Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 329
And then suddenly recurred to him the strange event of the evening before, when his head had been fixed between the iron railings in front of the hospital.
그러자 갑자기 전날 저녁의 이상한 사건이 그의 머릿속에 떠올랐는데, 그것은 병원 앞의 철제 난간 사이에 머리가 끼었던 일이었다.
"That is the cause of it all!" he exclaimed, "I must do something in time.
"그것이 모든 것의 원인이야!" 그가 외쳤다, "나는 제때에 무언가를 해야 해.
A Russian bath would be a very good thing to begin with.
러시아식 목욕탕이 시작으로 매우 좋을 것 같아.
I wish I were lying on one of the highest shelves."
가장 높은 선반 중 하나에 누워 있으면 좋겠어."
Sure enough, there he lay on an upper shelf of a vapor bath, still in his evening costume, with his boots and goloshes on, and the hot drops from the ceiling falling on his face.
과연, 그는 증기 목욕탕의 위쪽 선반에 누워 있었는데, 여전히 저녁 복장을 한 채 장화와 덧신을 신고 있었으며, 천장에서 뜨거운 물방울이 그의 얼굴 위로 떨어지고 있었다.
"Ho!" he cried, jumping down and rushing towards the plunging bath.
"이런!" 그가 소리치며 뛰어내려 냉수욕조 쪽으로 달려갔다.
The attendant stopped him with a loud cry, when he saw a man with all his clothes on.
직원은 옷을 모두 입은 채로 있는 남자를 보고 큰 소리로 외치며 그를 막았다.
The volunteer had, however, presence of mind enough to whisper, "It is for a wager;"
그러나 그 자원자는 정신을 차리고 "내기 때문이오"라고 속삭일 만한 여유가 있었다.
but the first thing he did, when he reached his own room, was to put a large blister on his neck, and another on his back, that his crazy fit might be cured.
하지만 자신의 방에 돌아오자마자 그가 한 첫 번째 일은, 자신의 발작적인 증세를 치료하기 위해 목에 큰 고약을 붙이고 등에도 또 하나를 붙이는 것이었다.
The next morning his back was very sore, which was all he gained by the goloshes of Fortune.
다음 날 아침 그의 등은 몹시 쑤셨는데, 그것이 바로 행운의 덧신으로부터 그가 얻은 전부였다.
THE CLERK'S TRANSFORMATION
서기의 변신
The watchman, whom we of course have not forgotten, thought, after a while, of the goloshes which he had found and taken to the hospital; so he went and fetched them.
우리가 물론 잊지 않고 있는 그 경비원은, 잠시 후 자신이 발견하여 병원으로 가져갔던 덧신을 떠올렸다. 그래서 그는 가서 그것을 가지고 왔다.
Vocabulary
- 그러자
- geureoja — And then; at that moment, as a result
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all at once, without warning
- 전날
- jeonnal — The previous day, the day before
- 저녁의
- jeonyeogui — Of the evening; evening-related (possessive form)
- 이상한
- isanghan — Strange, odd, unusual, weird
- 사건이
- sageoni — Incident, event, case (subject marker attached)
- 그의
- geuui — His; belonging to him (possessive)
- 머릿속에
- meoritsoge — Inside one's head, in the mind
- 떠올랐는데
- tteoollannunde — Came to mind, was recalled, but/and
- 그것은
- geugeoseun — That thing; it (topic marker attached)
- 병원
- byeongwon — Hospital, clinic, medical institution
- 앞의
- apui — In front of; the front (possessive form)
- 철제
- cheolje — Made of iron or steel; iron-made
- 난간
- nangan — Railing, banister, guardrail
- 사이에
- saie — Between, among, in the gap of
- 머리가
- meoriga — Head (subject marker attached)
- 끼었던
- kkieotdeon — Was stuck, was wedged in (past modifier)
- 일이었다
- irieotda — It was a matter/incident/event
- 그것이
- geugeosi — That thing; it (subject marker attached)
- 모든
- modeun — All, every, entire
- 원인이야
- woniniYa — It is the cause/reason (informal ending)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 외쳤다
- oechyeotda — Shouted, cried out, exclaimed
- 나는
- naneun — I, me (topic marker attached)
- 제때에
- jetteae — At the right time, in a timely manner
- 무언가를
- mueongareul — Something (object marker attached)
- 해야
- haeya — Must do, have to do (obligation form)
- 러시아식
- reosiaik — Russian style, in the Russian manner
- 목욕탕이
- mogyoktangi — Bathhouse, public bath (subject marker)
- 시작으로
- sijageuro — As a start, beginning with, as the first step
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 좋을
- joeul — Good, nice, fine (future/modifier form)
- 것
- geot — Thing, matter, fact (general noun)
- 같아
- gata — Seems like, appears to be, looks like
- 가장
- gajang — Most, the highest degree, the best
- 높은
- nopeun — High, tall, elevated (modifier form)
- 선반
- seonban — Shelf, ledge, platform
- 중
- jung — Among, in the middle of, during
- 하나에
- hanae — On one (of), at one (locative form)
- 누워
- nuwo — Lying down, reclined (gerund form)
- 있으면
- isseumyeon — If there is, if one is (conditional form)
- 좋겠어
- joketeo — Would be good, I'd prefer (wishful)
- 과연
- gwayeon — Indeed, as expected, sure enough
- 그는
- geuneun — He, him (topic marker attached)
- 증기
- jeunggi — Steam, vapor
- 목욕탕의
- mogyoktangui — Of the bathhouse (possessive form)
- 위쪽
- wijjok — Upper side, the top area
- 있었는데
- isseonnunde — Was there, existed, but/and (past)
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged
- 저녁
- jeonyeok — Evening, dinner time
- 복장을
- bokjangeul — Attire, outfit, clothing (object marker)
- 한
- han — Having done, while doing (modifier)
- 채
- chae — While still, leaving as is, unchanged state
- 장화와
- janghwawa — Boots and (with conjunctive marker)
- 덧신을
- deotssineul — Overshoes, galoshes (object marker)
- 신고
- singo — Wearing on feet, having put on shoes
- 있었으며
- isseosseuMyeo — Was wearing/having, and also (connective)
- 천장에서
- cheonjangeso — From the ceiling, at the ceiling
- 뜨거운
- tteugeoun — Hot, burning, scalding (modifier form)
- 물방울이
- mulbanguri — Water droplets (subject marker attached)
- 얼굴
- eolgul — Face, facial features
- 위로
- wiro — Onto, upward, over (directional marker)
- 떨어지고
- tteoreojigo — Falling, dropping, dripping (connective)
- 있었다
- isseotda — Was, existed, there was (past tense)
- 이런
- ireon — Oh no, goodness, like this (exclamation)
- 소리치며
- sorichimyeo — Shouting, crying out while doing something
- 뛰어내려
- ttwieotnaeryeo — Jumped down, leaped off (gerund form)
- 쪽으로
- jjogeuro — Toward, in the direction of
- 달려갔다
- dallyeogatda — Ran toward, dashed to a place
- 직원은
- jigwoneun — Employee, staff member (topic marker)
- 옷을
- oseul — Clothes, clothing (object marker attached)
- 모두
- modu — All, entirely, everyone, everything
- 입은
- ibeun — Wearing, dressed in (past modifier)
- 채로
- chaero — While still in the state of, as is
- 있는
- inneun — Who is, that exists (present modifier)
- 남자를
- namjareul — Man, male person (object marker)
- 보고
- bogo — Seeing, after seeing, and saw
- 큰
- keun — Big, large, loud (modifier form)
- 소리로
- soriro — With a voice/sound, loudly (instrumental)
- 외치며
- oechimyeo — Shouting, while crying out
- 막았다
- magassda — Blocked, stopped, prevented someone
- 그러나
- geureona — However, but, nevertheless
- 자원자는
- jawonJaneun — The volunteer (topic marker attached)
- 정신을
- jeongsineul — Consciousness, senses, mind (object marker)
- 차리고
- charigo — Gathering one's senses, composing oneself
- 내기
- naegi — Bet, wager, contest for a stake
- 때문이오
- ttaemunio — Because of, it is due to (formal ending)
- 속삭일
- soksakil — To whisper (future/modifier form)
- 만한
- manhan — Enough to, worth doing, sufficient for
- 여유가
- yeoyuga — Leisure, margin, composure (subject marker)
- 하지만
- hajiman — But, however, nonetheless
- 자신의
- jasinui — One's own (possessive form)
- 방에
- bange — In the room (locative marker attached)
- 돌아오자마자
- doraojamaja — As soon as one returned, immediately upon return
- 첫
- cheot — First, initial (ordinal modifier)
- 번째
- beonjjae — Ordinal counter suffix (first, second…)
- 일은
- ireun — The task/thing (topic marker attached)
- 증세를
- jeungseReul — Symptoms, signs of illness (object marker)
- 치료하기
- chiryohagi — To treat, to cure (nominalized form)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 목에
- moge — On the neck (locative marker attached)
- 붙이고
- buchigo — Attaching, sticking on, and affixing
- 등에도
- deungedo — On the back also (locative + also)
- 또
- tto — Also, again, additionally
- 하나를
- hanareul — One (thing), a single one (object marker)
- 붙이는
- buchineun — Sticking, attaching (present modifier form)
- 것이었다
- geosieotda — It was the thing/act; that was it
- 다음
- daeum — Next, following, the one after
- 날
- nal — Day, date
- 아침
- achim — Morning, breakfast
- 등은
- deungeun — The back (of body) (topic marker attached)
- 몹시
- mopsi — Very much, terribly, extremely
- 쑤셨는데
- ssusyeonnunde — Ached, throbbed, was sore (past, but)
- 바로
- baro — Right, exactly, directly, immediately
- 행운의
- haengunui — Of luck, lucky (possessive form)
- 얻은
- eodeun — Obtained, gained, acquired (past modifier)
- 전부였다
- jeonbuYeotda — Was everything, was the entirety
- 서기의
- seogiui — Of the clerk/secretary (possessive form)
- 변신
- byeonsin — Transformation, metamorphosis, disguise
- 우리가
- uriga — We, us (subject marker attached)
- 물론
- mullon — Of course, needless to say, certainly
- 잊지
- itji — Not forgetting (negative connective form)
- 않고
- ango — Without doing, not doing (connective)
- 경비원은
- gyeongbiwoneun — The security guard (topic marker attached)
- 잠시
- jamsi — A moment, briefly, for a short while
- 후
- hu — After, later, following
- 자신이
- jasini — Oneself (subject marker attached)
- 발견하여
- balgyeonhayeo — Having discovered, after finding (connective)
- 병원으로
- byeongwoneuro — To the hospital (directional marker)
- 가져갔던
- gajyeoganDeon — Had taken/brought (past retrospective modifier)
- 떠올렸다
- tteooLlyeotda — Recalled, brought to mind, remembered
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, as a result
- 가서
- gaseo — Going and, after going (connective form)
- 그것을
- geugeoseul — That thing, it (object marker attached)
- 가지고
- gajigo — Taking, bringing, having with one
- 왔다
- watda — Came, arrived (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →