Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 325
All the charity children would just be going to school: and all the sailors who inhabited that quarter of the town would be there to see him standing in the pillory.
자선 학교의 아이들은 막 학교에 가려던 참이었고, 그 동네에 살던 선원들은 모두 그가 칼을 쓰고 서 있는 모습을 보러 그곳에 있을 터였다.
What a crowd there would be.
얼마나 많은 군중이 몰려들 것인가.
"Ha," he cried, "the blood is rushing to my head, and I shall go mad.
"하," 그가 외쳤다. "피가 머리로 몰려오고, 나는 미쳐버릴 것 같아.
I believe I am crazy already; oh, I wish I were free, then all these sensations would pass off."
나는 이미 미쳐버린 것 같아. 아, 자유롭게 된다면, 이 모든 느낌이 사라질 텐데."
This is just what he ought to have said at first.
이것이 바로 그가 처음부터 했어야 할 말이었다.
The moment he had expressed the thought his head was free.
그 생각을 말하는 순간, 그의 머리는 자유로워졌다.
He started back, quite bewildered with the fright which the goloshes of Fortune had caused him.
그는 뒤로 물러섰고, 행운의 덧신이 자신에게 안겨준 두려움으로 인해 몹시 당혹스러워했다.
But we must not suppose it was all over; no, indeed, there was worse to come yet.
하지만 모든 것이 끝났다고 생각해서는 안 된다. 아니, 실로 더 나쁜 일이 아직 남아 있었다.
The night passed, and the whole of the following day; but no one sent for the goloshes.
밤이 지나고, 다음 날 하루가 다 지나갔지만, 아무도 덧신을 찾으러 오지 않았다.
In the evening a declamatory performance was to take place at the amateur theatre in a distant street.
저녁에는 멀리 떨어진 거리에 있는 아마추어 극장에서 낭독 공연이 열릴 예정이었다.
The house was crowded; among the audience was the young volunteer from the hospital, who seemed to have quite forgotten his adventures of the previous evening.
극장은 만원이었고, 관객 중에는 병원의 젊은 지원병도 있었는데, 그는 전날 저녁의 모험을 완전히 잊어버린 듯했다.
He had on the goloshes; they had not been sent for, and as the streets were still very dirty, they were of great service to him.
그는 덧신을 신고 있었다. 덧신을 찾으러 아무도 오지 않았고, 거리가 여전히 매우 지저분했기 때문에 덧신은 그에게 큰 도움이 되었다.
A new poem, entitled "My Aunt's Spectacles," was being recited.
"나의 이모의 안경"이라는 제목의 새 시가 낭독되고 있었다.
Vocabulary
- 자선
- jaseon — Charity or benevolent giving to those in need
- 학교의
- hakgyo-ui — Of or belonging to a school
- 아이들은
- aideul-eun — Children (topic marker attached)
- 막
- mak — Just about to; right at the moment of
- 학교에
- hakgyo-e — To or at school (locative particle attached)
- 가려던
- garyeodeon — Was intending or planning to go
- 참이었고
- cham-i-eotgo — Was just about to; at that very moment
- 그
- geu — That; he/she/it (third-person reference)
- 동네에
- dongne-e — In the neighborhood or village
- 살던
- saldeon — Who used to live; was living (past habitual)
- 선원들은
- seonwondeul-eun — Sailors or seamen (topic marker attached)
- 모두
- modu — All; everyone; entirely without exception
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached)
- 칼을
- kal-eul — Knife or sword (object marker attached)
- 쓰고
- sseugo — Using; wearing (connective form of 쓰다)
- 서
- seo — Standing; while standing (connective form)
- 있는
- inneun — Existing; being present (present modifier)
- 모습을
- moseup-eul — Appearance or figure (object marker attached)
- 보러
- boreo — In order to see; to go and watch
- 그곳에
- geugos-e — At that place; there (locative)
- 있을
- isseul — Will be; likely to be present
- 터였다
- teo-yeotda — Was expected or supposed to happen
- 얼마나
- eolmana — How much; how many; to what extent
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large amount
- 군중이
- gunjung-i — Crowd or mob (subject marker attached)
- 몰려들
- mollyeodeul — Will crowd in; gather in large numbers
- 것인가
- geos-inga — Is it that; wondering if something will happen
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted or exclaimed loudly
- 피가
- pi-ga — Blood (subject marker attached)
- 머리로
- meori-ro — To the head; toward one's head
- 몰려오고
- mollyeo-ogo — Rushing or surging toward; coming flooding in
- 나는
- na-neun — I; me (first-person subject marker)
- 미쳐버릴
- michyeobeolil — Will go completely crazy or insane
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs/adjectives
- 같아
- gata — Seems like; feels as though; appears to be
- 이미
- imi — Already; by now; previously done
- 미쳐버린
- michyeobeolin — Has already gone completely mad or crazy
- 자유롭게
- jayuropge — Freely; in a free or unrestrained manner
- 된다면
- doendamyeon — If it becomes; if one is able to become
- 이
- i — This; these (demonstrative determiner)
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 느낌이
- neukkim-i — Feeling or sensation (subject marker attached)
- 사라질
- sarajil — Will disappear or vanish completely
- 텐데
- tende — It would be; expressing wish or conjecture
- 이것이
- igeot-i — This thing (subject marker attached)
- 바로
- baro — Exactly; right; directly; precisely
- 처음부터
- cheoeum-buteo — From the very beginning; from the start
- 했어야
- haesseo-ya — Should have done; ought to have done
- 할
- hal — Will do; to do (future modifier form)
- 말이었다
- mal-i-eotda — It was the word or thing to say
- 생각을
- saenggak-eul — Thought or idea (object marker attached)
- 말하는
- malhaneun — Speaking; saying; expressing (present modifier)
- 순간
- sungan — Moment; instant; the very second
- 그의
- geu-ui — His; of him (possessive particle)
- 머리는
- meori-neun — Head or mind (topic marker attached)
- 자유로워졌다
- jayurowo-jyeotda — Became free or liberated from constraint
- 그는
- geu-neun — He (topic marker attached)
- 뒤로
- dwi-ro — Backward; toward the back or rear
- 물러섰고
- mulleoseotgo — Stepped back; retreated (and then)
- 행운의
- haengwun-ui — Of luck; lucky; fortunate (possessive modifier)
- 덧신이
- deotssin-i — Overshoes or galoshes (subject marker attached)
- 자신에게
- jasin-ege — To oneself; upon himself (dative)
- 안겨준
- angyeojun — Gave; bestowed upon; handed over to someone
- 두려움으로
- duryeoum-euro — With or because of fear (instrumental)
- 인해
- inhae — Due to; because of; owing to something
- 몹시
- mopsi — Very; extremely; severely; intensely
- 당혹스러워했다
- danghokseureowohae-tda — Was very embarrassed or flustered by something
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless; on the other hand
- 것이
- geot-i — Thing; matter (subject marker attached)
- 끝났다고
- kkeunnatdago — Saying that it has ended or finished
- 생각해서는
- saenggakhaeseoneun — Thinking that; should not think that
- 안
- an — Not; negation particle before verbs
- 된다
- doenda — It becomes; it is acceptable or allowed
- 아니
- ani — No; not; actually (interjection of denial)
- 실로
- sillo — Truly; indeed; in reality; in fact
- 더
- deo — More; even more; further; additionally
- 나쁜
- nappeun — Bad; wicked; poor in quality or character
- 일이
- il-i — Work; matter; event (subject marker attached)
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet; up to this point
- 남아
- nama — Remaining; left over; still exists
- 있었다
- isseotda — There was; existed; had been present
- 밤이
- bam-i — Night (subject marker attached)
- 지나고
- jinago — Passing by; after time passes
- 다음
- daeum — Next; following; the one after
- 날
- nal — Day; a single day period
- 하루가
- haru-ga — One full day (subject marker attached)
- 다
- da — All; completely; entirely; fully
- 지나갔지만
- jinagaetjiman — Passed by completely but; however time passed
- 아무도
- amudo — Nobody; no one; not anyone at all
- 덧신을
- deotssin-eul — Overshoes or galoshes (object marker attached)
- 찾으러
- chaj-eureo — In order to look for or retrieve something
- 오지
- oji — Does not come; not coming (negative form)
- 않았다
- anhassda — Did not; negation of past action
- 저녁에는
- jeonyeok-eneun — In the evening (topic marker attached)
- 멀리
- meolli — Far away; in the distance; remotely
- 떨어진
- tteoreojin — Fallen; separated; located far away
- 거리에
- geori-e — On the street or road (locative)
- 아마추어
- amachueo — Amateur; non-professional hobbyist performer
- 극장에서
- geukjang-eseo — At or in the theater (locative particle)
- 낭독
- nangdok — Reading aloud; recitation of a text
- 공연이
- gongyeon-i — Performance or show (subject marker attached)
- 열릴
- yeollil — Will open; will be held (future modifier)
- 예정이었다
- yejeong-i-eotda — Was scheduled or planned to occur
- 극장은
- geukjang-eun — The theater (topic marker attached)
- 만원이었고
- manwon-i-eotgo — Was fully packed; sold out (and then)
- 관객
- gwan-gaek — Audience; spectators watching a performance
- 중에는
- jung-eneun — Among; within a group (topic marker)
- 병원의
- byeongwon-ui — Of the hospital (possessive modifier)
- 젊은
- jeolmeun — Young; youthful in age
- 지원병도
- jiwonbyeong-do — Volunteer soldier also (additive particle)
- 있었는데
- isseonnneunde — There was; existed (background clause connector)
- 전날
- jeonnal — The previous day; the day before
- 저녁의
- jeonyeok-ui — Of the evening (possessive modifier)
- 모험을
- moheom-eul — Adventure or risky experience (object marker)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; totally; fully
- 잊어버린
- ijeobeorin — Completely forgotten; having lost from memory
- 듯했다
- deuthaetda — Seemed as if; appeared to be the case
- 신고
- singo — Wearing shoes; reporting (here: wearing)
- 않았고
- anhatkgo — Did not (do) and; negative past connective
- 거리가
- geori-ga — The street or road (subject marker attached)
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged; as always
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly; greatly
- 지저분했기
- jijeobunhaetgi — Because it was messy or dirty (causal form)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 큰
- keun — Big; large; great in size or degree
- 도움이
- doum-i — Help or assistance (subject marker attached)
- 되었다
- doeeotda — Became; turned into; was of use
- 나의
- na-ui — My; of me (possessive particle)
- 이모의
- imo-ui — Of my maternal aunt (possessive modifier)
- 안경
- angyeong — Eyeglasses; spectacles worn to correct vision
- 이라는
- iraneun — Called; titled; which is named
- 제목의
- jemok-ui — Of the title; with the title of
- 새
- sae — New; fresh; brand-new; recently created
- 시가
- si-ga — Poem (subject marker attached)
- 낭독되고
- nangdok-doego — Being read aloud; recited (connective form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →