Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 312
This is not certainly a locus docendi," began the man; "still I must beg you to continue the conversation.
"이곳이 확실히 학문을 가르치는 장소는 아닙니다만," 그 남자가 말을 시작했다. "그래도 대화를 계속해 주시길 부탁드립니다."
You must be well read in ancient lore.
당신은 고대 학문에 대해 박식하신 것 같습니다.
"Oh yes," replied the counsellor; "I am very fond of reading useful old books, and modern ones as well, with the exception of every-day stories, of which we really have more than enough.
"오, 그렇습니다." 고문관이 대답했다. "저는 유익한 옛 책들을 읽는 것을 매우 좋아하고, 현대 책들도 마찬가지입니다만, 일상적인 이야기들은 예외입니다. 그런 것들은 정말로 넘칠 만큼 많으니까요.
"Every-day stories?" asked the bachelor.
"일상적인 이야기들이요?" 학사가 물었다.
"Yes, I mean the new novels that we have at the present day."
"네, 요즘 나오는 새로운 소설들을 말하는 겁니다."
"Oh," replied the man, with a smile; "and yet they are very witty, and are much read at Court.
"오," 그 남자가 미소를 지으며 대답했다. "하지만 그것들은 매우 재치 있고, 궁정에서 많이 읽힌답니다.
The king likes especially the romance of Messeurs Iffven and Gaudian, which describes King Arthur and his knights of the round table.
왕께서는 특히 아서 왕과 그의 원탁의 기사들을 묘사한 이펜과 가우디안 두 분의 로맨스를 좋아하십니다.
He has joked about it with the gentlemen of his Court."
왕께서는 그것에 대해 궁정의 신사들과 농담을 나누셨지요."
"Well, I have certainly not read that," replied the counsellor.
"글쎄요, 저는 분명히 그것을 읽지 않았습니다." 고문관이 대답했다.
"I suppose it is quite new, and published by Heiberg."
"꽤 새로운 책이고, 하이베르그가 출판한 것이겠지요."
"No," answered the man, "it is not by Heiberg; Godfred von Gehman brought it out."
"아니요," 그 남자가 대답했다. "하이베르그가 아닙니다. 고트프레트 폰 게만이 출판했습니다."
"Oh, is he the publisher? That is a very old name," said the counsellor; "was it not the name of the first publisher in Denmark?"
"오, 그가 출판자입니까? 매우 오래된 이름이군요," 고문관이 말했다. "덴마크 최초의 출판자 이름이 아니었습니까?"
"Yes; and he is our first printer and publisher now," replied the scholar.
"그렇습니다. 그리고 그는 지금 우리의 첫 번째 인쇄업자이자 출판자입니다." 학자가 대답했다.
So far all had passed off very well; but now one of the citizens began to speak of a terrible pestilence which had been raging a few years before, meaning the plague of 1484.
지금까지는 모든 것이 순조롭게 진행되었다. 그런데 이제 시민들 중 한 명이 몇 년 전에 맹렬히 기승을 부렸던 무서운 전염병에 대해 말하기 시작했는데, 그것은 1484년의 흑사병을 의미하는 것이었다.
Vocabulary
- 이곳이
- i-gosi — this place (subject marker attached)
- 확실히
- hwaksilhi — certainly, surely, definitely
- 학문을
- hangmuneul — academics, scholarship (object marker attached)
- 가르치는
- gareuchineun — teaching, instructing (present participle form)
- 장소는
- jangsoneun — place, location (topic marker attached)
- 아닙니다만
- animnidaman — it is not, but… (polite concessive)
- 그
- geu — that, the (demonstrative or article-like pronoun)
- 남자가
- namjaga — the man (subject marker attached)
- 말을
- mareul — speech, words (object marker attached)
- 시작했다
- sijakhaetda — began, started (past tense)
- 그래도
- geuraedo — even so, nevertheless, still
- 대화를
- daehwareul — conversation, dialogue (object marker attached)
- 계속해
- gyesokhae — continue (informal imperative or connective form)
- 주시길
- jusigil — please do (honorific request form)
- 부탁드립니다
- butakdeurimnida — I humbly request, please (formal polite)
- 당신은
- dangshineun — you (topic marker attached, formal)
- 고대
- godae — ancient times, antiquity
- 학문에
- hangmune — in/about scholarship (locative marker attached)
- 대해
- daehae — regarding, about, concerning
- 박식하신
- baksikhashin — very knowledgeable, erudite (honorific modifier)
- 것
- geot — thing, fact, nominalized concept
- 같습니다
- gatsseumnida — it seems, it appears (formal polite)
- 그렇습니다
- geureossseumnida — that is correct, yes indeed (formal)
- 고문관이
- gomungwani — the counselor, advisor (subject marker attached)
- 대답했다
- daedaphaetda — answered, replied (past tense)
- 저는
- jeoneun — I (humble form, topic marker attached)
- 유익한
- yuikhan — beneficial, useful, instructive (modifier)
- 옛
- yet — old, ancient, of the past
- 책들을
- chaekdeureul — books (plural, object marker attached)
- 읽는
- ingneun — reading (present participle modifier)
- 것을
- geoseul — thing, act of (nominalizer, object marker)
- 매우
- maeu — very, extremely, highly
- 좋아하고
- joahago — like and… (connective form of to like)
- 현대
- hyeondae — modern era, contemporary times
- 책들도
- chaekdeuldo — books also, books too (plural, additive)
- 마찬가지입니다만
- machangajiimndiman — likewise, same goes (formal, concessive)
- 일상적인
- ilsangjeokIn — everyday, ordinary, routine (modifier)
- 이야기들은
- iyagideureun — stories, tales (plural, topic marker)
- 예외입니다
- yeoeImnida — are an exception (formal polite statement)
- 그런
- geureon — such, that kind of (modifier)
- 것들은
- geotdeureun — those things (plural, topic marker)
- 정말로
- jeongmallo — truly, really, indeed
- 넘칠
- neomchil — to overflow, to be excessive (future modifier)
- 만큼
- mankeum — as much as, to the extent of
- 많으니까요
- maneunikkayo — because there are so many (explanatory ending)
- 학사가
- haksaga — the bachelor/scholar (subject marker attached)
- 물었다
- mureotda — asked, inquired (past tense)
- 네
- ne — yes, that's right
- 요즘
- yojeum — nowadays, these days, recently
- 나오는
- naoneun — coming out, being released (present modifier)
- 새로운
- saeroun — new, fresh, novel (modifier)
- 소설들을
- soseldeureul — novels (plural, object marker attached)
- 말하는
- malhaneun — speaking of, referring to (present modifier)
- 겁니다
- geomnida — it is the thing that (formal nominalized ending)
- 미소를
- misoreul — a smile (object marker attached)
- 지으며
- jieumyeo — while making/forming (connective)
- 하지만
- hajiman — but, however, nevertheless
- 그것들은
- geugeotdeureun — those things, they (plural, topic marker)
- 재치
- jaechi — wit, cleverness, humor
- 있고
- itgo — there is/are, and… (connective form)
- 궁정에서
- gungjeongeseo — at the royal court (locative marker)
- 많이
- mani — a lot, much, many
- 읽힌답니다
- ilkhindamnida — is widely read, I hear (passive, formal)
- 왕께서는
- wangkkesoneun — the king (honorific subject, topic marker)
- 특히
- teukhi — especially, particularly, in particular
- 왕과
- wanggwa — king and… (with conjunctive marker)
- 그의
- geuui — his, of him (possessive)
- 원탁의
- wontaegui — of the round table (possessive modifier)
- 기사들을
- gisadeureul — knights (plural, object marker attached)
- 묘사한
- myosahan — that depicted, described (past modifier)
- 두
- du — two (numeral)
- 분의
- bunui — of (two) persons (honorific, possessive)
- 좋아하십니다
- joahashinida — likes (honorific formal polite)
- 그것에
- geugeose — about that, regarding that
- 궁정의
- gungjeongeui — of the court (possessive modifier)
- 신사들과
- shinsadeulgwa — with the gentlemen (plural, conjunctive)
- 농담을
- nongdameul — jokes, jests (object marker attached)
- 나누셨지요
- nanusyeotjiyo — shared, exchanged (honorific past, seeking agreement)
- 글쎄요
- geulsseyo — well, hmm, I'm not sure
- 분명히
- bunmyeonghi — clearly, obviously, apparently
- 읽지
- ilkji — read (negative connective form, did not read)
- 않았습니다
- anassseumnida — did not (formal polite past negative)
- 꽤
- kkwae — quite, fairly, rather
- 책이고
- chaegIgo — it is a book, and… (connective)
- 출판한
- chulphanhan — published (past modifier form)
- 것이겠지요
- geosIgetjiyo — it must be the one (inferential, seeking confirmation)
- 아니요
- aniyo — no (polite informal negation)
- 아닙니다
- animnida — it is not (formal polite negation)
- 출판했습니다
- chulphanhaetsseumnida — published (past tense, formal polite)
- 출판자입니까
- chulphanjaimnikka — is he the publisher? (formal polite question)
- 오래된
- oraedoen — old, long-established (modifier)
- 이름이군요
- ireumIgunyo — what a name, so that's the name (discovery ending)
- 말했다
- malhaetda — said, spoke (past tense)
- 최초의
- choechoui — the first, the very first (modifier)
- 출판자
- chulphanja — publisher, one who publishes
- 이름이
- ireumi — name (subject marker attached)
- 아니었습니까
- anieossseumnikka — was it not? (formal polite past negative question)
- 그리고
- geurigo — and, and then, furthermore
- 그는
- geuneun — he (topic marker attached)
- 지금
- jigeum — now, at this moment
- 우리의
- uriui — our (possessive)
- 첫
- cheot — first (ordinal modifier)
- 번째
- beonjjae — ordinal counter (first, second, etc.)
- 인쇄업자이자
- inswaeeopjaija — printer and also (compound connector)
- 학자가
- hakjaga — the scholar (subject marker attached)
- 지금까지는
- jigeumkkajineun — until now, up to this point (topic marker)
- 모든
- modeun — all, every (modifier)
- 것이
- geosi — the thing (subject marker attached)
- 순조롭게
- sunjoreopge — smoothly, without a hitch
- 진행되었다
- jinhaengdoeotda — proceeded, progressed (past tense)
- 그런데
- geureonde — but, by the way, however
- 이제
- ije — now, from now on
- 시민들
- shimindeur — citizens, townspeople (plural)
- 중
- jung — among, in the middle of
- 한
- han — one, a certain (numeral/modifier)
- 명이
- myeongi — one person (counter, subject marker)
- 몇
- myeot — a few, several, how many
- 년
- nyeon — year (counter for years)
- 전에
- jeone — before, ago (time expression)
- 맹렬히
- maengnyeolhi — fiercely, violently, furiously
- 기승을
- giseungeul — raging, running rampant (object marker)
- 부렸던
- buryeotdeon — had raged, had run rampant (past retrospective)
- 무서운
- museoun — frightening, terrible, dreadful (modifier)
- 전염병에
- jeonyeombyeonge — about/of the epidemic (locative marker)
- 말하기
- malhagi — speaking, talking (nominalized verb form)
- 시작했는데
- sijakhaetnneunde — began but, started and… (past connective)
- 그것은
- geugeoseun — that thing, it (topic marker attached)
- 흑사병을
- heugsabyeongeul — the Black Death/plague (object marker)
- 의미하는
- uimihaneun — meaning, signifying (present modifier)
- 것이었다
- geosIeotda — it was the thing that (past nominalized copula)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →