Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 307
Suddenly he heard the sound of a drum and fifes, and then a blazing light from torches shone upon him.
갑자기 그는 북과 피리 소리를 들었고, 그 다음 횃불에서 나오는 눈부신 빛이 그를 비추었다.
The counsellor stared with astonishment as he beheld a most strange procession pass before him.
고문관은 가장 기이한 행렬이 그의 앞을 지나가는 것을 보며 놀라움으로 응시했다.
First came a whole troop of drummers, beating their drums very cleverly; they were followed by life-guards, with longbows and crossbows.
먼저 북을 매우 능숙하게 치는 북 치는 사람들의 무리가 왔고, 그들 뒤에는 장궁과 석궁을 든 근위병들이 따라왔다.
The principal person in the procession was a clerical-looking gentleman.
행렬에서 가장 중요한 인물은 성직자처럼 보이는 신사였다.
The astonished counsellor asked what it all meant, and who the gentleman might be.
깜짝 놀란 고문관은 그 모든 것이 무슨 의미인지, 그리고 그 신사가 누구인지 물었다.
"That is the bishop of Zealand."
"그분은 질란트의 주교입니다."
"Good gracious!" he exclaimed; "what in the world has happened to the bishop? what can he be thinking about?"
"세상에!" 그가 외쳤다. "도대체 주교에게 무슨 일이 일어난 것인가? 그는 무슨 생각을 하고 있는 것인가?"
Then he shook his head and said, "It cannot possibly be the bishop himself."
그러고 나서 그는 고개를 저으며 말했다, "그것은 결코 주교 본인일 리가 없어."
While musing on this strange affair, and without looking to the right or left, he walked on through East Street and over Highbridge Place.
이 기이한 일을 곰곰이 생각하면서, 좌우를 살피지도 않고 그는 이스트 스트리트를 지나 하이브리지 광장을 가로질러 걸어갔다.
The bridge, which he supposed led to Palace Square, was nowhere to be found; but instead, he saw a bank and some shallow water, and two people, who sat in a boat.
그가 궁전 광장으로 이어진다고 생각했던 다리는 어디에도 없었다. 대신 그는 강둑과 얕은 물, 그리고 보트에 앉아 있는 두 사람을 보았다.
"Does the gentleman wish to be ferried over the Holm?" asked one.
"신사분께서 홀름으로 건너가기를 원하십니까?" 한 사람이 물었다.
"To the Holm!" exclaimed the counsellor, not knowing in what age he was now existing; "I want to go to Christian's Haven, in Little Turf Street."
"홀름으로!" 고문관이 외쳤는데, 그는 자신이 지금 어느 시대에 있는지 알지 못했다. "나는 리틀 터프 스트리트에 있는 크리스천스 하벤으로 가고 싶소."
The men stared at him.
남자들은 그를 빤히 쳐다보았다.
"Pray tell me where the bridge is!" said he.
"제발 다리가 어디에 있는지 알려주시오!" 그가 말했다.
Vocabulary
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, without warning or prior notice
- 그는
- geuneun — He (subject marker attached to pronoun)
- 북과
- bukgwa — Drum and (conjunction connecting drum to next item)
- 피리
- piri — Korean flute or pipe, a traditional wind instrument
- 소리를
- sorireul — Sound, noise (object marker attached)
- 들었고
- deureotgo — Heard (past tense, connecting to next clause)
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 다음
- daeum — Next, following, the one after
- 횃불에서
- hoetbureseo — From the torch (locative source marker attached)
- 나오는
- naoneun — Coming out, emerging (present participle form)
- 눈부신
- nunbusin — Dazzling, blindingly bright, brilliant
- 빛이
- bichi — Light (subject marker attached)
- 그를
- geureul — Him (object marker attached to pronoun)
- 비추었다
- bichueoتda — Illuminated, shone upon (past tense verb)
- 고문관은
- gomungnwaneun — The counselor or advisor (topic marker attached)
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 기이한
- giihan — Strange, bizarre, extraordinary, peculiar
- 행렬이
- haengnyeori — Procession, parade (subject marker attached)
- 그의
- geuui — His, of him (possessive form)
- 앞을
- apeul — Front, ahead (object marker attached)
- 지나가는
- jinaganeun — Passing by (present participle form)
- 것을
- geoseul — Thing, fact (nominalizer with object marker)
- 보며
- bomyeo — While seeing, watching (connective verb form)
- 놀라움으로
- nollaeumeuro — With amazement, in astonishment (instrumental marker)
- 응시했다
- eungsihaeتda — Stared, gazed fixedly at something
- 먼저
- meonjeo — First, beforehand, ahead of others
- 북을
- bugeul — Drum (object marker attached)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly (intensifier adverb)
- 능숙하게
- neungsukage — Skillfully, expertly, with great proficiency
- 치는
- chineun — Striking, beating (present participle of hit)
- 북
- buk — Drum, traditional Korean percussion instrument
- 사람들의
- saramdeului — Of the people, people's (possessive plural)
- 무리가
- muriga — Group, crowd, band (subject marker attached)
- 왔고
- watgo — Came (past tense, connecting to next clause)
- 그들
- geudeul — They, them (third person plural pronoun)
- 뒤에는
- dwieneun — Behind, at the back (topic marker attached)
- 장궁과
- janggungwa — Longbow and (conjunction attached to longbow)
- 석궁을
- seokgungeul — Crossbow (object marker attached)
- 든
- deun — Holding, carrying (past participle modifier)
- 근위병들이
- geunwibyeongdeuri — Guards, palace guards (subject marker attached plural)
- 따라왔다
- ttarawatda — Followed, came after (past tense verb)
- 행렬에서
- haengnyeoreseo — In the procession (locative marker attached)
- 중요한
- jungyohan — Important, significant, of great consequence
- 인물은
- inmureun — Figure, person of note (topic marker attached)
- 성직자처럼
- seongjikjacheoреom — Like a clergyman, resembling a priest
- 보이는
- Appearing, looking like (present participle form)
- 신사였다
- sinsaYeotda — Was a gentleman (past tense copula)
- 깜짝
- kkamjjak — Startled, with a sudden fright or shock
- 놀란
- nollan — Surprised, startled (past participle modifier)
- 모든
- modeun — All, every, entire (determiner)
- 것이
- geosi — Thing, fact (nominalizer with subject marker)
- 무슨
- museun — What kind of, what sort of (interrogative)
- 의미인지
- uimijinji — What the meaning is (embedded question form)
- 그리고
- geurigo — And, and then (conjunction)
- 신사가
- sinsaga — The gentleman (subject marker attached)
- 누구인지
- nuguin-ji — Who someone is (embedded question form)
- 물었다
- mureotda — Asked, inquired (past tense verb)
- 그분은
- geubуneun — That person (honorific), he/she (topic marker)
- 주교입니다
- jugyo-imnida — Is the bishop (formal polite copula sentence ending)
- 세상에
- sesange — Good heavens! My goodness! (exclamation of surprise)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached to pronoun)
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted, exclaimed, cried out (past tense)
- 도대체
- dodaeche — On earth, in the world (emphatic interrogative adverb)
- 주교에게
- jugyoege — To the bishop (dative marker attached)
- 일이
- iri — Work, matter, thing (subject marker attached)
- 일어난
- ireonan — Happened, occurred (past participle modifier)
- 것인가
- geosinga — Is it that...? (interrogative nominalizer ending)
- 생각을
- saenggageul — Thought, idea (object marker attached)
- 하고
- hago — Doing (connective verb form, and/with)
- 있는
- inneun — Being, existing (present participle modifier)
- 그러고
- geureogo — And then, after doing so (connective)
- 나서
- naseo — After, having done (sequential connective)
- 고개를
- gogaereul — Head, neck (object marker attached)
- 저으며
- jeoeumyeo — While shaking (head), as he shook (connective)
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke (past tense verb)
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker attached, pronoun)
- 결코
- gyeolko — Never, by no means (strong negation adverb)
- 주교
- jugyo — Bishop, high-ranking Christian church official
- 본인일
- bonini — The person himself/herself (modifier form)
- 리가
- riga — Reason, likelihood (grammatical particle form)
- 없어
- eopseo — There isn't, doesn't exist (informal negative)
- 이
- i — This (near demonstrative determiner)
- 일을
- ireul — This matter, this work (object marker attached)
- 곰곰이
- gomgomi — Deeply, carefully, thoroughly (in deep thought)
- 생각하면서
- saenggakhamyeonseo — While thinking about, pondering (simultaneous connective)
- 좌우를
- jwawureul — Left and right, both sides (object marker)
- 살피지도
- salpijido — Even looking around, checking surroundings (negative)
- 않고
- anko — Without doing, not doing (negative connective)
- 지나
- jina — Passing, going past (connective verb form)
- 광장을
- gwangjangeul — Plaza, square (object marker attached)
- 가로질러
- garojilleo — Crossing across, cutting through (connective verb)
- 걸어갔다
- georeokatda — Walked, went on foot (past tense verb)
- 궁전
- gungjeon — Palace, royal castle, royal residence
- 광장으로
- gwangjangeuro — To the square (directional marker attached)
- 이어진다고
- ieojindago — That it leads to, connects to (reported speech)
- 생각했던
- saenggakhaetdeon — Had thought, previously believed (retrospective modifier)
- 다리는
- darineun — The bridge (topic marker attached)
- 어디에도
- eodieodo — Nowhere, not anywhere (negative location)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist, was not there (past tense)
- 대신
- daesin — Instead, in place of, as a substitute
- 강둑과
- gangdukgwa — Riverbank and (conjunction attached)
- 얕은
- yateun — Shallow (modifier form of adjective)
- 물
- mul — Water (noun)
- 보트에
- boteue — In the boat (locative marker attached)
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective verb form)
- 두
- du — Two (numeral determiner)
- 사람을
- sarameul — Person, people (object marker attached)
- 보았다
- boatda — Saw, observed (past tense verb)
- 신사분께서
- sinsabunkkeseo — The gentleman (honorific subject marker attached)
- 건너가기를
- geonneogagireul — Crossing over (nominalized verb, object marker)
- 원하십니까
- wonhasimnnikka — Do you wish, do you want (formal honorific question)
- 한
- han — One, a certain (numeral or determiner)
- 사람이
- sarami — Person, someone (subject marker attached)
- 고문관이
- gomungnwani — The counselor (subject marker attached)
- 외쳤는데
- oechyeonnunde — Shouted, exclaimed (past tense with background clause)
- 자신이
- jasini — Oneself (reflexive pronoun, subject marker)
- 지금
- jigeum — Now, at this moment (temporal adverb)
- 어느
- eonu — Which, some, a certain (interrogative determiner)
- 시대에
- sidaee — In an era, in an age (locative marker attached)
- 있는지
- inneun-ji — Whether one is in (embedded question form)
- 알지
- alji — Knowing (connective or negative question form)
- 못했다
- motaetda — Could not, was unable to (past tense)
- 나는
- naneun — I (first person pronoun, topic marker attached)
- 가고
- gago — Going (connective verb form, want to go)
- 싶소
- sipso — Want to (formal polite desire ending)
- 남자들은
- namjadeureun — The men (topic marker attached, plural)
- 빤히
- ppani — Fixedly, blankly, with a steady stare
- 쳐다보았다
- chyeodaboatda — Stared at, looked up at (past tense)
- 제발
- jebal — Please, I beg you (earnest pleading adverb)
- 다리가
- dariga — The bridge (subject marker attached)
- 어디에
- eodie — Where, at what place (location question word)
- 알려주시오
- allyeojusio — Please tell me, please inform me (formal request)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →