Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 400
Neither she nor her husband understood how to economize or save, and the riches brought no blessing with them, because they had not asked for it.
그녀도 그녀의 남편도 절약하거나 저축하는 방법을 알지 못했고, 그들이 그것을 구하지 않았기 때문에 부는 아무런 축복도 가져다주지 않았다.
Years passed; and for many summers the heath was covered with bloom; in winter the snow rested upon it, and the rough winds blew across the ridge under which stood Ib's sheltered home.
세월이 흘렀고, 여러 해의 여름 동안 황야는 꽃으로 뒤덮였으며, 겨울에는 눈이 그 위에 쌓였고, 거친 바람이 이브의 아늑한 집이 서 있는 산등성이를 가로질러 불었다.
One spring day the sun shone brightly, and he was guiding the plough across his field.
어느 봄날 햇살이 밝게 빛났고, 그는 밭을 가로질러 쟁기를 몰고 있었다.
The ploughshare struck against something which he fancied was a firestone, and then he saw glittering in the earth a splinter of shining metal which the plough had cut from something which gleamed brightly in the furrow.
보습이 부싯돌이라고 생각한 무언가에 부딪혔고, 그러자 그는 쟁기가 고랑에서 밝게 빛나는 무언가로부터 잘라낸 빛나는 금속 조각이 땅속에서 반짝이는 것을 보았다.
He searched, and found a large golden armlet of superior workmanship, and it was evident that the plough had disturbed a Hun's grave.
그는 뒤졌고, 뛰어난 장인 솜씨의 큰 황금 팔찌를 발견했으며, 쟁기가 훈족의 무덤을 건드렸다는 것이 분명했다.
He searched further, and found more valuable treasures, which Ib showed to the clergyman, who explained their value to him.
그는 더 뒤져서 더 귀중한 보물들을 발견했고, 이브는 그것들을 성직자에게 보여주었으며, 성직자는 그에게 그것들의 가치를 설명해 주었다.
Then he went to the magistrate, who informed the president of the museum of the discovery, and advised Ib to take the treasures himself to the president.
그런 다음 그는 치안 판사에게 갔고, 치안 판사는 박물관장에게 발견 사실을 알렸으며, 이브에게 보물을 직접 관장에게 가져가도록 조언했다.
"You have found in the earth the best thing you could find," said the magistrate.
"당신은 땅에서 찾을 수 있는 가장 좋은 것을 찾았군요," 치안 판사가 말했다.
"The best thing," thought Ib; "the very best thing for me,--and found in the earth! Well, if it really is so, then the gypsy woman was right in her prophecy."
"가장 좋은 것," 이브는 생각했다. "나에게 있어 가장 좋은 것,--그것도 땅에서 발견되다니! 글쎄, 정말 그렇다면, 집시 여인의 예언이 맞았던 것이다."
So Ib went in the ferry-boat from Aarhus to Copenhagen.
그리하여 이브는 아르후스에서 코펜하겐까지 여객선을 타고 갔다.
Vocabulary
- 그녀도
- geunyeodo — She also; she too (particle added for emphasis)
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her
- 남편도
- nampyeondo — Husband also; the husband too
- 절약하거나
- jeolyakhageona — To save or economize (connective form)
- 저축하는
- jeochukaneun — Saving money; accumulating savings (modifier form)
- 방법을
- bangbeobeul — Method; way (object marker attached)
- 알지
- alji — To know (used in negative or questioning constructions)
- 못했고
- motaessgo — Could not do; was unable to (past connective)
- 그들이
- geudeuri — They; those people (subject marker attached)
- 그것을
- geugeosteul — It; that thing (object marker attached)
- 구하지
- guhaji — To seek or obtain (used in negative constructions)
- 않았기
- anassgi — Did not do (nominalizing connective of negation)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; for the reason that
- 부는
- buneun — Wealth; riches (subject/topic marker attached)
- 아무런
- amureon — Any; no (used in negative sentences, modifier)
- 축복도
- chukbokdo — Blessing also; not even a blessing
- 가져다주지
- gajeodajuji — To bring and give (used in negative constructions)
- 않았다
- anassda — Did not; past tense negative statement ending
- 세월이
- sewori — Time; years passing (subject marker attached)
- 흘렀고
- heulleotsgo — Time passed; flowed by (past connective form)
- 여러
- yeoreo — Several; various; many (modifier)
- 해의
- haeui — Of the year; year's (possessive form)
- 여름
- yeoreum — Summer; the warm season of the year
- 동안
- dongan — During; for a period of time
- 황야는
- hwangyaneun — The wilderness; the wasteland (topic marker attached)
- 꽃으로
- kkocheuro — With flowers; covered by flowers (directional marker)
- 뒤덮였으며
- dwideopyeosseumyeo — Was covered over; blanketed (past connective form)
- 겨울에는
- gyeoure neun — In winter; during wintertime (topic marker added)
- 눈이
- nuni — Snow (subject marker attached); the snow
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 위에
- wie — On top of; above; over it
- 쌓였고
- ssahyeotgo — Piled up; accumulated (past connective form)
- 거친
- geochin — Rough; harsh; wild (modifier form)
- 바람이
- barami — Wind (subject marker attached); the wind
- 아늑한
- aneukan — Cozy; snug; comfortable and warm (modifier)
- 집이
- jibi — House; home (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing; located (connective verb form)
- 있는
- inneun — That exists; that is present (modifier form)
- 산등성이를
- sandeungseongireul — The ridge of a mountain (object marker attached)
- 가로질러
- garojilleo — Across; cutting across (connective directional form)
- 불었다
- bureotda — Blew; the wind blew (past tense)
- 어느
- eonu — One; a certain; some (indefinite modifier)
- 봄날
- bomnal — A spring day; a day in spring
- 햇살이
- haessari — Sunlight; sunshine (subject marker attached)
- 밝게
- balge — Brightly; clearly (adverb form of bright)
- 빛났고
- bichnatsgo — Shone; glittered brightly (past connective form)
- 그는
- geuneun — He; him (topic marker attached)
- 밭을
- bateul — Field; farm plot (object marker attached)
- 쟁기를
- jaenggireul — Plow; farm plowing tool (object marker attached)
- 몰고
- molgo — Driving; steering (connective form of to drive)
- 있었다
- isseotda — Was doing; existed (past progressive/state form)
- 생각한
- saenggakan — Thought; considered (past modifier form)
- 무언가에
- mueongae — Against something; onto something unknown
- 부딪혔고
- budichyeotgo — Hit; collided with something (past connective)
- 그러자
- geureoja — Then; at that moment; whereupon
- 빛나는
- bichnaneun — Shining; glittering (present modifier form)
- 무언가로부터
- mueongalobute — From something; originating from an unknown thing
- 잘라낸
- jallaen — Cut off; severed from (past modifier form)
- 금속
- geumsok — Metal; metallic material or substance
- 조각이
- jogagi — Piece; fragment (subject marker attached)
- 땅속에서
- ttangsogeseo — From underground; from within the ground
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling; glittering (present modifier form)
- 것을
- geoseul — Thing; object (nominalizer with object marker)
- 보았다
- boatda — Saw; observed something (past tense form)
- 뒤졌고
- dwijyeotgo — Searched; dug through (past connective form)
- 뛰어난
- ttwieonan — Outstanding; excellent; superior (modifier form)
- 장인
- jangin — Craftsman; artisan with skilled craft ability
- 솜씨의
- somssieui — Of craftsmanship; skill (possessive marker attached)
- 큰
- keun — Big; large (modifier form of big)
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden (precious yellow metal)
- 팔찌를
- paljjireul — Bracelet (object marker attached); arm jewelry
- 발견했으며
- balgyeonhaesseumyeo — Discovered; found (past connective form)
- 무덤을
- mudeumeul — Grave; tomb (object marker attached)
- 건드렸다는
- geon deureotdaneun — That (they) had disturbed; touched (reported modifier)
- 것이
- geosi — Thing; fact (nominalizer with subject marker)
- 분명했다
- bunmyeonghaetda — Was clear; was evident; was obvious
- 더
- deo — More; further; additionally
- 뒤져서
- dwijyeoseo — By searching further; by digging through (connective)
- 귀중한
- gwijunghan — Precious; valuable; highly prized (modifier form)
- 보물들을
- bomuldeureul — Treasures; precious objects (plural object marker)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — Discovered; found (past connective form)
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things; them (plural object marker attached)
- 성직자에게
- seongjikjaege — To the clergy; to a priest or religious figure
- 보여주었으며
- boyeojueosseumyeo — Showed; displayed to someone (past connective form)
- 성직자는
- seongjikjaneun — The clergy member; the priest (topic marker attached)
- 그에게
- geueuge — To him; for him (dative marker attached)
- 그것들의
- geugeotdeului — Their; of those things (possessive marker attached)
- 가치를
- gachireul — Value; worth (object marker attached)
- 설명해
- seolmyeonghae — Explained; described (connective verb form)
- 주었다
- jueotda — Gave; did for someone (past benefactive form)
- 그런
- geureon — Such; that kind of (demonstrative modifier)
- 다음
- daeum — Next; after; following
- 치안
- chian — Public order; law enforcement; security
- 판사에게
- pansaege — To the judge; for the judge (dative marker)
- 갔고
- gatgo — Went; traveled there (past connective form)
- 판사는
- pansaneun — The judge (topic marker attached)
- 박물관장에게
- bangmulgwanjanege — To the museum director (dative marker attached)
- 발견
- balgyeon — Discovery; finding something new or hidden
- 사실을
- sasireul — The fact; the truth (object marker attached)
- 알렸으며
- allyeosseumyeo — Notified; informed someone (past connective form)
- 보물을
- bomureul — The treasure; precious items (object marker attached)
- 직접
- jikjeop — Directly; personally; in person
- 관장에게
- gwanjanege — To the director; to the curator (dative marker)
- 가져가도록
- gajyeogadorok — So as to take; in order to bring along
- 조언했다
- joeonsaetda — Advised; gave counsel or recommendation
- 당신은
- dangsineun — You (formal); you are (topic marker attached)
- 땅에서
- ttangeseo — From the ground; from the earth
- 찾을
- chajeul — To find; to look for (future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility (bound noun after modifier)
- 가장
- gajang — Most; the best; the greatest (superlative adverb)
- 좋은
- joeun — Good; nice; favorable (modifier form)
- 찾았군요
- chajatgunyo — You found it; expressing realization with politeness
- 판사가
- pansaga — The judge (subject marker attached)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; stated (past tense form)
- 것
- geot — Thing; fact; something (bound nominalizer noun)
- 생각했다
- saenggakhaetda — Thought; considered; reflected on (past tense)
- 나에게
- naege — To me; for me (dative marker attached)
- 있어
- isseo — There is; have; existing (informal present form)
- 그것도
- geugeotdo — That too; even that (emphatic particle added)
- 발견되다니
- balgyeondoedani — To think that it was discovered; expressing surprise
- 글쎄
- geulsse — Well; hmm; expression of hesitation or reflection
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 그렇다면
- geureotamyeon — If that is so; in that case; then
- 여인의
- yeoinui — Of the woman; woman's (possessive marker attached)
- 예언이
- yeoni — Prophecy; prediction (subject marker attached)
- 맞았던
- majassdeon — Was correct; had been right (past retrospective modifier)
- 것이다
- geosida — It is the case; that is the thing (declarative)
- 그리하여
- geurihayeo — And so; therefore; thus (formal connective)
- 여객선을
- yeogaeksseoneul — Passenger ship; ferry (object marker attached)
- 타고
- tago — Riding; boarding (connective form of to ride)
- 갔다
- gatda — Went; traveled to a destination (past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →