← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 389

English → Korean Full Text Level 6/10

In a few minutes they found themselves deep in a thicket, and could no longer see the boat or the shore.

몇 분 후 그들은 어느새 덤불 깊숙이 들어와 있었고, 더 이상 배도 해안도 볼 수 없었습니다.

They ran on a little farther, and then Christina fell down, and began to cry.

그들은 조금 더 달렸고, 그러다 크리스티나가 넘어져 울기 시작했습니다.

Ib helped her up, and said, "Never mind; follow me.

이브가 그녀를 일으켜 세우며 말했습니다. "괜찮아, 나를 따라와.

Yonder is the house."

저기에 집이 있어."

But the house was not yonder; and they wandered still farther, over the dry rustling leaves of the last year, and treading on fallen branches that crackled under their little feet;

그러나 집은 저기에 없었습니다. 그들은 더욱 멀리 헤매며, 지난해의 바스락거리는 마른 낙엽 위를 걷고, 작은 발 아래에서 우지직 소리를 내는 떨어진 나뭇가지들을 밟았습니다.

then they heard a loud, piercing cry, and they stood still to listen.

그때 크고 날카로운 울음소리가 들려왔고, 그들은 귀를 기울이며 멈춰 섰습니다.

Presently the scream of an eagle sounded through the wood; it was an ugly cry, and it frightened the children;

이윽고 독수리의 날카로운 울음소리가 숲 속에 울려 퍼졌습니다. 그것은 불쾌한 소리였고, 아이들을 겁에 질리게 했습니다.

but before them, in the thickest part of the forest, grew the most beautiful blackberries, in wonderful quantities.

그러나 그들 앞에, 숲에서 가장 깊은 곳에, 아름다운 블랙베리가 놀라울 만큼 풍성하게 자라고 있었습니다.

They looked so inviting that the children could not help stopping; and they remained there so long eating, that their mouths and cheeks became quite black with the juice.

블랙베리는 너무나 먹음직스러워 아이들은 걸음을 멈추지 않을 수 없었습니다. 그리고 그들은 오랫동안 그곳에 머물며 먹다 보니 입과 볼이 즙으로 새까맣게 물들었습니다.

Presently they heard the frightful scream again, and Christina said, "We shall get into trouble about that pig."

이윽고 그들은 다시 그 무서운 울음소리를 들었고, 크리스티나가 말했습니다. "우리 저 돼지 때문에 혼나겠어."

"Oh, never mind," said Ib; "we will go home to my father's house.

"아, 괜찮아," 이브가 말했습니다. "우리 아버지 집으로 가면 돼.

It is here in the wood."

이 숲 안에 있으니까."

So they went on, but the road led them out of the way; no house could be seen, it grew dark, and the children were afraid.

그래서 그들은 계속 걸었지만, 길은 그들을 엉뚱한 곳으로 이끌었습니다. 집은 보이지 않았고, 날은 어두워졌으며, 아이들은 두려움에 떨었습니다.

Vocabulary

myeot — A few, several; used to ask or state quantity
bun — Minute; unit of time equal to sixty seconds
hu — After, later; indicating time that has passed
그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group previously mentioned
어느새
eoneusae — Before one knows it; suddenly without noticing
덤불
deombul — Bush, thicket; dense tangled growth of shrubs
깊숙이
gipsugi — Deeply, far inside; penetrating well into something
들어와
deureo wa — Come inside, enter; moved into a place
있었고
isseotgo — Was there and; existed while something else occurred
deo — More, further; to a greater degree or extent
이상
isang — More than, beyond; exceeding a certain point or limit
배도
baedo — Ship also; boat too, with topic/contrast marker added
해안도
haeando — Coast also; shoreline too, with topic/contrast marker added
bol — To see, look at; future/potential form of 보다
su — Ability, possibility; used in 'can' constructions
없었습니다
eopseotseumnida — There was not; formal past tense of 없다
조금
jogeum — A little, slightly; small amount or short distance
달렸고
dallyeotgo — Ran and; past tense of 달리다 with connector
그러다
geureoda — While doing so, then; transitional expression linking events
넘어져
neomeojyeo — Fell down, tripped; lost balance and fell over
울기
ulgi — Crying, weeping; noun form of the verb 울다
시작했습니다
sijakhaetseumnida — Began, started; formal past tense of 시작하다
일으켜
ireukkyeo — Helped up, raised; lifted someone or something upright
세우며
seumyeo — While standing up; making someone stand simultaneously
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
괜찮아
gwaenchanah — It's okay, are you alright; casual reassuring expression
나를
nareul — Me (object); first-person singular pronoun with object marker
따라와
ttara wa — Follow me; come along behind someone
저기에
jeogie — Over there; at that place somewhat distant from speaker
집이
jibi — House (subject); home with subject marker attached
있어
isseo — There is; casual form of 있다 indicating existence
그러나
geureona — However, but; conjunction indicating contrast or contradiction
집은
jibeun — The house (topic); home with topic marker attached
더욱
deouk — Even more, further; greater degree than before
멀리
meolli — Far away, at a distance; adverb indicating remoteness
헤매며
hemaemyeo — While wandering, roaming; moving about without clear direction
지난해의
jinanhaee — Of last year; belonging to the previous year
바스락거리는
baseulakgeorineun — Rustling; making a soft crackling or shuffling sound
마른
mareun — Dry, dried; having lost moisture, withered
낙엽
nagyeop — Fallen leaves; dead leaves that have dropped from trees
위를
wireul — Top, surface (object); above or on top of something
걷고
geotgo — Walking and; present connective form of 걷다
작은
jageun — Small, little; adjective describing something of small size
bal — Foot, feet; the lower extremity used for walking
아래에서
araeseo — From beneath, under; below a surface or object
우지직
ujijik — Cracking sound; onomatopoeia for snapping or crunching noise
소리를
sorireul — Sound (object); noise with object marker attached
내는
naeneun — Making, producing; present tense modifier form of 내다
떨어진
tteoreojin — Fallen, dropped; that which has fallen off or down
나뭇가지들을
namutgajideureul — Branches (object); tree branches in plural with object marker
밟았습니다
balpasseumnida — Stepped on, trod; formal past tense of 밟다
그때
geuttae — At that time, then; referring to a specific past moment
크고
keugo — Big and; large in size with connective ending
날카로운
nalkaroun — Sharp, piercing; having a keen edge or shrill quality
울음소리가
ureumsoriga — Crying sound (subject); noise of wailing with subject marker
들려왔고
deullyeowatgo — Was heard and; sound reached one's ears and continued
귀를
gwireul — Ear (object); the hearing organ with object marker
기울이며
giurimyeo — While listening carefully; tilting ear attentively to a sound
멈춰
meomchwo — Stopped, halted; ceased movement or action
섰습니다
seotsseumnida — Stood; formal past tense of 서다, to stand
이윽고
ieugo — Soon after, presently; after a short while had passed
독수리의
doksuriui — Of the eagle; belonging to or made by an eagle
sup — Forest, woods; area densely covered with trees
속에
soge — Inside, within; in the interior of something
울려
ullyeo — Resounding, echoing; causing a sound to ring or reverberate
퍼졌습니다
peojyeotseumnida — Spread out, echoed; sound or thing dispersed widely
그것은
geugeoseun — That (topic); referring to a previously mentioned thing
불쾌한
bulkwaehan — Unpleasant, disagreeable; causing discomfort or displeasure
소리였고
soriyeotgo — Was a sound and; past tense linking two descriptions
아이들을
aideureul — Children (object); kids with plural and object marker
겁에
geobe — In fear; with terror, gripped by fright
질리게
jillige — To be terrified; causing extreme fear or being scared stiff
했습니다
haetseumnida — Did, made; formal past tense of 하다
그들
geudeul — They, them; third-person plural pronoun
앞에
ape — In front of, ahead; at the front side of something
숲에서
supeseo — In the forest; within the woods, location marker used
가장
gajang — Most, the most; superlative adverb in Korean
깊은
gipeun — Deep; having great depth, profound
곳에
gose — At the place; location marker meaning at a spot
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely; possessing great beauty or charm
놀라울
nollaul — Surprising, amazing; astonishing degree used before a noun
만큼
mankeum — As much as, to the extent of; degree comparison particle
풍성하게
pungseонghage — Abundantly, plentifully; in a rich and generous quantity
자라고
jarago — Growing and; present connective form of 자라다
있었습니다
isseotseumnida — Was, existed; formal past tense of 있다
너무나
neomuna — So very, extremely; emphatic form of 너무
먹음직스러워
meogeumjikseureo wo — Looks delicious, appetizing; appearing very tempting to eat
걸음을
georeomeul — Step, pace (object); act of walking with object marker
멈추지
meomchuji — Not stopping; negative connective form of 멈추다
않을
aneul — Will not; future negative modifier form of 않다
그리고
geurigo — And, also; conjunction connecting sentences or clauses
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over an extended period
그곳에
geugose — At that place, there; referring to a specific location
머물며
meomulmyeo — While staying, lingering; remaining in a place temporarily
먹다
meokda — To eat; basic infinitive form of the eating verb
보니
boni — As it turned out; having done and then realizing
입과
ipgwa — Mouth and; the oral opening with conjunctive particle
볼이
bori — Cheek (subject); the side of the face with subject marker
즙으로
jeubeurо — With juice; by means of liquid from fruit
새까맣게
saekkamahge — Jet black; completely and deeply dark in color
물들었습니다
muldeureotseumnida — Was stained, dyed; became colored by a substance
다시
dasi — Again, once more; repeating an action or event
무서운
museoun — Scary, frightening; causing fear or dread
울음소리를
ureumsorireul — Crying sound (object); sound of wailing with object marker
들었고
deureotgo — Heard and; past tense of 듣다 with connector
우리
uri — We, our; first-person plural pronoun
jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
돼지
dwaeji — Pig; a domesticated farm animal kept for meat
때문에
ttaemune — Because of, due to; causal particle indicating reason
혼나겠어
honnagesseo — Will get scolded; going to be reprimanded or punished
아버지
abeoji — Father, dad; male parent in Korean family terms
집으로
jibeuro — To home, toward the house; directional marker homeward
가면
gamyeon — If you go; conditional form of 가다
dwae — It's fine, okay; it will do, casual form of 되다
i — This; proximal demonstrative pronoun near the speaker
안에
ane — Inside, within; in the interior of a space
있으니까
isseunikka — Because it is there; causal form of 있다
그래서
geuraeseo — So, therefore; conjunction indicating result or consequence
계속
gyesok — Continuously, keep on; without stopping or interruption
걸었지만
georeotjiman — Walked but; past tense of 걷다 with concessive ending
길은
gireun — The road (topic); path or way with topic marker
엉뚱한
eongttunghan — Wrong, absurd; completely off or unexpected direction
곳으로
gosеuro — To a place; toward a location with directional marker
이끌었습니다
ikkeureotseumnida — Led, guided; formal past tense of 이끌다
보이지
boiji — Not visible; negative connective form of 보이다
않았고
anasseotgo — Did not and; past negative form with connective ending
날은
nareun — The day (topic); daytime or sky with topic marker
어두워졌으며
eoduwojyeosseumyeo — Became dark and; grew dark with connective ending
두려움에
duryeoume — In fear, with dread; gripped by anxiety or terror
떨었습니다
tteoreotseumnida — Trembled, shook; formal past tense of 떨다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →