Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 368
Here and there stood an apple or a plum-tree; but for this, nobody would have thought the place had ever been a garden.
여기저기 사과나무나 자두나무가 서 있었지만, 그것이 아니었다면 아무도 그곳이 일찍이 정원이었다고 생각하지 못했을 것이다.
It was burdock from one end to the other; and here lived the last two surviving snails.
그곳은 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 우엉으로 가득했으며, 그곳에 마지막으로 살아남은 두 마리의 달팽이가 살고 있었다.
They knew not themselves how old they were; but they could remember the time when there were a great many more of them, and that they were descended from a family which came from foreign lands, and that the whole forest had been planted for them and theirs.
그들 자신도 자신들이 얼마나 나이가 들었는지 알지 못했지만, 그들의 수가 훨씬 더 많았던 시절을 기억할 수 있었고, 자신들이 외국 땅에서 온 가문의 후손이며, 숲 전체가 그들과 그들의 가족을 위해 심어졌다는 것도 기억하고 있었다.
They had never been away from the garden; but they knew that another place once existed in the world, called the Duke's Palace Castle, in which some of their relations had been boiled till they became black, and were then laid on a silver dish; but what was done afterwards they did not know.
그들은 정원을 떠난 적이 없었지만, 세상에 공작의 궁전이라고 불리는 다른 곳이 한때 존재했으며, 그곳에서 그들의 친척 중 일부가 검게 될 때까지 삶아진 후 은 접시 위에 놓였다는 것을 알고 있었다. 하지만 그 이후에 어떻게 되었는지는 알지 못했다.
Besides, they could not imagine exactly how it felt to be boiled and placed on a silver dish; but no doubt it was something very fine and highly genteel.
게다가, 그들은 삶아져서 은 접시 위에 놓이는 것이 어떤 느낌인지 정확히 상상할 수 없었지만, 그것은 틀림없이 매우 훌륭하고 고상한 것이었을 것이다.
Neither the cockchafer, nor the toad, nor the earth-worm, whom they questioned about it, would give them the least information; for none of their relations had ever been cooked or served on a silver dish.
그들이 그것에 대해 물어본 풍뎅이도, 두꺼비도, 지렁이도 조금의 정보도 주려 하지 않았는데, 그들의 친척 중 누구도 은 접시에 요리되거나 차려진 적이 없었기 때문이다.
The old white snails were the most aristocratic race in the world,--they knew that.
늙은 흰 달팽이들은 세상에서 가장 귀족적인 종족이었으며, 그들은 그것을 알고 있었다.
The forest had been planted for them, and the nobleman's castle had been built entirely that they might be cooked and laid on silver dishes.
숲은 그들을 위해 심어졌고, 귀족의 성은 오로지 그들이 요리되어 은 접시 위에 놓일 수 있도록 지어진 것이었다.
Vocabulary
- 여기저기
- yeogi jeogi — Here and there, in various places
- 사과나무나
- sagwa namuna — Apple trees (with listing particle)
- 자두나무가
- jadu namuga — Plum tree (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing; connecting verb form of 서다
- 있었지만
- isseotjiman — There were, but; existed however
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker); it (subject)
- 아니었다면
- anieotdamyeon — If it had not been; contrary-to-fact condition
- 아무도
- amudo — Nobody, no one at all
- 그곳이
- geugosi — That place (as subject of sentence)
- 일찍이
- iljjigi — Once, formerly, at an early time
- 정원이었다고
- jeongwon ieotdago — That it had been a garden (reported speech)
- 생각하지
- saenggakaji — Think (negative or connective verb form)
- 못했을
- motaesseul — Would not have been able to
- 것이다
- geosida — It is the case; explanatory sentence ending
- 그곳은
- geugoseun — That place (as topic of sentence)
- 이쪽
- ijjok — This side, this direction
- 끝에서
- kkeuteseo — From the end, starting at the edge
- 저쪽
- jeojjok — That side, the other direction
- 끝까지
- kkeukkkaji — All the way to the end, until the edge
- 가득했으며
- gadeukhaesseuimyeo — Was full of, and; brimming with (connective)
- 그곳에
- geugose — In that place, at that location
- 마지막으로
- majimageuro — Lastly, finally, as the last ones
- 살아남은
- saranamеun — Surviving, who survived; remaining alive
- 두
- du — Two (numeral used before counter)
- 마리의
- mariui — (counter for animals) of; two animals'
- 달팽이가
- dalpaengiga — Snail (as subject of the sentence)
- 살고
- salgo — Living, and; connective form of 살다
- 있었다
- isseotda — There were; existed (past tense statement)
- 그들
- geudеul — They, them (third person plural)
- 자신도
- jasindo — Even themselves; themselves also
- 자신들이
- jasindеuri — Themselves (plural subject marker attached)
- 얼마나
- eolmana — How much, how many, to what degree
- 나이가
- naiga — Age (as subject); how old (subject form)
- 들었는지
- deureonneunji — Whether (they) had grown old; aged whether
- 알지
- alji — Know (in negative or question construction)
- 못했지만
- motaetjiman — Could not, but; was unable to however
- 그들의
- geudeurui — Their, belonging to them
- 수가
- suga — Number, count (as subject of clause)
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far, by a great deal
- 더
- deo — More, further, additionally
- 많았던
- manhатdeon — Which had been many; used to be numerous
- 시절을
- sijeoreul — Times, days, period (as object)
- 기억할
- gieokhal — To remember; able to recall (modifier form)
- 수
- su — Ability, means; can (used with 있다/없다)
- 있었고
- isseotgo — Could, and; was able to (connective past)
- 외국
- oeguk — Foreign country, overseas
- 땅에서
- ttangeseo — From the land, from foreign soil
- 온
- on — Who came, that came (modifier form of 오다)
- 가문의
- gamunui — Of the family, of the clan
- 후손이며
- husonimyeo — Being descendants, and; descendants (connective)
- 숲
- sup — Forest, woods
- 전체가
- jeonchega — The entire, the whole (as subject)
- 그들과
- geudеulgwa — With them; together with them
- 가족을
- gajogeul — Family (as object of verb)
- 위해
- wihae — For the sake of, for the benefit of
- 심어졌다는
- simеojyeotdaneun — That it was planted (reported modifier form)
- 것도
- geotdo — The fact also; that thing too
- 기억하고
- gieokago — Remember, and; recall (connective form)
- 그들은
- geudeureun — They (as topic of sentence)
- 정원을
- jeongwoneul — The garden (as object of verb)
- 떠난
- tteonan — Left, who left (modifier past form of 떠나다)
- 적이
- jeogi — Experience, time (as subject); ever done
- 없었지만
- eopseotjiman — There was not, but; did not exist however
- 세상에
- sesange — In the world, on earth
- 궁전이라고
- gungjeonirago — Called a palace; referred to as a palace
- 불리는
- bullineun — Called, known as (passive modifier form)
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 곳이
- gosi — Place (as subject of sentence)
- 한때
- hanttae — Once, at one time, formerly
- 존재했으며
- jonjaehаesseuimyeo — Existed, and; was in existence (connective)
- 그곳에서
- geugoseseo — From that place, at that place
- 친척
- chincheok — Relatives, kin, family members
- 중
- jung — Among, in the middle of, out of
- 일부가
- ilbuga — Some of, a portion (as subject)
- 검게
- geomge — Darkly, until black; adverbial form of 검다
- 될
- doel — Will become (modifier future form of 되다)
- 때까지
- ttaekkaji — Until, up to the time when
- 삶아진
- salmajin — Boiled, that was boiled (passive past modifier)
- 후
- hu — After, afterwards, following
- 은
- eun — Silver (topic/modifier); or topic particle
- 접시
- jeopsi — Plate, dish (flat serving dish)
- 위에
- wie — On top of, above, on
- 놓였다는
- nogyeotdaneun — That it was placed (reported modifier past)
- 것을
- geoseul — The fact (as object); that thing (object)
- 알고
- algo — Knowing, and; know (connective form)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 그
- geu — That, the (demonstrative/determiner)
- 이후에
- ihuе — After that, thereafter, subsequently
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way
- 되었는지는
- doeeonneujiнeun — As for what became of (topic form)
- 못했다
- motaetda — Could not, was unable to (past tense)
- 게다가
- gedaga — Moreover, furthermore, in addition
- 삶아져서
- salmajeoseo — Being boiled, and so; after being boiled
- 놓이는
- nohineun — Being placed, that is placed (modifier form)
- 것이
- geosi — The thing (as subject); the fact that
- 어떤
- eotteon — What kind of, what sort of, some
- 느낌인지
- neukkiminji — Whether what feeling; what it feels like
- 정확히
- jeonghwaki — Exactly, precisely, accurately
- 상상할
- sangsanghal — To imagine (modifier form); able to imagine
- 그것은
- geugeoseun — That thing (as topic); it (topic form)
- 틀림없이
- teullimeopsi — Certainly, undoubtedly, without a doubt
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 훌륭하고
- hullyunghago — Excellent, and; splendid (connective form)
- 고상한
- gosanghan — Noble, refined, elegant, dignified
- 것이었을
- geosieosseul — Would have been (the thing); speculative past
- 그들이
- geudeuri — They (as subject of sentence)
- 그것에
- geugeose — About that, regarding that
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning
- 물어본
- mureоbon — Asked about (past modifier form of 물어보다)
- 조금의
- jogeumui — A little of, a bit of (possessive form)
- 정보도
- jeongbodo — Even information; any information (also)
- 주려
- juryeo — Intending to give; about to give
- 하지
- haji — Do (negative connective form); doesn't do
- 않았는데
- anhatnеunde — Did not, and (explanatory); did not because
- 누구도
- nugudo — Nobody, no one (with negative verb)
- 접시에
- jeopsi e — On a plate, on a dish
- 요리되거나
- yori doegeona — Being cooked or; either cooked
- 차려진
- charyeojin — Set out, served (passive past modifier)
- 없었기
- eopseotgi — Because there was not; not having been
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; the reason is
- 늙은
- neulgeun — Old, aged (modifier form of 늙다)
- 흰
- huin — White (modifier form of 희다)
- 달팽이들은
- dalpaengideureun — The snails (plural topic form)
- 세상에서
- sesangeseo — In the world, in all the world
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative adverb)
- 귀족적인
- gwijokjeogin — Aristocratic, noble (adjective modifier form)
- 종족이었으며
- jongjogieosseumyeo — Were a species/race, and; being a race
- 그것을
- geugeoseul — That thing (as object of verb)
- 숲은
- subeun — The forest (as topic of sentence)
- 그들을
- geudеureul — Them (as object of verb)
- 심어졌고
- simеojyeotgo — Was planted, and; had been planted (connective)
- 귀족의
- gwijogui — Of the nobility, the aristocrat's
- 성은
- seongeun — The castle, the manor (as topic)
- 오로지
- oroji — Only, solely, exclusively
- 요리되어
- yori doeeo — Being cooked; after being cooked
- 놓일
- nohil — To be placed (future/modifier form of 놓이다)
- 있도록
- itdorok — So that there can be; in order to be
- 지어진
- jieojin — Built, that was constructed (passive past modifier)
- 것이었다
- geosieotda — It was; it had been (emphatic past statement)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →