Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 365
He is like one of the family, faithful and grumpy; but the latter is my grandchildren's fault, for they have teased him; they play at wedding, and want to give him the part of the bridesmaid, and that's too much for him, poor old fellow."
그는 가족 중 한 명과 같아서, 충직하고 투덜거리지요. 하지만 투덜거리는 건 제 손자들 탓이에요. 그들이 그를 놀려댔거든요. 결혼식 놀이를 하면서 그에게 신부 들러리 역할을 맡기려 하니, 그 불쌍한 늙은 녀석한테는 너무한 일이죠."
And she delivered her papers, and took Puggie upon her arm.
그녀는 서류들을 건네주고, 퍼기를 팔에 안았다.
And this is the first part of the story which might have been left out.
이것이 생략될 수도 있었던 이야기의 첫 번째 부분이다.
PUGGIE DIED!! That's the second part.
퍼기가 죽었다!! 이것이 두 번째 부분이다.
It was about a week afterwards we arrived in the town, and put up at the inn.
약 일주일 후, 우리는 그 마을에 도착하여 여관에 묵었다.
Our windows looked into the tan-yard, which was divided into two parts by a partition of planks; in one half were many skins and hides, raw and tanned.
우리의 창문은 무두질 마당을 향해 있었는데, 그곳은 널빤지 칸막이로 두 부분으로 나뉘어져 있었다. 한쪽에는 날것과 무두질된 많은 가죽들이 있었다.
Here was all the apparatus necessary to carry on a tannery, and it belonged to the widow.
이곳에는 무두질 공장을 운영하는 데 필요한 모든 도구들이 있었으며, 그것은 과부의 소유였다.
Puggie had died in the morning, and was to be buried in this part of the yard; the grandchildren of the widow (that is, of the tanner's widow, for Puggie had never been married) filled up the grave, and it was a beautiful grave--it must have been quite pleasant to lie there.
퍼기는 아침에 죽었고, 마당의 이 부분에 묻힐 예정이었다. 과부의 손자들이(즉, 무두장이의 과부의 손자들이, 왜냐하면 퍼기는 결혼한 적이 없었으므로) 무덤을 채웠는데, 그것은 아름다운 무덤이었다. 거기에 누워 있으면 꽤 기분이 좋았을 것이다.
The grave was bordered with pieces of flower-pots and strewn over with sand; quite at the top they had stuck up half a beer bottle, with the neck upwards, and that was not at all allegorical.
무덤은 화분 조각들로 테두리가 둘러져 있었고 모래가 뿌려져 있었다. 맨 꼭대기에는 맥주병 반 개를 목 부분이 위로 향하도록 꽂아 놓았는데, 그것은 전혀 우의적인 것이 아니었다.
Vocabulary
- 가족
- ga-jok — Family; a group of related people
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 한
- han — One; a single (determiner before nouns)
- 명과
- myeong-gwa — Person and; counter for people with conjunction
- 같아서
- ga-ta-seo — Because (someone/something) is like; resembling
- 충직하고
- chung-jik-ha-go — Loyal and faithful; honest and devoted
- 투덜거리지요
- tu-deol-geo-ri-ji-yo — Grumbles or mutters complaints habitually
- 하지만
- ha-ji-man — However; but (contrast conjunction)
- 투덜거리는
- tu-deol-geo-ri-neun — Grumbling; complaining in a muttering way
- 건
- geon — The thing of; contracted form of 것은
- 제
- je — My; humble first-person possessive pronoun
- 손자들
- son-ja-deul — Grandchildren; plural of grandson or grandchild
- 탓이에요
- tat-i-e-yo — It is the fault or blame of
- 그들이
- geu-deul-i — They (subject form of third person plural)
- 놀려댔거든요
- nol-lyeo-daet-geo-deun-yo — They kept teasing or mocking him repeatedly
- 결혼식
- gyeol-hon-sik — Wedding ceremony; marriage celebration event
- 놀이를
- no-ri-reul — Play; game (object form of 놀이)
- 하면서
- ha-myeon-seo — While doing; simultaneously performing an action
- 신부
- sin-bu — Bride; woman getting married at wedding
- 들러리
- deul-leo-ri — Bridesmaid or groomsman; wedding attendant role
- 역할을
- yeok-hal-eul — Role; part to play (object form)
- 맡기려
- mat-gi-ryeo — Intending to entrust or assign a role
- 하니
- ha-ni — Since doing; because one does something
- 그
- geu — That; the (determiner pointing to something mentioned)
- 불쌍한
- bul-ssang-han — Poor; pitiful; deserving of sympathy
- 늙은
- neul-geun — Old; aged (adjective modifying a noun)
- 녀석한테는
- nyeo-seok-han-te-neun — For that fellow; regarding that guy (informal)
- 너무한
- neo-mu-han — Too much; unreasonable; going too far
- 일이죠
- il-i-jyo — It is indeed a matter or situation
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She; third person singular feminine subject
- 서류들을
- seo-ryu-deul-eul — Documents; papers (plural object form)
- 건네주고
- geon-ne-ju-go — Handed over; passed something to someone
- 팔에
- pal-e — In the arms; on the arm (locative)
- 안았다
- an-at-da — Held in arms; embraced someone closely
- 이것이
- i-geo-si — This is; subject form of this thing
- 생략될
- saeng-nyak-doel — To be omitted; likely to be skipped
- 수도
- su-do — Also could; possibility particle combination
- 있었던
- it-seot-deon — That had existed; past retrospective modifier
- 이야기의
- i-ya-gi-ui — Of the story; possessive form of story
- 첫
- cheot — First; the initial one in a sequence
- 번째
- beon-jjae — Ordinal number suffix meaning -th in sequence
- 부분이다
- bu-bun-i-da — It is the part or section of something
- 죽었다
- ju-geot-da — Died; passed away (past tense of die)
- 두
- du — Two; the number two (before counters)
- 약
- yak — Approximately; about (adverb of approximation)
- 일주일
- il-ju-il — One week; a period of seven days
- 후
- hu — After; later (temporal marker)
- 우리는
- u-ri-neun — We; first person plural subject pronoun
- 마을에
- ma-eul-e — To the village; locative form of village
- 도착하여
- do-chak-ha-yeo — Arrived at; having reached a destination
- 여관에
- yeo-gwan-e — At the inn; traditional Korean lodging place
- 묵었다
- mug-eot-da — Stayed overnight; lodged at an inn
- 우리의
- u-ri-ui — Our; possessive form of we
- 창문은
- chang-mun-eun — The window; topic form of window
- 무두질
- mu-du-jil — Tanning; process of treating animal hides
- 마당을
- ma-dang-eul — Yard; courtyard (object form)
- 향해
- hyang-hae — Facing toward; directed at something
- 있었는데
- it-seot-neun-de — There was; existed but (background connector)
- 그곳은
- geu-go-seun — That place; topic form of that location
- 널빤지
- neol-bban-ji — Planks; flat wooden boards or panels
- 칸막이로
- kan-mag-i-ro — With partitions; using dividers or separators
- 부분으로
- bu-bun-eu-ro — Into parts; divided into sections or portions
- 나뉘어져
- na-nwi-eo-jyeo — Being divided; split into separate sections
- 있었다
- it-seot-da — There was; existed (past tense of exist)
- 한쪽에는
- han-jjok-e-neun — On one side; at one part of something
- 날것과
- nal-geot-gwa — Raw things and; unprocessed items together with
- 무두질된
- mu-du-jil-doen — Tanned; having undergone the tanning process
- 많은
- man-eun — Many; a large number or quantity of
- 가죽들이
- ga-juk-deul-i — Hides; leathers (plural subject form)
- 이곳에는
- i-go-se-neun — Here; at this place (topic locative)
- 공장을
- gong-jang-eul — Factory; workshop (object form)
- 운영하는
- un-yeong-ha-neun — Operating; managing a business or facility
- 데
- de — For the purpose of; in doing something
- 필요한
- pil-lyo-han — Necessary; needed for a specific purpose
- 모든
- mo-deun — All; every single one without exception
- 도구들이
- do-gu-deul-i — Tools; instruments (plural subject form)
- 있었으며
- it-seot-eu-myeo — There were; existed and (connective past form)
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing; it (topic form of pronoun)
- 과부의
- gwa-bu-ui — Of the widow; possessive form of widow
- 소유였다
- so-yu-yeot-da — Was owned by; belonged to someone
- 아침에
- a-chim-e — In the morning; during the morning hours
- 죽었고
- ju-geot-go — Died and; passed away (connective past form)
- 마당의
- ma-dang-ui — Of the yard; possessive form of courtyard
- 이
- i — This; demonstrative determiner for nearby things
- 묻힐
- mut-hil — To be buried; interred in the ground
- 예정이었다
- ye-jeong-i-eot-da — Was scheduled; planned to happen at time
- 손자들이
- son-ja-deul-i — Grandchildren (subject plural form)
- 즉
- jeuk — That is; namely; in other words
- 무두장이의
- mu-du-jang-i-ui — Of the tanner; possessive of leather worker
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; the reason being that
- 결혼한
- gyeol-hon-han — Married; having been wed to someone
- 적이
- jeog-i — Experience of; record of having done something
- 없었으므로
- eop-seot-eu-eu-ro — Because there was none; since it never happened
- 무덤을
- mu-deom-eul — The grave; tomb (object form)
- 채웠는데
- chae-wot-neun-de — Filled up; packed the grave (background connector)
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely and aesthetically pleasing
- 무덤이었다
- mu-deom-i-eot-da — It was a grave; a tomb existed there
- 거기에
- geo-gi-e — There; at that place (locative form)
- 누워
- nu-wo — Lying down; reclined in a flat position
- 있으면
- it-seu-myeon — If one is; supposing one lies there
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably (degree adverb)
- 기분이
- gi-bun-i — Feeling; mood (subject form of emotion word)
- 좋았을
- jo-at-seul — Would have been good; pleasantly comfortable
- 것이다
- geo-si-da — It would be; conjectural sentence-ending form
- 무덤은
- mu-deom-eun — The grave; tomb (topic form)
- 화분
- hwa-bun — Flowerpot; ceramic pot for growing plants
- 조각들로
- jo-gak-deul-lo — With pieces; using fragments or shards of something
- 테두리가
- te-du-ri-ga — The border; edge or rim (subject form)
- 둘러져
- dul-leo-jyeo — Surrounded; encircled around the perimeter
- 있었고
- it-seot-go — There was and; existed (connective past form)
- 모래가
- mo-rae-ga — Sand (subject form); granular earthy material
- 뿌려져
- ppu-ryeo-jyeo — Sprinkled; scattered over a surface
- 맨
- maen — Bare; topmost without covering (intensifier)
- 꼭대기에는
- kkok-dae-gi-e-neun — At the very top; on the highest point
- 맥주병
- maek-ju-byeong — Beer bottle; glass container for beer
- 반
- ban — Half; one half of something
- 개를
- gae-reul — Unit counter for objects (object form)
- 목
- mok — Neck; the narrow part of a bottle
- 부분이
- bu-bun-i — The part or section (subject form)
- 위로
- wi-ro — Upward; toward the top direction
- 향하도록
- hyang-ha-do-rok — So that it faces; directed toward a direction
- 꽂아
- kko-ja — Stuck in; inserted or planted into something
- 놓았는데
- no-at-neun-de — Placed there; put something down (background connector)
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all; absolutely not (negative intensifier)
- 것이
- geo-si — Thing that; subject form of nominalizer
- 아니었다
- a-ni-eot-da — Was not; negation in past tense form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →