Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 370
Yes, but I do," said the mother; "I should like to be taken to the palace, and boiled, and laid upon a silver dish, as was done to all our ancestors; and you may be sure it must be something very uncommon."
"아니에요, 저는 그러고 싶어요," 어머니가 말했습니다. "저는 궁전으로 옮겨져서 삶아진 다음, 우리 조상들에게 했던 것처럼 은 접시 위에 놓이고 싶어요. 그것은 분명히 아주 특별한 일임에 틀림없어요."
"The nobleman's castle, perhaps, has fallen to decay," said the snail-father, "or the burdock wood may have grown out.
"귀족의 성이 아마도 무너졌거나," 아버지 달팽이가 말했습니다. "아니면 우엉 숲이 자라났을지도 모르지요.
You need not be in a hurry; you are always so impatient, and the youngster is getting just the same.
서두를 필요는 없어요. 당신은 항상 너무 성급하고, 어린 녀석도 꼭 그렇게 되어가고 있어요.
He has been three days creeping to the top of that stalk.
저 녀석은 그 줄기 꼭대기까지 기어오르는 데 사흘이나 걸렸잖아요.
I feel quite giddy when I look at him."
저 녀석을 보면 현기증이 날 지경이에요."
"You must not scold him," said the mother-snail; "he creeps so very carefully.
"그 애를 꾸짖으면 안 돼요," 어머니 달팽이가 말했습니다. "그 애는 아주 조심스럽게 기어가고 있잖아요.
He will be the joy of our home; and we old folks have nothing else to live for.
그 애는 우리 집의 기쁨이 될 거예요. 우리 늙은이들은 그 애를 위해 사는 것 말고는 다른 낙이 없잖아요.
But have you ever thought where we are to get a wife for him?
그런데 그 애에게 아내를 어디서 구해야 할지 생각해 본 적 있어요?
Do you think that farther out in the wood there may be others of our race?"
숲 더 깊은 곳에 우리와 같은 종류가 있을까요?"
"There may be black snails, no doubt," said the old snail; "black snails without houses; but they are so vulgar and conceited too.
"검은 달팽이들이야 있겠지요, 틀림없이," 늙은 달팽이가 말했습니다. "집 없는 검은 달팽이들이요. 하지만 그들은 너무 천박하고 거만하기도 해요.
But we can give the ants a commission; they run here and there, as if they all had so much business to get through.
하지만 우리가 개미들에게 부탁을 할 수 있어요. 그들은 여기저기 뛰어다니잖아요, 마치 모두가 처리할 일이 많은 것처럼요.
They, most likely, will know of a wife for our youngster."
그들이라면 우리 어린 녀석에게 맞는 아내를 알고 있을 가능성이 높아요."
"I certainly know a most beautiful bride," said one of the ants; "but I fear it would not do, for she is a queen."
"저는 아주 아름다운 신부를 분명히 알고 있어요," 개미 한 마리가 말했습니다. "하지만 그것은 안 될 것 같아요, 왜냐하면 그녀는 여왕이거든요."
Vocabulary
- 아니에요
- anieyo — It is not; polite informal negation
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); humble first-person subject
- 그러고
- geureogo — And then; doing so and continuing
- 싶어요
- sipeoyo — Want to do something; expresses desire politely
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker); mother as subject
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; formal past tense of 'to speak'
- 궁전으로
- gungjeon-euro — To the palace; directional form of palace
- 옮겨져서
- olmgyeojyeoseo — Having been moved or transferred somewhere
- 삶아진
- salm-ajin — Having been boiled; past passive of boil
- 다음
- daeum — Next; the following step or time
- 우리
- uri — We; our; first-person plural pronoun
- 조상들에게
- josangdeul-ege — To the ancestors; dative form of ancestors
- 했던
- haetdeon — Used to do; past retrospective modifier form
- 것처럼
- geotcheoreom — Like; as if; in the same way as
- 접시
- jeopssi — Plate; flat dish used for serving food
- 위에
- wie — On top of; above a surface or object
- 놓이고
- no-igo — Being placed; passive form of placing something
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic); referring to something mentioned
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; certainly without doubt
- 아주
- aju — Very; extremely; an intensifying adverb
- 특별한
- teukbyeolhan — Special; extraordinary; out of the ordinary
- 틀림없어요
- teullim-eopseoyo — Without a doubt; certainly; must be true
- 귀족의
- gwijog-ui — Of the nobility; belonging to aristocracy
- 성이
- seong-i — Castle or surname (subject); here meaning castle
- 아마도
- amado — Perhaps; probably; expressing possibility or conjecture
- 무너졌거나
- muneojeotgeona — Has collapsed or fallen down; disjunctive past form
- 아버지
- abeoji — Father; standard respectful term for one's father
- 달팽이가
- dalpaeng-iga — Snail (subject marker); snail as grammatical subject
- 아니면
- animyeon — Or else; otherwise; presenting an alternative option
- 우엉
- ueong — Burdock; a large-rooted edible plant
- 숲이
- sup-i — Forest (subject marker); forest as grammatical subject
- 자라났을지도
- jaranaasseulchido — Might have grown up; speculative past possibility
- 모르지요
- moreujiyo — One may not know; expressing uncertainty politely
- 서두를
- seodureul — To hurry; object form of rushing or hastening
- 필요는
- piryoneun — Necessity (topic); there is no need for
- 없어요
- eopseoyo — There is not; does not exist; polite form
- 당신은
- dangsin-eun — You (topic); formal second-person pronoun with topic marker
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly without exception
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly beyond a normal degree
- 성급하고
- seonggeupago — Being hasty and; rash or impatient in manner
- 어린
- eorin — Young; little; describing a young age
- 녀석도
- nyeoseokdo — That fellow also; informal word for a young creature
- 꼭
- kkok — Exactly; surely; must; expressing certainty or necessity
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; in such a manner
- 되어가고
- doeeogago — Is becoming; progressively turning into something
- 있어요
- isseoyo — There is; exists; polite present tense existence
- 저
- jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
- 녀석은
- nyeoseogeun — That fellow (topic); informal reference to young creature
- 그
- geu — That; the; medial demonstrative or definite article
- 줄기
- julgi — Stem; stalk of a plant
- 꼭대기까지
- kkokdaegikkaji — All the way to the very top or summit
- 기어오르는
- gieo-oreuneun — Crawling up; climbing by creeping upward
- 데
- de — In doing; place or fact used as nominalizer
- 사흘이나
- saheurina — As many as three days; emphasizing three-day duration
- 걸렸잖아요
- geollyeotjanayo — It took (time), you know; past tense with confirmation
- 보면
- bomyeon — If one looks; when looking at something
- 현기증이
- hyeongijeung-i — Dizziness (subject); feeling of spinning or vertigo
- 날
- nal — To arise; to occur; also means 'day'
- 지경이에요
- jigyeong-ieyo — To the point of; at the verge of something
- 애를
- aereul — Child (object marker); informal word for child
- 꾸짖으면
- kkujijeumeun — If one scolds; conditional form of scolding
- 안
- an — Not; negation placed before a verb
- 돼요
- dwaeyo — Should not; must not; it becomes; polite form
- 어머니
- eomeoni — Mother; standard respectful term for one's mother
- 애는
- aeneun — The child (topic); informal topic-marked child
- 조심스럽게
- josimseureobge — Carefully; cautiously; in a careful manner
- 기어가고
- gieogago — Is crawling along; progressing by crawling
- 있잖아요
- itjanayo — You know it is; used to confirm shared knowledge
- 집의
- jib-ui — Of the house; belonging to or of the home
- 기쁨이
- gippeum-i — Joy (subject); happiness as the grammatical subject
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 'become'
- 거예요
- geoyeyo — It will be; expectation or prediction future form
- 늙은이들은
- neulgeun-ideul-eun — Old people (topic); elderly folks as topic
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to benefit someone
- 사는
- saneun — Living; present tense modifier of 'to live'
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs and clauses
- 말고는
- malgo-neun — Other than; except for; apart from something
- 다른
- dareun — Different; other; another alternative thing or person
- 낙이
- nag-i — Pleasure (subject); joy or delight in life
- 없잖아요
- eopsjanayo — There isn't any, you know; confirming lack of something
- 그런데
- geureonde — By the way; however; transitional conjunction
- 애에게
- ae-ege — To the child; dative marker attached to child
- 아내를
- anaereul — Wife (object marker); spouse as grammatical object
- 어디서
- eodiseo — From where; at what place; asking location source
- 구해야
- guhaeeya — Must find or obtain; obligatory form of seeking
- 할지
- halji — Whether to do; uncertain future decision marker
- 생각해
- saenggakae — Think about; informal form of thinking or considering
- 본
- bon — Having tried; past modifier of attempting something
- 적
- jeok — Experience of; time when; nominalizer for past experience
- 숲
- sup — Forest; woods; a densely treed area
- 더
- deo — More; further; comparative degree adverb
- 깊은
- gipeun — Deep; describing great depth of space
- 곳에
- gose — In a place; locative form of place or spot
- 우리와
- uriwa — With us; comitative form of first-person plural
- 같은
- gateun — Same; identical; of the same kind or type
- 종류가
- jongnyu-ga — Type or kind (subject); category as grammatical subject
- 있을까요
- isseulkkayo — I wonder if there is; polite speculative question form
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored; descriptive modifier for color
- 달팽이들이야
- dalpaengideul-iya — They are snails; informal declarative about snails
- 있겠지요
- itgessjiyo — There probably are; polite conjecture about existence
- 틀림없이
- teullim-eobsi — Without fail; certainly; expressing strong certainty
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; descriptive modifier for elderly age
- 집
- jib — House; home; one's place of residence
- 없는
- eomneun — Without; lacking; present modifier of nonexistence
- 하지만
- hajiman — But; however; introducing a contrasting statement
- 그들은
- geudeuреun — They (topic); third-person plural topic marker
- 천박하고
- cheonbakago — Being vulgar and; low-class and crude in character
- 거만하기도
- geomanhagido — Being arrogant as well; also haughty in manner
- 해요
- haeyo — Does; is; polite present tense of 하다
- 우리가
- uriga — We (subject marker); first-person plural as subject
- 개미들에게
- gaemideul-ege — To the ants; dative form of plural ants
- 부탁을
- butageul — Favor (object); request as grammatical object
- 할
- hal — Will do; future modifier form of 하다
- 수
- su — Ability; possibility; can; used in ~할 수 있다
- 여기저기
- yeogijyeogi — Here and there; all around; in various places
- 뛰어다니잖아요
- ttwieodanijanayo — They run around everywhere, you know; confirming behavior
- 마치
- machi — Just like; as if; used in simile expressions
- 모두가
- moduga — Everyone (subject); all people as grammatical subject
- 처리할
- cheolihal — To handle; future modifier of processing or dealing with
- 일이
- il-i — Work or matter (subject); task as grammatical subject
- 많은
- maneun — Many; much; numerous; large in quantity
- 것처럼요
- geotcheoreomyo — As if; like something; polite simile ending form
- 그들이라면
- geudeul-iramyeon — If it is them; conditional identifying specific group
- 맞는
- matneun — Suitable; fitting; matching; present modifier of fit
- 알고
- algo — Knowing and; present connective of 'to know'
- 있을
- isseul — Will be; future modifier form of existence
- 가능성이
- ganeungseong-i — Possibility (subject); likelihood as grammatical subject
- 높아요
- nop-ayo — Is high; is tall or elevated; polite form
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing modifier
- 신부를
- sinbureul — Bride (object marker); bride as grammatical object
- 개미
- gaemi — Ant; small colony-forming insect
- 한
- han — One; a; single unit numeral or determiner
- 마리가
- mariga — One animal (subject); counter for animals as subject
- 같아요
- gatayo — Seems like; appears to be; polite similarity expression
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is; introducing an explanation
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic); third-person feminine topic pronoun
- 여왕이거든요
- yeowang-igeodeunyо — She is a queen, you see; explanatory declarative form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →