← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 347

English → Korean Full Text

Man's greatest sorrows often are a part

인간의 가장 큰 슬픔은 종종 일부가 되나니

Of hidden griefs, concealed from human eyes,

인간의 눈에서 감추어진, 숨겨진 슬픔의,

Which press far heavier on the lonely heart

이제 그의 관 위에 놓인 흙보다 훨씬 더 무겁게

Than now the earth that on his coffin lies."

외로운 가슴을 짓누르는."

Two figures were moving about the room; we know them both.

두 형체가 방 안을 움직이고 있었는데, 우리는 그 둘 다 알고 있다.

One was the fairy named Care, the other the messenger of Fortune.

하나는 근심이라는 이름의 요정이었고, 다른 하나는 행운의 전령이었다.

They bent over the dead.

그들은 죽은 자 위로 몸을 굽혔다.

"Look!" said Care; "what happiness have your goloshes brought to mankind?"

"보라!" 근심이 말했다. "당신의 덧신이 인류에게 어떤 행복을 가져다주었습니까?"

"They have at least brought lasting happiness to him who slumbers here," she said.

"그것들은 적어도 여기서 잠들어 있는 그에게 영원한 행복을 가져다주었습니다." 그녀가 말했다.

"Not so," said Care, "he went away of himself, he was not summoned.

"그렇지 않소," 근심이 말했다. "그는 스스로 떠난 것이지, 부름을 받은 것이 아니오.

His mental powers were not strong enough to discern the treasures which he had been destined to discover.

그의 정신적 능력은 그가 발견할 운명이었던 보물들을 분별하기에 충분히 강하지 않았소.

I will do him a favor now."

나는 이제 그에게 호의를 베풀겠소."

And she drew the goloshes from his feet.

그리고 그녀는 그의 발에서 덧신을 벗겨냈다.

The sleep of death was ended, and the recovered man raised himself.

죽음의 잠이 끝났고, 회복된 남자는 몸을 일으켰다.

Care vanished, and with her the goloshes; doubtless she looked upon them as her own property.

근심은 사라졌고, 그녀와 함께 덧신도 사라졌다. 틀림없이 그녀는 그것들을 자신의 소유물로 여겼던 것이다.

SHE WAS GOOD FOR NOTHING

그녀는 아무 쓸모가 없었다

The mayor stood at the open window.

시장은 열린 창가에 서 있었다.

He looked smart, for his shirt-frill, in which he had stuck a breast-pin, and his ruffles, were very fine.

그는 말쑥해 보였는데, 가슴핀을 꽂은 셔츠 주름 장식과 러플이 매우 훌륭했기 때문이다.

He had shaved his chin uncommonly smooth, although he had cut himself slightly, and had stuck a piece of newspaper over the place.

그는 턱을 유난히 매끄럽게 면도했지만, 약간 베인 곳에 신문지 조각을 붙여 놓았다.

"Hark 'ee, youngster!" cried he.

"이봐, 젊은이!" 그가 외쳤다.

The boy to whom he spoke was no other than the son of a poor washer-woman, who was just going past the house.

그가 말을 걸었던 소년은 다름 아닌 가난한 세탁부의 아들로, 마침 그 집 앞을 지나가던 참이었다.

Vocabulary

인간의
in-gan-ui — Of or relating to humans; human's
가장
ga-jang — Most; the greatest degree of something
keun — Big; large in size or degree
슬픔은
seul-peum-eun — Sorrow; sadness (topic marker attached)
종종
jong-jong — Often; frequently; from time to time
일부가
il-bu-ga — A part; a portion of something
눈에서
nun-e-seo — From the eyes; originating at the eyes
감추어진
gam-chu-eo-jin — Hidden; concealed from sight or knowledge
숨겨진
sum-gyeo-jin — Hidden; kept secret or out of view
슬픔의
seul-peum-ui — Of sorrow; belonging to or of sadness
이제
i-je — Now; at this point in time
그의
geu-ui — His; belonging to him
gwan — Coffin; a box for burying the dead
위에
wi-e — On top of; above something
놓인
no-hin — Placed; laid or set upon a surface
흙보다
heuk-bo-da — Than soil; compared to dirt or earth
훨씬
hwol-ssin — Much more; by a large margin
deo — More; to a greater extent or degree
무겁게
mu-geop-ge — Heavily; in a heavy or burdensome manner
외로운
oe-ro-un — Lonely; feeling isolated or alone
가슴을
ga-seum-eul — The chest or heart (object marker attached)
짓누르는
jit-nu-reu-neun — Pressing down on; weighing heavily upon
du — Two; the number two
형체가
hyeong-che-ga — Figure; a shape or form of a being
bang — Room; an enclosed space in a building
안을
an-eul — Inside; the interior of a space
움직이고
um-jik-i-go — Moving; in the act of motion
있었는데
it-eot-neun-de — Were present; existed at the time
우리는
u-ri-neun — We; us (topic marker attached)
geu — That; referring to something previously mentioned
dul — Two; both of them
da — All; both; entirely
알고
al-go — Knowing; being aware of something
있다
it-da — To exist; to be present or have
하나는
ha-na-neun — One; one of them (topic marker attached)
근심이라는
geun-sim-i-ra-neun — Called worry; named anxiety or concern
이름의
i-reum-ui — Of the name; bearing the name of
요정이었고
yo-jeong-i-eot-go — Was a fairy; a sprite or magical being
다른
da-reun — Other; different; another one
행운의
haeng-un-ui — Of good fortune; relating to luck
전령이었다
jeol-lyeong-i-eot-da — Was a messenger; a herald or envoy
그들은
geu-deul-eun — They; those people (topic marker attached)
죽은
ju-geun — Dead; deceased; no longer living
ja — Person; one who has done something
위로
wi-ro — Upward; toward a higher position
몸을
mom-eul — The body (object marker attached)
굽혔다
gu-pyeot-da — Bent; leaned or bowed the body
보라
bo-ra — Look; behold; an imperative to see
근심이
geun-sim-i — Worry; concern or anxiety (subject marker)
말했다
mal-haet-da — Said; spoke; expressed in words
당신의
dang-sin-ui — Your; belonging to you (formal)
인류에게
il-lyu-e-ge — To humanity; for all of mankind
어떤
eo-tteon — What kind of; some; any type of
행복을
haeng-bok-eul — Happiness; joy (object marker attached)
그것들은
geu-geot-deul-eun — They; those things (topic marker attached)
적어도
jeo-geo-do — At least; at a minimum amount
여기서
yeo-gi-seo — Here; from or at this place
잠들어
jam-deu-reo — Fallen asleep; in a sleeping state
있는
it-neun — Existing; currently present or happening
그에게
geu-e-ge — To him; for him or directed at him
영원한
yeong-won-han — Eternal; lasting forever without end
그녀가
geu-nyeo-ga — She; the woman (subject marker attached)
그렇지
geu-reot-ji — Is that not so; isn't that right
그는
geu-neun — He; that man (topic marker attached)
스스로
seu-seu-ro — By oneself; on one's own accord
떠난
tteo-nan — Left; departed from a place or state
부름을
bu-reum-eul — A calling; a summons (object marker attached)
받은
ba-deun — Received; was given or summoned
것이
geo-si — The thing that; the fact of something
아니오
a-ni-o — No; it is not; formal denial
정신적
jeong-sin-jeok — Mental; relating to the mind or spirit
능력은
neung-nyeok-eun — Ability; capacity or skill (topic marker)
그가
geu-ga — He; him (subject marker attached)
발견할
bal-gyeon-hal — To discover; will find or uncover
운명이었던
un-myeong-i-eot-deon — Was destined; was fated to do something
보물들을
bo-mul-deul-eul — Treasures; valuable things (object marker attached)
분별하기에
bun-byeol-ha-gi-e — For discerning; in order to distinguish things
충분히
chung-bun-hi — Sufficiently; enough; adequately
강하지
gang-ha-ji — Strong; not followed here meaning not strong
나는
na-neun — I; me (topic marker attached)
호의를
ho-ui-reul — Goodwill; a favor or kind gesture
그리고
geu-ri-go — And; then; connecting two clauses
그녀는
geu-nyeo-neun — She; the woman (topic marker attached)
발에서
bal-e-seo — From the feet; off of his feet
벗겨냈다
beot-gyeo-naet-da — Removed; pulled off from someone's feet
죽음의
ju-geum-ui — Of death; relating to or belonging to death
잠이
jam-i — Sleep; slumber (subject marker attached)
끝났고
kkeut-nat-go — Ended; came to a conclusion and then
회복된
hoe-bok-doen — Recovered; restored to health or life
남자는
nam-ja-neun — The man; a male person (topic marker)
일으켰다
il-eu-kyeot-da — Raised up; lifted or roused someone
근심은
geun-sim-eun — Worry; concern or anxiety (topic marker)
사라졌고
sa-ra-jyeot-go — Disappeared; vanished and then something followed
그녀와
geu-nyeo-wa — With her; together with the woman
함께
ham-kke — Together; along with; in company of
사라졌다
sa-ra-jyeot-da — Disappeared; vanished completely from sight
틀림없이
teul-lim-eop-si — Without doubt; certainly; undoubtedly
그것들을
geu-geot-deul-eul — Those things; them (object marker attached)
자신의
ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself
소유물로
so-yu-mul-lo — As property; as one's own possession
여겼던
yeo-gyeot-deon — Had considered; had regarded as something
것이다
geo-si-da — It is; that is the case or reason
아무
a-mu — Any; no (used with negatives); whatsoever
쓸모가
sseul-mo-ga — Usefulness; practical value or purpose
없었다
eop-seot-da — There was none; did not exist
시장은
si-jang-eun — The mayor; head of a city government
열린
yeol-lin — Open; opened wide or unlocked
창가에
chang-ga-e — By the window; near or at the window
seo — Standing; to stand in a position
있었다
it-eot-da — Was; existed at a particular time
말쑥해
mal-ssuk-hae — Neat; smart-looking; tidy in appearance
보였는데
bo-yeot-neun-de — Appeared; looked a certain way but then
꽂은
kko-jeun — Inserted; pinned or stuck into place
셔츠
syeo-cheu — Shirt; a garment worn on the upper body
주름
ju-reum — Frill; a pleated or ruffled decoration
장식과
jang-sik-gwa — Decoration and; ornamental trim or embellishment
매우
mae-u — Very; extremely; to a great degree
훌륭했기
hul-lyung-haet-gi — Was splendid; excellent because of being fine
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because; the reason is that
턱을
teok-eul — The chin; jaw area (object marker attached)
유난히
yu-nan-hi — Unusually; particularly; especially noticeably
매끄럽게
mae-kkeu-reop-ge — Smoothly; in a smooth or sleek manner
면도했지만
myeon-do-haet-ji-man — Shaved but; had shaved although something else
약간
yak-gan — Slightly; a little; a small amount
베인
be-in — Cut; nicked by a blade or sharp edge
곳에
got-e — At a place; at a spot or location
신문지
sin-mun-ji — Newspaper; printed paper used for news
조각을
jo-gak-eul — A piece; a fragment (object marker attached)
붙여
but-yeo — Attached; stuck or pasted onto something
놓았다
no-at-da — Placed; put something down or affixed it
이봐
i-bwa — Hey; an informal exclamation to get attention
젊은이
jeol-meun-i — Young person; a youth or young man
외쳤다
oe-chyeot-da — Shouted; cried out in a loud voice
말을
mal-eul — Words; speech (object marker attached)
걸었던
geo-reot-deon — Had addressed; had spoken to someone
소년은
so-nyeon-eun — The boy; a young male (topic marker)
다름
da-reum — Difference; being other or different
아닌
a-nin — Not; none other than; was not
가난한
ga-nan-han — Poor; lacking money or resources
아들로
a-deul-lo — As a son; being the son of someone
마침
ma-chim — Just then; at exactly that moment
jip — House; home; a residential building
앞을
ap-eul — The front; the area ahead (object marker)
지나가던
ji-na-ga-deon — Was passing by; happened to be going past
참이었다
cham-i-eot-da — Was in the act of; was just about to
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →