Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 335
As the clerk thought of all these things, and became conscious of the great change in his own feelings, he smiled, and said to himself, "I must be asleep and dreaming; and yet, if so, how wonderful for a dream to be so natural and real, and to know at the same time too that it is but a dream.
서기가 이 모든 것들을 생각하고, 자신의 감정에 일어난 큰 변화를 의식하게 되자, 그는 미소를 지으며 혼잣말을 했다. "나는 잠들어 꿈을 꾸고 있는 게 틀림없어. 그런데 만약 그렇다면, 꿈이 이토록 자연스럽고 생생하고, 동시에 그것이 꿈에 불과하다는 것을 아는 것이 얼마나 놀라운 일인가.
I hope I shall be able to remember it all when I wake tomorrow.
내일 깨어났을 때 이 모든 것을 기억할 수 있기를 바란다.
My sensations seem most unaccountable.
내 감각들이 도무지 설명할 수 없는 것 같다.
I have a clear perception of everything as if I were wide awake.
마치 완전히 깨어 있는 것처럼 모든 것이 선명하게 느껴진다.
I am quite sure if I recollect all this tomorrow, it will appear utterly ridiculous and absurd.
내일 이 모든 것을 기억한다면, 그것이 완전히 우스꽝스럽고 터무니없어 보일 것이 분명하다.
I have had this happen to me before.
이런 일은 전에도 있었다.
It is with the clever or wonderful things we say or hear in dreams, as with the gold which comes from under the earth, it is rich and beautiful when we possess it, but when seen in a true light it is but as stones and withered leaves."
꿈속에서 우리가 말하거나 듣는 영리하고 놀라운 것들은, 땅속에서 나오는 금과 같아서, 우리가 그것을 가지고 있을 때는 풍요롭고 아름답지만, 참된 빛 아래서 보면 돌과 시든 잎사귀에 불과하다."
"Ah!" he sighed mournfully, as he gazed at the birds singing merrily, or hopping from branch to branch, "they are much better off than I.
"아!" 그는 새들이 즐겁게 노래하거나 가지에서 가지로 뛰어다니는 것을 바라보며 슬프게 한숨을 쉬었다. "저들은 나보다 훨씬 행복하구나.
Flying is a glorious power.
나는 것은 영광스러운 능력이다.
Happy is he who is born with wings.
날개를 가지고 태어난 자는 행복하다.
Yes, if I could change myself into anything I would be a little lark."
그래, 만약 내가 무엇으로든 변할 수 있다면 나는 작은 종달새가 되고 싶다."
At the same moment his coat-tails and sleeves grew together and formed wings, his clothes changed to feathers, and his goloshes to claws.
바로 그 순간 그의 연미복 자락과 소매가 합쳐져 날개가 되고, 옷은 깃털로 변하고, 덧신은 발톱으로 변했다.
Vocabulary
- 이
- i — This; used as a demonstrative pronoun or determiner
- 모든
- modeun — All, every; referring to the entirety of something
- 것들을
- geotdeureul — Things (plural, object marker); refers to multiple items
- 생각하고
- saenggakago — Thinking about; considering (connective verb form)
- 자신의
- jasinui — One's own; referring to oneself possessively
- 감정에
- gamjeonge — In/to one's emotions or feelings
- 일어난
- ireonan — That occurred or arose; happened (modifier form)
- 큰
- keun — Big, large; great in size or degree
- 변화를
- byeonhwareul — Change, transformation (object marker attached)
- 의식하게
- uisikhage — To become aware of; to consciously recognize something
- 되자
- doeja — As soon as (something) became; upon becoming
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male subject
- 미소를
- misoreul — Smile (object marker); a gentle facial expression
- 지으며
- jieumyeo — While forming/making (a smile); concurrent action
- 혼잣말을
- honjatmareul — Talking to oneself; muttering alone (object marker)
- 했다
- haetda — Did; past tense of 하다 (to do)
- 나는
- naneun — I (topic marker); first-person singular subject
- 잠들어
- jamdeureо — Falling asleep; in the state of sleeping
- 꿈을
- kkumeul — Dream (object marker); a sleeping vision
- 꾸고
- kkugo — Dreaming; having a dream (connective form)
- 있는
- inneun — That exists/is happening; present progressive modifier
- 게
- ge — Contracted form of 것이; thing/fact that
- 틀림없어
- teullimeopsseo — Without doubt; certainly, must be so
- 그런데
- geureonde — But, however; transitional conjunction introducing contrast
- 만약
- manyak — If, supposing; used to introduce a conditional clause
- 그렇다면
- geureotdamyeon — If that is so; in that case then
- 꿈이
- kkumi — Dream (subject marker); a vision during sleep
- 이토록
- itorok — This much, to this extent; so very (intensifier)
- 자연스럽고
- jayeonseureопgo — Natural and; feeling effortlessly real (connective form)
- 생생하고
- saengsaenghago — Vivid and; lively, fresh in detail (connective form)
- 동시에
- At the same time; simultaneously
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); referring to something mentioned
- 꿈에
- kkume — In a dream; within the dream context
- 불과하다는
- bulgwahadadaneun — Merely, nothing more than; that it is only
- 것을
- geoseul — The fact/thing (object marker); nominalizing particle
- 아는
- aneun — Knowing; that one knows (modifier form)
- 것이
- geosi — The thing/fact (subject marker); nominalizer with subject
- 얼마나
- eolmana — How much, how; used in exclamatory expressions
- 놀라운
- nollaun — Amazing, surprising; wonderfully astonishing (modifier form)
- 일인가
- iрinga — What a thing/matter; rhetorical exclamation about an event
- 내일
- naeil — Tomorrow; the day following today
- 깨어났을
- kkaeeonaсseul — Having woken up; past supposition of awakening
- 때
- ttae — Time, moment, when; temporal reference word
- 기억할
- gieokhal — To remember; future/prospective modifier of recalling
- 수
- su — Ability, possibility; used in ~ㄹ 수 있다 structure
- 있기를
- itgireul — To be able to (object form); hoping for possibility
- 바란다
- baranda — Hope, wish; to desire that something happens
- 내
- nae — My; first-person possessive determiner
- 감각들이
- gamgakdeuri — Senses, sensations (plural subject); perceptual faculties
- 도무지
- domуji — Simply cannot; (not) at all, utterly (negative emphasis)
- 설명할
- seolmyeonghal — To explain; prospective modifier of explanation
- 없는
- eopneun — Without, lacking; does not exist (modifier form)
- 것
- geot — Thing, fact; general nominalizing dependent noun
- 같다
- gatda — Seem, appear like; to be similar or resemble
- 마치
- machi — Just as if, as though; used before comparisons
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, fully, entirely; total degree adverb
- 깨어
- kkaeo — Awake; having woken up (connective verb form)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; comparative nominalizer with 처럼
- 선명하게
- seonmyeonghage — Clearly, vividly; in a sharp and distinct manner
- 느껴진다
- neuкkyeojinda — Is felt; passive form of feeling or sensing
- 기억한다면
- gieokhandamyeon — If one remembers; conditional form of recalling
- 우스꽝스럽고
- useukwangseureопgo — Ridiculous, absurd, and; comically nonsensical (connective)
- 터무니없어
- teomunieopsseo — Groundless, absurd; without basis or reason
- 보일
- boil — Will appear, will look; prospective modifier of seeming
- 분명하다
- bunmyeonghada — Clear, obvious; it is certain or evident
- 이런
- ireon — Such, this kind of; demonstrative determiner
- 일은
- ireun — This matter/event (topic marker); an occurrence or affair
- 전에도
- jeonaedo — Even before; also in the past, previously too
- 있었다
- isseotda — There was/existed; past tense of 있다
- 꿈속에서
- kkumsogесео — Inside a dream; within the dream world
- 우리가
- uriga — We (subject marker); first-person plural subject
- 말하거나
- malhageona — Whether saying or; speaking (alternative connective form)
- 듣는
- deunneun — Hearing, listening to; present modifier form of 듣다
- 영리하고
- yeongnirhago — Clever, smart, and; intelligent (connective adjective form)
- 것들은
- geotdeureun — Things (plural topic marker); those various items/matters
- 땅속에서
- ttangsogeseo — From underground; from beneath the earth's surface
- 나오는
- naoneun — Coming out; emerging (present modifier form)
- 금과
- geumgwa — Gold and; precious metal (with conjunctive particle)
- 같아서
- gataseo — Because it is like; similar to (causal connective)
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker); referring to something prior
- 가지고
- gajigo — Having, possessing; holding (connective verb form)
- 있을
- isseul — Being in possession; prospective modifier of 있다
- 때는
- ttaeneun — At the time (topic marker); when, during that moment
- 풍요롭고
- pungyoropgo — Rich, abundant, and; plentiful (connective adjective form)
- 아름답지만
- areumdapjiman — Beautiful but; lovely yet (concessive connective form)
- 참된
- chamdoen — True, genuine; real and authentic (modifier form)
- 빛
- bit — Light; illumination or radiance
- 아래서
- araeseo — Under, beneath; in a lower position or condition
- 보면
- bomyeon — If/when you look; conditional form of 보다
- 돌과
- dolgwa — Stone and; rock (with conjunctive particle)
- 시든
- sideun — Withered, wilted; dried up (modifier form)
- 잎사귀에
- ipsagwie — On/in leaves; leaf (locative particle attached)
- 불과하다
- bulgwahada — Be merely, be nothing but; only amount to
- 아
- a — Ah, oh; exclamatory interjection of feeling
- 새들이
- saedeuri — Birds (plural subject marker); referring to multiple birds
- 즐겁게
- jeulgeopge — Joyfully, happily; in a pleased and cheerful manner
- 노래하거나
- noraehageona — Whether singing or; vocally performing (alternative connective)
- 가지에서
- gajieseo — From a branch; off a tree branch (source particle)
- 가지로
- gajiro — To a branch; toward another branch (directional particle)
- 뛰어다니는
- ttwieodanineun — Running/jumping around; moving actively (present modifier)
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at; looking at (simultaneous connective)
- 슬프게
- seulpeuge — Sadly; in a sorrowful manner
- 한숨을
- hansumeul — A sigh (object marker); a deep breath of sadness
- 쉬었다
- swieotda — Rested; past tense, here means exhaled a sigh
- 저들은
- jeodeureun — Those ones (topic marker); referring to others yonder
- 나보다
- naboda — Than me; comparative particle attached to first person
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far; to a significantly greater degree
- 행복하구나
- haengbokaguna — How happy they are; exclamatory realization of happiness
- 것은
- geoseun — The thing/fact (topic marker); nominalizer with topic
- 영광스러운
- yeonggangseureoun — Glorious, honorable; full of glory (modifier form)
- 능력이다
- neungnyeogida — Is an ability; declaring something to be a capability
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object marker); bird's flight appendages
- 태어난
- taeeonan — Born with; having been born (past modifier form)
- 자는
- janeun — The one who; person (topic marker, relative clause)
- 행복하다
- haengbokada — To be happy; expressing a state of happiness
- 그래
- geurae — Yes, right, okay; casual affirmative or agreement
- 내가
- naega — I (subject marker); first-person singular subject
- 무엇으로든
- mueoseurogeun — Into anything at all; with any means whatsoever
- 변할
- byeonhal — To change into; prospective modifier of transforming
- 있다면
- itdamyeon — If I am able to; conditional of possibility
- 작은
- jageun — Small, little; tiny in size (modifier form)
- 종달새가
- jongdalsaega — Skylark (subject marker); a small singing bird
- 되고
- doego — Becoming and; to become (connective verb form)
- 싶다
- sipda — Want to; expressing a desire or wish
- 바로
- baro — Right, exactly, just; immediately or precisely then
- 그
- geu — That; third-person demonstrative determiner
- 순간
- sungan — Moment, instant; a very brief point in time
- 그의
- geuui — His; third-person masculine possessive form
- 소매가
- somaega — Sleeves (subject marker); arm covering part of clothing
- 합쳐져
- hapchyeojyeo — Merged together; combined (connective passive form)
- 날개가
- nalgaega — Wings (subject marker); became wings
- 옷은
- oseun — Clothes (topic marker); garments or clothing
- 깃털로
- gitteolro — Into feathers; transforming to feathers (directional)
- 변하고
- byeonhago — Changed and; transformed (connective verb form)
- 발톱으로
- baltобeuro — Into claws/talons; transformed to claws (directional)
- 변했다
- byeonhaetda — Changed, transformed; past tense of 변하다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →