing in (modifier form)
geot — Thing, fact, nominalized concept
같았다
gatatda — Was like, seemed like (past tense)
단순한
dansunhan — Simple, mere, plain, uncomplicated
북치는
bukchineun — Drum-beating, drumming (modifier form)
사람
saram — Person, human being
이상이
isangi — More than, beyond a certain level (subject)
되고
doego — Becoming and (connective form of 되다)
싶었다
sipeossda — Wanted to, desired to (past tense)
음악가가
eumakga-ga — The musician (subject marker attached)
나는
na-neun — I, me (first person topic marker)
군인이
gunin-i — A soldier (subject marker attached)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason is that
아직
ajik — Still, yet, not yet
kkwae — Quite, fairly, considerably
어린
eolin — Young, little, immature (modifier form)
소년이었고
sonyeon-ieotgo — Was a boy and (past tense connective)
총을
chong-eul — Gun, rifle (object marker attached)
들고
deulgo — Holding and, carrying (connective form)
하나
hana — One, number one
dul — Two, number two
행진할
haengjinhal — To march (future modifier form)
su — Ability, possibility (bound noun after verb)
있으며
isseumyeo — Being able to and (connective existence form)
군복과
gunbok-gwa — Military uniform and (connective form)
칼을
kal-eul — Sword, knife (object marker attached)
차는
chaneun — Wearing at the waist, strapping on
것이
geosi — The thing (subject marker attached, nominalizer)
세상에서
sesang-eseo — In the world, in this world
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
멋진
meotjin — Cool, stylish, wonderful (modifier form)
일처럼
ilcheoreom — Like a task or thing, as if a job
보였기
boyeotgi — Because it appeared, seemed (causal form)
때문이다
ttaemunida — It is because of, the reason is
a — Ah, oh (exclamatory interjection)
너는
neoneun — You (informal topic marker attached)
북가죽을
bukgajug-eul — The drumhead or drumskin (object form)
그리워하게
geuriwoha-ge — To long for, miss something (causative form)
dung — Boom (onomatopoeia for drum sound)
dum — Dum (onomatopoeia for low drum beat)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →