Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 342
I should like to see beautiful Switzerland, to travel through Italy, and,"--It was well for him that the goloshes acted immediately, otherwise he might have been carried too far for himself as well as for us.
나는 아름다운 스위스를 보고 이탈리아를 여행하고 싶다고"-- 요술 덧신이 즉시 작동한 것은 그에게 다행한 일이었다. 그렇지 않았다면 그는 자신에게도 우리에게도 너무 멀리 가버렸을지도 몰랐다.
In a moment he found himself in Switzerland, closely packed with eight others in the diligence.
순식간에 그는 스위스에 있는 자신을 발견했는데, 역마차 안에서 다른 여덟 명과 함께 빽빽이 끼어 앉아 있었다.
His head ached, his back was stiff, and the blood had ceased to circulate, so that his feet were swelled and pinched by his boots.
머리는 아프고, 등은 뻣뻣하고, 혈액 순환이 멈춰버린 듯 발이 부어올라 장화 속에서 조여들었다.
He wavered in a condition between sleeping and waking.
그는 잠과 깨어남 사이의 어중간한 상태에서 흔들리고 있었다.
In his right-hand pocket he had a letter of credit; in his left-hand pocket was his passport; and a few louis d'ors were sewn into a little leather bag which he carried in his breast-pocket.
오른쪽 주머니에는 신용장이 있었고, 왼쪽 주머니에는 여권이 있었으며, 몇 개의 루이도르 금화는 가슴 주머니에 넣고 다니는 작은 가죽 주머니에 꿰매어져 있었다.
Whenever he dozed, he dreamed that he had lost one or another of these possessions; then he would awake with a start, and the first movements of his hand formed a triangle from his right-hand pocket to his breast, and from his breast to his left-hand pocket, to feel whether they were all safe.
그는 졸 때마다 이 소지품들 중 하나를 잃어버리는 꿈을 꾸었다. 그러면 그는 화들짝 잠에서 깨어나 손이 먼저 오른쪽 주머니에서 가슴으로, 가슴에서 왼쪽 주머니로 삼각형을 그리며 모두 안전한지 확인하곤 했다.
Umbrellas, sticks, and hats swung in the net before him, and almost obstructed the prospect, which was really very imposing; and as he glanced at it, his memory recalled the words of one poet at least, who has sung of Switzerland, and whose poems have not yet been printed:--
우산과 지팡이와 모자들이 그의 앞 그물망 안에서 흔들리며 실로 웅장한 바깥 경치를 거의 가리고 있었다. 그가 그 경치를 힐끗 바라보자, 그의 기억 속에는 스위스를 노래한 적어도 한 시인의 말이 떠올랐는데, 그 시는 아직 인쇄된 적이 없었다.
"How lovely to my wondering eyes Mont Blanc's fair summits gently rise; 'Tis sweet to breathe the mountain air,-- If you have gold enough to spare."
"경이로운 내 눈에 얼마나 아름다운가 몽블랑의 빛나는 봉우리들이 부드럽게 솟아오르니. 산의 공기를 마시는 것은 달콤하도다,-- 충분히 쓸 황금이 있다면야."
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I (subject marker); first person singular subject
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, visually pleasing
- 스위스를
- seuwiseu-reul — Switzerland (object marker attached)
- 보고
- bo-go — Seeing; and then see (connective verb form)
- 이탈리아를
- itallia-reul — Italy (with object particle attached)
- 여행하고
- yeohaenghago — Traveling and; to travel (connective form)
- 싶다고
- sipda-go — Saying one wants to do something
- 요술
- yosul — Magic, sorcery, supernatural trick or spell
- 덧신이
- deotsin-i — Overshoes, galoshes (subject marker attached)
- 즉시
- jeuksi — Immediately, at once, without delay
- 작동한
- jakdonghan — That functioned, operated, or worked
- 것은
- geot-eun — The thing that; nominalizer with topic marker
- 그에게
- geu-ege — To him, for him (dative marker)
- 다행한
- dahaenghan — Fortunate, lucky, a blessing
- 일이었다
- il-i-eotda — It was a matter or affair (past tense)
- 그렇지
- geureochi — That being so; otherwise (used in conditions)
- 않았다면
- anhassda-myeon — If it had not been (past conditional negative)
- 그는
- geu-neun — He, that person (subject topic marker)
- 자신에게도
- jasin-ege-do — Even to himself, also to oneself
- 우리에게도
- uri-ege-do — Even to us, also for us
- 너무
- neomu — Too much, excessively, very
- 멀리
- meolli — Far away, at a great distance
- 가버렸을지도
- gabeoryeosseulji-do — Might have gone away entirely (speculation)
- 몰랐다
- mollassda — Did not know, was unaware (past tense)
- 순식간에
- sunsikgan-e — In an instant, in the blink of an eye
- 있는
- inneun — Being, existing, present (attributive form)
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object particle attached)
- 발견했는데
- balgyeonhaenneunde — Found, discovered (with contrasting connector)
- 역마차
- yeongmacha — Stagecoach, horse-drawn carriage for travel
- 안에서
- an-eseo — Inside of, within (locative particle)
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 여덟
- yeodeol — Eight (native Korean numeral)
- 명과
- myeong-gwa — People (counter) and (conjunction attached)
- 함께
- hamkke — Together, along with someone
- 빽빽이
- ppaekppagi — Densely, tightly packed, crammed together
- 끼어
- kkieo — Wedged in, squeezed between others
- 앉아
- anja — Sitting (connective verb form)
- 있었다
- isseotda — Was, existed, stayed (past tense)
- 머리는
- meori-neun — Head (topic marker); as for the head
- 아프고
- apeugo — Hurting, aching (connective form)
- 등은
- deung-eun — Back (of body) with topic marker
- 뻣뻣하고
- ppeoppeothago — Stiff, rigid, inflexible (connective form)
- 혈액
- hyeolaek — Blood, referring to blood circulation
- 순환이
- sunhwan-i — Circulation (subject marker attached)
- 멈춰버린
- meomchweobeolin — Having completely stopped, ceased entirely
- 듯
- deut — As if, seeming like, apparently
- 발이
- bal-i — Foot/feet (subject marker attached)
- 부어올라
- bueoolla — Swelling up, becoming swollen
- 장화
- janghwa — Boots, tall boots worn on feet
- 속에서
- sok-eseo — Inside of, from within
- 조여들었다
- joyeodeureotda — Tightened, constricted around (past tense)
- 잠과
- jam-gwa — Sleep and (conjunction attached)
- 깨어남
- kkaeeonam — Awakening, waking up (nominalized form)
- 사이의
- sai-ui — Between, in the middle of (possessive)
- 어중간한
- eojungganhan — In-between, halfway, neither one nor other
- 상태에서
- sangtae-eseo — In a state of, from a condition
- 흔들리고
- heundeulligo — Being shaken, swaying (connective form)
- 오른쪽
- oreunjjok — Right side, the right direction
- 주머니에는
- jumeoni-e-neun — In the pocket (topic marker attached)
- 신용장이
- sinyongjang-i — Letter of credit (subject marker attached)
- 있었고
- isseotgo — There was, existed (connective past form)
- 왼쪽
- oenjjok — Left side, the left direction
- 여권이
- yeogwon-i — Passport (subject marker attached)
- 있었으며
- isseoteumyeo — There was, and also (connective past form)
- 몇
- myeot — Several, a few, how many
- 개의
- gae-ui — Items of, pieces of (possessive counter)
- 금화는
- geumhwa-neun — Gold coin(s) with topic marker attached
- 가슴
- gaseum — Chest, breast, bosom area of body
- 넣고
- neoko — Putting in, inserting (connective verb form)
- 다니는
- danineun — Going around, carrying habitually (attributive)
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (attributive adjective)
- 가죽
- gajuk — Leather, animal hide material
- 꿰매어져
- kkwemaeojyeo — Sewn together, stitched up
- 졸
- jol — Dozing, drowsing (root of to doze)
- 때마다
- ttaemada — Every time, whenever something happens
- 이
- i — This, these (demonstrative pronoun/determiner)
- 소지품들
- sojipum-deul — Belongings, personal items (plural marker)
- 중
- jung — Among, in the middle of, one of
- 하나를
- hana-reul — One (item), a single thing (object marker)
- 잃어버리는
- ireobeorineun — Losing, misplacing something (attributive form)
- 꿈을
- kkum-eul — Dream (object marker attached)
- 꾸었다
- kkueotda — Had a dream, dreamed (past tense)
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so, in that case
- 화들짝
- hwadeoljjak — With a startled jolt, suddenly alarmed
- 잠에서
- jam-eseo — From sleep (ablative particle attached)
- 깨어나
- kkaeeona — Waking up, coming out of sleep
- 손이
- son-i — Hand(s) with subject marker attached
- 먼저
- meonjeo — First, before others, ahead of time
- 주머니에서
- jumeoni-eseo — From the pocket (ablative particle attached)
- 가슴으로
- gaseum-euro — Toward the chest (directional particle)
- 가슴에서
- gaseum-eseo — From the chest (ablative particle attached)
- 주머니로
- jumeoni-ro — Toward the pocket (directional particle)
- 삼각형을
- samgakhyeong-eul — Triangle shape (object marker attached)
- 그리며
- geurimyeo — Drawing, tracing while doing something else
- 모두
- modu — All, everything, everyone together
- 안전한지
- anjeonhanji — Whether safe or not (interrogative ending)
- 확인하곤
- hwagin-hagon — Used to verify, habitually checked (past habit)
- 했다
- haetda — Did, performed an action (past tense)
- 우산과
- usan-gwa — Umbrella and (conjunction attached)
- 지팡이와
- jipangi-wa — Walking stick/cane and (conjunction)
- 모자들이
- moja-deul-i — Hats (plural subject marker attached)
- 그의
- geu-ui — His, belonging to him (possessive)
- 앞
- ap — Front, ahead, in front of
- 그물망
- geumulmang — Net, mesh rack (as luggage rack)
- 흔들리며
- heundeullimyeo — Swaying, shaking while doing something
- 실로
- sillo — Truly, really, indeed (emphatic adverb)
- 웅장한
- ungjanhan — Grand, magnificent, majestic, imposing
- 바깥
- bakkak — Outside, exterior, outdoors
- 경치를
- gyeongchi-reul — Scenery, landscape view (object marker)
- 거의
- geoui — Almost, nearly, for the most part
- 가리고
- garigo — Blocking, covering, obscuring (connective form)
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached, emphatic)
- 힐끗
- hilkkeut — Glancing briefly, taking a quick look
- 바라보자
- baraboja — As he glanced at, upon looking at
- 기억
- gieok — Memory, recollection of past experience
- 속에는
- sok-e-neun — Within, inside of (topic marker attached)
- 노래한
- noraaehan — That sang about, who composed verse
- 적어도
- jeogeo-do — At least, at a minimum
- 한
- han — One, a, certain (determiner/numeral)
- 시인의
- siin-ui — Poet's, belonging to a poet (possessive)
- 말이
- mal-i — Words, speech (subject marker attached)
- 떠올랐는데
- tteoorallanneunde — Came to mind, was recalled (past connector)
- 시는
- si-neun — The poem (topic marker attached)
- 아직
- ajik — Still, yet, not yet
- 인쇄된
- inswaedoen — Printed, having been published in print
- 적이
- jeogi — Experience of, instance of (subject marker)
- 없었다
- eopseotda — Did not exist, there was none (past)
- 경이로운
- gyeong-iroun — Wondrous, marvelous, awe-inspiring
- 내
- nae — My, mine (first person possessive)
- 눈에
- nun-e — To the eyes, in one's eyes
- 얼마나
- eolmana — How much, how very (exclamatory degree)
- 아름다운가
- areumdaun-ga — How beautiful it is (exclamatory question)
- 빛나는
- bichnaneun — Shining, glittering, gleaming (attributive)
- 봉우리들이
- bong-uri-deul-i — Mountain peaks, summits (plural subject)
- 부드럽게
- budeureobge — Gently, softly, smoothly (adverb form)
- 솟아오르니
- sosaoreu-ni — Rising up, soaring (causal connective ending)
- 산의
- san-ui — Of the mountain (possessive particle)
- 공기를
- gonggi-reul — Air (object marker attached)
- 마시는
- masineun — Drinking, breathing in (attributive form)
- 달콤하도다
- dalkomhado-da — How sweet it is (archaic exclamatory ending)
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, enough, adequately
- 쓸
- sseul — To spend, to use (future attributive form)
- 황금이
- hwanggeum-i — Gold, riches (subject marker attached)
- 있다면야
- itda-myeon-ya — If only there were, supposing one has
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →