Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 397
They were signed, "Faithful till death;" but at the end of that time, one day the boatman came over to see Ib, with a kind greeting from Christina.
편지에는 "죽음이 올 때까지 충실하게"라고 서명되어 있었다. 그러나 그 기간이 끝날 무렵, 어느 날 뱃사공이 크리스티나의 다정한 안부를 전하며 이브를 만나러 왔다.
He had something else to say, which made him hesitate in a strange manner.
그는 달리 할 말이 있었는데, 그것이 그를 이상한 방식으로 망설이게 만들었다.
At last it came out that Christina, who had grown a very pretty girl, was more lucky than ever.
마침내 밝혀진 것은, 아주 예쁜 아가씨로 자란 크리스티나가 그 어느 때보다 더 행운을 누리고 있다는 것이었다.
She was courted and admired by every one; but her master's son, who had been home on a visit, was so much pleased with Christina that he wished to marry her.
그녀는 모든 사람에게 구애를 받고 칭송을 받았다. 그런데 방문차 집에 돌아와 있던 그녀의 주인 아들이 크리스티나가 너무나 마음에 들어 그녀와 결혼하기를 원했다.
He had a very good situation in an office at Copenhagen, and as she had also taken a liking for him, his parents were not unwilling to consent.
그는 코펜하겐의 어느 사무소에서 아주 좋은 자리를 가지고 있었고, 크리스티나도 그를 좋아하게 되었기에 그의 부모도 기꺼이 동의하려 하였다.
But Christina, in her heart, often thought of Ib, and knew how much he thought of her; so she felt inclined to refuse this good fortune, added the boatman.
하지만 크리스티나는 마음속으로 자주 이브를 생각했고, 그가 자신을 얼마나 그리워하는지 알고 있었다. 그래서 그녀는 이 행운을 거절하고 싶은 마음이 들었다고 뱃사공이 덧붙였다.
At first Ib said not a word, but he became as white as the wall, and shook his head gently, and then he spoke,--"Christina must not refuse this good fortune."
처음에 이브는 한 마디도 하지 않았지만, 벽처럼 하얗게 질려서는 살며시 고개를 저었다. 그리고 나서 그가 말했다. "크리스티나는 이 행운을 거절해서는 안 됩니다."
"Then will you write a few words to her?" said the boatman.
"그렇다면 그녀에게 몇 마디 글을 써 주시겠어요?" 뱃사공이 말했다.
Ib sat down to write, but he could not get on at all.
이브는 앉아서 글을 쓰려 했지만, 도무지 진행이 되지 않았다.
The words were not what he wished to say, so he tore up the page.
말하고자 하는 바가 글로 표현되지 않아서, 그는 종이를 찢어 버렸다.
Vocabulary
- 죽음이
- jugeum-i — Death; subject marker attached to 'death'
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time; up to the moment when
- 충실하게
- chungsilhage — Faithfully; in a loyal and devoted manner
- 서명되어
- seomyeongdoe-eo — Signed; having been signed with a signature
- 있었다
- iss-eotda — There was; existed; past tense of 'to be'
- 그러나
- geureona — However; but; conjunction indicating contrast
- 기간이
- gigan-i — Period of time; duration with subject marker
- 끝날
- kkeutnal — To end; modifier form meaning 'about to end'
- 무렵
- mureop — Around the time; approximately when something occurs
- 어느
- eoneu — A certain; some; used before nouns indefinitely
- 뱃사공이
- baetsagong-i — Ferryman; boatman with subject marker attached
- 다정한
- dajeonghan — Affectionate; warm and friendly in manner
- 안부를
- anbu-reul — Greetings; regards; well-wishes object marker attached
- 전하며
- jeonhamyeo — While conveying; delivering a message simultaneously
- 만나러
- mannalleo — In order to meet; purposive form of 'to meet'
- 왔다
- watda — Came; arrived; past tense of 'to come'
- 달리
- dalli — Differently; otherwise; in another way
- 그것이
- geugeot-i — That thing; it; subject marker attached to 'that'
- 이상한
- isanghan — Strange; odd; unusual in a notable way
- 방식으로
- bangsik-euro — In a way; in a manner; by a method
- 망설이게
- mangseol-ige — To hesitate; causing someone to waver or pause
- 만들었다
- mandeul-eotda — Made; caused; past tense of 'to make'
- 마침내
- machimnae — Finally; at last; after a long time
- 밝혀진
- balkhyeojin — Revealed; disclosed; modifier form of 'to be revealed'
- 것은
- geot-eun — The thing that; nominalizer with topic marker
- 아주
- aju — Very; quite; extremely; intensifying adverb
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; beautiful; attractive in appearance
- 아가씨로
- agassi-ro — As a young lady; into a young woman
- 자란
- jaran — Grown; having grown up; modifier form of 'to grow'
- 때보다
- ttaeboda — More than before; compared to that time
- 행운을
- haengun-eul — Good fortune; luck with object marker attached
- 누리고
- nurigo — Enjoying; experiencing; connective form of 'to enjoy'
- 그녀는
- geunyeo-neun — She; her; third-person feminine pronoun with topic marker
- 모든
- modeun — All; every; entire; modifying all of something
- 사람에게
- saram-ege — To people; by people; dative marker on 'person'
- 구애를
- guae-reul — Courtship; romantic pursuit with object marker
- 받고
- batgo — Receiving; getting; connective form of 'to receive'
- 칭송을
- chingsong-eul — Praise; admiration; acclaim with object marker
- 받았다
- bad-atda — Received; got; past tense of 'to receive'
- 그런데
- geureonde — But; however; by the way; transitional conjunction
- 방문차
- bangmuncha — For the purpose of visiting; on a visit
- 집에
- jib-e — At home; to the house; locative marker on 'house'
- 돌아와
- dol-awa — Having returned; come back; connective form
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to her; possessive pronoun form
- 주인
- juin — Master; owner; landlord; head of household
- 아들이
- adeul-i — Son; male child with subject marker attached
- 너무나
- neomuna — So very much; extremely; intensifying adverb
- 마음에
- maeum-e — To one's heart; in one's feelings or mind
- 들어
- deul-eo — Pleasing; appealing; entering one's heart
- 그녀와
- geunyeo-wa — With her; together with her; comitative marker
- 결혼하기를
- gyeolhonhagi-reul — Marrying; to marry; nominalized verb with object marker
- 원했다
- wonhaetda — Wanted; wished for; past tense of 'to want'
- 사무소에서
- samuso-eseo — At the office; from the office; locative marker
- 좋은
- joeun — Good; nice; favorable; modifier form of 'good'
- 자리를
- jari-reul — Position; seat; job post with object marker
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; connective form of 'to have'
- 좋아하게
- joahage — To come to like; causative form of 'to like'
- 되었기에
- doe-eotgie — Because it became; since it happened that way
- 부모도
- bumo-do — Parents also; even the parents; additive particle
- 기꺼이
- gikkeo-i — Willingly; gladly; with a willing heart
- 동의하려
- dong-uiharyeo — Intending to agree; purposive form of 'to agree'
- 하였다
- hayeotda — Did; formal past tense of the verb 'to do'
- 하지만
- hajiman — But; however; nonetheless; common conjunction
- 마음속으로
- maeumsogeuro — In one's heart; deep inside one's mind
- 자주
- jaju — Often; frequently; repeatedly over time
- 생각했고
- saengakhaetgo — Thought and; had thought; connective past tense
- 그가
- geuga — He; that person; third-person subject marker form
- 자신을
- jasin-eul — Oneself; himself/herself; reflexive pronoun object form
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent; exclamatory adverb
- 그리워하는지
- geuriwohaneunj — How much one misses; indirect question about longing
- 알고
- algo — Knowing; being aware; connective form of 'to know'
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result; causal conjunction
- 거절하고
- geojeolhago — Refusing; rejecting; connective form of 'to refuse'
- 싶은
- sipeun — Wanting to; desiring to; modifier form of desire
- 마음이
- maeum-i — Heart; feeling; desire with subject marker attached
- 덧붙였다
- deotbuchyeotda — Added; appended; said in addition; past tense
- 처음에
- cheoeum-e — At first; in the beginning; initially
- 한
- han — One; a single; used before counting nouns
- 마디도
- madi-do — Not even a word; not a single syllable
- 하지
- haji — Not do; negative connective form of 'to do'
- 않았지만
- anhatjiman — Did not, but; negative past concessive form
- 벽처럼
- byeok-cheoreom — Like a wall; as pale or rigid as a wall
- 하얗게
- hayake — White; palely; adverbial form of 'to be white'
- 질려서는
- jillyeoseoneun — Having turned pale; gone white with shock
- 살며시
- salmyeosi — Gently; softly; quietly; in a subtle manner
- 고개를
- gogae-reul — Head; neck; nod with object marker attached
- 저었다
- jeo-eotda — Shook; turned side to side; past tense form
- 거절해서는
- geojeolhaeseoneun — Should not refuse; negative obligation construction
- 안
- an — Not; negative adverb placed before verbs
- 됩니다
- doemnida — Must not; should not; formal negative obligation
- 그렇다면
- geureotdamyeon — If that is so; then in that case; conditional
- 몇
- myeot — Several; a few; some number of things
- 글을
- geul-eul — Writing; text; a letter with object marker
- 써
- sseo — Write; imperative or connective form of 'to write'
- 주시겠어요
- jusigesseoyo — Would you please give/do; polite future request
- 앉아서
- anj-aseo — Sitting down; having sat; connective form
- 쓰려
- sseuryeo — Intending to write; purposive form of 'to write'
- 했지만
- haetjiman — Tried to, but; past tense concessive form
- 도무지
- domuji — Absolutely not; not at all; emphatic negation adverb
- 진행이
- jinhaeng-i — Progress; advancement with subject marker attached
- 되지
- doeji — Does not become; negative connective form of 'to become'
- 않았다
- anhatda — Did not; past tense negative auxiliary form
- 말하고자
- malhagoja — Wanting to say; purposive form of 'to speak'
- 하는
- haneun — Doing; intending; present modifier form of 'to do'
- 바가
- ba-ga — What one means; the intended content; subject marker
- 글로
- geul-lo — In writing; through text; instrumental form of 'writing'
- 표현되지
- pyohyeondoeji — Not be expressed; negative connective of 'to express'
- 않아서
- anhase-o — Because it did not; negative causal connective form
- 종이를
- jongyi-reul — Paper; sheet of paper with object marker attached
- 찢어
- jjijeo — Tearing; to tear; connective form of 'to tear'
- 버렸다
- beoryeotda — Threw away; discarded; completive auxiliary past tense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →