← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 376

English → Korean Full Text Level 6/10

Then they applied for advice to one of the wise men of the world, and he sent them a message to say that there was one remedy which would relieve and cure him, and that it was a plant of heavenly origin which grew in the forest in the king's own dominions.

그러자 그들은 세상의 현인 중 한 명에게 조언을 구했고, 그는 왕을 낫게 하고 치료할 수 있는 한 가지 치료법이 있다고 전갈을 보내왔는데, 그것은 왕의 영지 안에 있는 숲에서 자라는 하늘에서 온 식물이라고 했습니다.

The messenger described the flower so that is appearance could not be mistaken.

전령은 그 꽃의 생김새를 착각할 수 없을 만큼 자세히 묘사했습니다.

Then said the swineherd, "I am afraid I carried this plant away from the forest in my bundle, and it has been burnt to ashes long ago. But I did not know any better."

그러자 돼지치기가 말했습니다. "제가 그 식물을 숲에서 보따리에 담아 가져왔는데, 오래전에 이미 재가 되어버린 것 같습니다. 하지만 저는 더 잘 알지 못했습니다."

"You did not know, any better! Ignorance upon ignorance indeed!"

"더 잘 알지 못했다고요! 무지에 무지를 더하는군요!"

The poor swineherd took these words to heart, for they were addressed to him; he knew not that there were others who were equally ignorant.

가엾은 돼지치기는 그 말을 자신에게 하는 말이라 여겨 마음에 새겼습니다. 그는 자신과 똑같이 무지한 다른 사람들이 있다는 것을 알지 못했습니다.

Not even a leaf of the plant could be found.

그 식물의 잎사귀 하나조차 찾을 수 없었습니다.

There was one, but it lay in the coffin of the dead; no one knew anything about it.

하나가 있긴 했지만, 그것은 죽은 자의 관 속에 놓여 있었습니다. 아무도 그것에 대해 아무것도 알지 못했습니다.

Then the king, in his melancholy, wandered out to the spot in the wood.

그러자 왕은 우울한 마음으로 숲속의 그 자리를 찾아 헤맸습니다.

"Here is where the plant stood," he said; "it is a sacred place."

"이곳이 그 식물이 있던 자리입니다." 그가 말했습니다. "이곳은 신성한 장소입니다."

Then he ordered that the place should be surrounded with a golden railing, and a sentry stationed near it.

그런 다음 그는 그 장소를 금빛 울타리로 두르고 그 근처에 보초를 세우라고 명령했습니다.

The botanical professor wrote a long treatise about the heavenly plant, and for this he was loaded with gold, which improved the position of himself and his family.

식물학 교수는 그 하늘의 식물에 대한 긴 논문을 썼고, 그 대가로 많은 금을 받아 자신과 가족의 지위를 높였습니다.

And this part is really the most pleasant part of the story.

그리고 이 부분이 정말로 이야기에서 가장 유쾌한 부분입니다.

Vocabulary

그러자
geureoja — Then, at that moment, thereupon
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
세상의
sesangui — Of the world, worldly
현인
hyeonin — A wise person, sage, wiseman
jung — Among, in the middle of
han — One, a certain (determiner)
명에게
myeongeege — To one person (counter for people)
조언을
joeoeneul — Advice, counsel (object marker attached)
구했고
guhaetgo — Sought, asked for (and then)
그는
geuneun — He, that person (topic marker)
왕을
wangeul — The king (object marker attached)
낫게
natge — To get better, to heal (adverbial form)
하고
hago — Do and, make and (connective form)
치료할
chiryohal — To treat, to cure (future modifier)
su — Ability, possibility (bound noun)
있는
inneun — Existing, that exists (modifier form)
가지
gaji — A type, kind, sort
치료법이
chiryobeopi — A treatment method, cure (subject marker)
있다고
itdago — That there is (reported speech form)
전갈을
jeongareul — A message, note (object marker attached)
보내왔는데
bonaewanneunde — Sent (back), dispatched (and, but)
그것은
geugeogeun — That thing, it (topic marker attached)
왕의
wangui — The king's, of the king
영지
yeongji — Domain, territory, estate
안에
ane — Inside, within (location particle)
숲에서
subeseo — In the forest, from the forest
자라는
jaraneun — Growing, that grows (present modifier)
하늘에서
haneureseo — From the sky, from heaven
on — That came, arrived (past modifier form)
식물이라고
singmuriragо — That it is a plant (reported speech)
했습니다
haetsseumnida — Said, did (formal past tense ending)
전령은
jeollyeongeun — The messenger, herald (topic marker)
geu — That, the (determiner)
꽃의
kkochui — Of the flower, the flower's
생김새를
saenggimsaereul — Appearance, looks, shape (object marker)
착각할
chakgakhal — To mistake, to be mistaken (modifier)
없을
eopseul — There will not be (future modifier)
만큼
mankeum — As much as, to the extent that
자세히
jasehi — In detail, thoroughly, carefully
묘사했습니다
myosahahaetsseumnida — Described in detail (formal past tense)
돼지치기가
dwaejichigiga — The swineherd, pig keeper (subject marker)
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke (formal past tense ending)
제가
jega — I (humble subject marker attached)
식물을
singmureul — The plant (object marker attached)
보따리에
bottarie — In a bundle, in a wrapped cloth
담아
dama — Putting inside, placing in (connective)
가져왔는데
gajyeowanneunde — Brought it (and, but connective form)
오래전에
oraejone — Long ago, a long time before
이미
imi — Already, by now
재가
jaega — Ash, cinders (subject marker attached)
되어버린
doeeobeorin — Has completely become (regrettable result)
geot — Thing, fact (bound noun)
같습니다
gatsseumnida — It seems, it appears (formal ending)
하지만
hajiman — However, but (contrast conjunction)
저는
jeoneun — I (humble topic marker attached)
deo — More, further, additionally
jal — Well, skillfully, properly
알지
alji — To know (informal negation context)
못했습니다
mothaetsseumnida — Could not do (formal past inability)
못했다고요
mothaetdagoyo — You say couldn't do? (echoing question)
무지에
mujie — To ignorance, upon ignorance
무지를
mujireul — Ignorance (object marker attached)
더하는군요
deohanneungunyo — You are adding more (exclamatory form)
가엾은
gaeyeolgeun — Poor, pitiful, pitiable (modifier form)
돼지치기는
dwaejichigineun — The swineherd (topic marker attached)
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
자신에게
jasinege — To oneself, directed at oneself
하는
haneun — Doing, that does (present modifier)
말이라
marira — Being words, as speech (connector)
여겨
yeogyo — Considering, regarding as (connective)
마음에
maeume — In one's heart, in mind
새겼습니다
saegyeotseumnida — Engraved, inscribed deeply in heart
자신과
jasinkwa — With oneself, along with self
똑같이
ttokgachi — Exactly the same, identically
무지한
mujihan — Ignorant, unlearned (modifier form)
다른
dareun — Other, different (modifier form)
사람들이
saramdeuri — People (plural subject marker attached)
있다는
itdaneun — That there are (reported modifier form)
것을
geoseul — The fact, thing (object marker attached)
식물의
singmurui — Of the plant, the plant's
잎사귀
ipsagwi — A leaf of a plant or tree
하나조차
hanajochа — Not even one, not a single one
찾을
chаjeul — To find, search for (future modifier)
없었습니다
eopseotseumnida — There was not, did not exist (formal)
하나가
hanaga — One thing, one piece (subject marker)
있긴
itgin — There is, admittedly exists (concessive)
했지만
haetjiman — Did, but… (concessive past form)
죽은
jugeun — Dead, deceased (past modifier form)
자의
jaui — Of the person, person's (possessive)
gwan — A coffin, casket for the deceased
속에
soge — Inside, within (location particle)
놓여
noyeo — Placed, laid (passive connective form)
있었습니다
isseotseumnida — There was, existed (formal past tense)
아무도
amudo — Nobody, no one (with negation)
그것에
geugeose — About that, regarding it (particle)
대해
daehae — Regarding, about, concerning
아무것도
amugeotdo — Nothing at all, not anything
왕은
wangeun — The king (topic marker attached)
우울한
uulhan — Gloomy, melancholic, depressed (modifier)
마음으로
maeumеuro — With a heavy heart, with feelings
숲속의
supssogui — Of the forest interior, deep forest
자리를
jarireul — A spot, place, seat (object marker)
찾아
chaja — Looking for, seeking (connective form)
헤맸습니다
hemaetseumnida — Wandered, roamed aimlessly (formal past)
이곳이
igosi — This place, here (subject marker attached)
있던
itdeon — That used to be (past modifier form)
자리입니다
jarimnida — It is the spot, it is the place
그가
geuga — He (subject marker attached)
이곳은
igoseun — This place (topic marker attached)
신성한
sinseonghan — Sacred, holy, divine (modifier form)
장소입니다
jangsoibnida — It is a place, it is the location
다음
daeum — Next, after, following
장소를
jangsoreul — The place, location (object marker)
금빛
geumbit — Golden color, gold-colored hue
울타리로
ultariro — With a fence, using a fence
두르고
deureugo — Surrounding, wrapping around (connective)
근처에
geuncheoe — Nearby, in the vicinity
보초를
bochoreul — A guard, sentry (object marker attached)
세우라고
seuraго — To set up, to post (command reported)
명령했습니다
myeongnyeonhаetseumnida — Ordered, commanded (formal past tense)
식물학
singmurhak — Botany, the study of plants
교수는
gyosuneun — The professor (topic marker attached)
하늘의
haneului — Of heaven, heavenly, of the sky
식물에
singmure — About the plant, on the plant
대한
daehan — Regarding, about, concerning (modifier)
gin — Long (modifier form of 길다)
논문을
nonmuneul — A thesis, academic paper (object marker)
썼고
sseotgo — Wrote (and then, connective past form)
대가로
daegaro — In return, as compensation, in exchange
많은
maneun — Many, much, a lot of (modifier)
금을
geumeul — Gold (object marker attached)
받아
bada — Receiving, accepting (connective form)
가족의
gajogui — Of the family, family's
지위를
jiwireul — Status, rank, position (object marker)
높였습니다
nopyeotseumnida — Raised, elevated (formal past tense)
그리고
geurigo — And, and also, furthermore
i — This (determiner pointing nearby)
부분이
bubuni — This part, section (subject marker)
정말로
jeongmallo — Truly, really, genuinely
이야기에서
iyagieseo — In the story, from the story
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
유쾌한
yukwaеhan — Pleasant, enjoyable, delightful (modifier)
부분입니다
bubуnimnida — It is the part (formal declarative ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →