Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 407
But the boy, who was named Rudy, looked with still greater pleasure and longing at some old fire-arms which hung upon the rafters, under the ceiling of the room.
하지만 루디라는 이름의 그 소년은 방의 천장 아래 서까래에 걸려 있는 오래된 화기들을 훨씬 더 큰 기쁨과 동경으로 바라보았다.
His grandfather promised him that he should have them some day, but that he must first grow big and strong, and learn how to use them.
할아버지는 언젠가 그것들을 루디에게 주겠다고 약속했지만, 먼저 크고 강하게 자라서 그것들을 사용하는 법을 배워야 한다고 말했다.
Small as he was, the goats were placed in his care, and a good goat-keeper should also be a good climber, and such Rudy was; he sometimes, indeed, climbed higher than the goats, for he was fond of seeking for birds'-nests at the top of high trees; he was bold and daring, but was seldom seen to smile, excepting when he stood by the roaring cataract, or heard the descending roll of the avalanche.
어리기는 했지만 염소들은 그의 돌봄에 맡겨졌는데, 훌륭한 염소지기는 훌륭한 등반가이기도 해야 했고, 루디가 바로 그러했다. 그는 때로는 염소들보다 더 높이 올라가기도 했는데, 높은 나무 꼭대기에서 새 둥지를 찾기를 좋아했기 때문이었다. 그는 대담하고 용감했지만, 쏟아지는 폭포 곁에 서 있거나 눈사태가 굴러 내려오는 소리를 들을 때를 제외하고는 좀처럼 미소 짓는 모습이 보이지 않았다.
He never played with the other children, and was not seen with them, unless his grandfather sent him down to sell his curious workmanship.
그는 다른 아이들과 함께 놀지 않았고, 할아버지가 그의 신기한 공예품을 팔러 보낼 때를 제외하고는 그들과 함께 있는 모습이 보이지 않았다.
Rudy did not much like trade; he loved to climb the mountains, or to sit by his grandfather and listen to his tales of olden times, or of the people in Meyringen, the place of his birth.
루디는 장사를 별로 좋아하지 않았다. 그는 산을 오르거나, 할아버지 곁에 앉아 옛날이야기나 그의 고향인 마이링겐 사람들에 대한 이야기를 듣는 것을 좋아했다.
"In the early ages of the world," said the old man, "these people could not be found in Switzerland.
"세상의 먼 옛날에는," 노인이 말했다, "이 사람들은 스위스에서 찾아볼 수 없었단다.
They are a colony from the north, where their ancestors still dwell, and are called Swedes."
그들은 북쪽에서 온 이주민들로, 그곳에는 아직도 그들의 조상들이 살고 있으며, 스웨덴인이라고 불린단다."
This was something for Rudy to know, but he learnt more from other sources, particularly from the domestic animals who belonged to the house.
이것은 루디가 알 만한 내용이었지만, 그는 다른 곳에서, 특히 집에 속한 가축들로부터 더 많은 것을 배웠다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; conjunction indicating contrast or exception.
- 이름의
- ireum-ui — Of the name; possessive form of 'name'.
- 그
- geu — That; the; a demonstrative or article-like determiner.
- 소년은
- sonyeon-eun — The boy; topic-marked noun referring to a young male.
- 방의
- bang-ui — Of the room; possessive form of 'room'.
- 천장
- cheonjang — Ceiling; the upper interior surface of a room.
- 아래
- arae — Below; beneath; under a specified place or object.
- 걸려
- geollyeo — Hung; suspended; attached and hanging from something.
- 있는
- inneun — That exists; present participial form of 'to be/exist'.
- 오래된
- oraedoen — Old; aged; having existed for a long time.
- 훨씬
- hwolssin — Much more; by far; to a considerably greater degree.
- 더
- deo — More; additionally; to a greater extent or degree.
- 큰
- keun — Big; large; great in size or magnitude.
- 기쁨과
- gippeum-gwa — Joy and; happiness coupled with something else.
- 동경으로
- donggyeong-euro — With longing; with admiration or yearning toward something.
- 바라보았다
- baraboapda — Gazed at; looked upon something with intent or admiration.
- 할아버지는
- harabeoji-neun — Grandfather; topic-marked noun for one's paternal/maternal grandfather.
- 언젠가
- eonjenga — Someday; at some unspecified point in the future.
- 그것들을
- geugeot-deul-eul — Those things; object-marked plural pronoun for previously mentioned items.
- 주겠다고
- jugetdago — Said he would give; quoted promise of future giving.
- 약속했지만
- yaksokhaetjiman — Promised but; made a commitment yet with a condition.
- 먼저
- meonjeo — First; before anything else; in the initial order.
- 크고
- keugo — Big and; large, followed by another descriptive quality.
- 강하게
- ganghage — Strongly; in a powerful or robust manner.
- 자라서
- jaraseo — Having grown up; growing and then doing something next.
- 사용하는
- sayonghaneun — Using; present participial form of 'to use something'.
- 법을
- beop-eul — The way; the method; object-marked noun meaning 'how to'.
- 배워야
- baewoya — Must learn; obligatory form of the verb 'to learn'.
- 한다고
- handago — Said that one must; quoted statement of obligation.
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; past tense of the verb 'to speak/say'.
- 어리기는
- eorigineun — Although young; topic-contrasted acknowledgment of young age.
- 했지만
- haetjiman — Did but; past tense contrasting conjunction meaning 'although'.
- 염소들은
- yeomso-deul-eun — The goats; topic-marked plural noun referring to goats.
- 그의
- geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male person.
- 돌봄에
- dolbom-e — In the care of; noun form of 'to care for/look after'.
- 맡겨졌는데
- matgyeojyeonneunde — Were entrusted; passive past tense meaning to be placed in care.
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; splendid; of outstanding quality or skill.
- 등반가이기도
- deungbanga-igi-do — Also being a climber; one who scales mountains or heights.
- 해야
- haeya — Must do; obligatory form indicating necessity of an action.
- 했고
- haetgo — Did and; past tense connective form of 'to do'.
- 바로
- baro — Exactly; precisely; right; used for emphasis or specification.
- 그러했다
- geureоhaetda — Was so; it was exactly as described or expected.
- 그는
- geu-neun — He; topic-marked third-person masculine pronoun.
- 때로는
- ttaero-neun — Sometimes; occasionally; at certain times but not always.
- 염소들보다
- yeomso-deul-boda — Higher than the goats; comparative particle attached to goats.
- 높이
- nopi — High; at a great height; elevated position adverbially.
- 올라가기도
- ollagagi-do — Also climbed up; went higher than others at times.
- 했는데
- haenneunde — Did, and; past tense background-setting connective conjunction.
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated in position or stature.
- 나무
- namu — Tree; a large woody perennial plant with a trunk.
- 꼭대기에서
- kkokdaegi-eseo — At the top; from the highest point of something.
- 새
- sae — Bird; a feathered winged animal; also means 'new'.
- 둥지를
- dungji-reul — Bird's nest; object-marked noun for a nest in a tree.
- 찾기를
- chatgi-reul — Searching for; object-marked gerund of the verb 'to find/seek'.
- 좋아했기
- joahaetgi — Liked; past tense gerund form of 'to like/enjoy'.
- 때문이었다
- ttaemun-ieotda — It was because; past tense causal expression citing a reason.
- 대담하고
- daedamhago — Bold and; daring and courageous with another quality following.
- 용감했지만
- yonggamhaetjiman — Was brave but; courageous yet with a contrasting condition.
- 쏟아지는
- ssodajineun — Pouring; gushing; flowing down in great volume or force.
- 폭포
- pokpo — Waterfall; a cascade of water falling from a height.
- 곁에
- gyeote — Beside; next to; near the side of something or someone.
- 서
- seo — Standing; gerund/connective form of the verb 'to stand'.
- 있거나
- itgeona — Being or; existential connective offering an alternative condition.
- 눈사태가
- nunsatae-ga — Avalanche; a mass of snow sliding rapidly down a slope.
- 굴러
- gulleo — Rolling; moving by rotating along a surface continuously.
- 내려오는
- naeryeооneun — Coming down; descending from a higher to lower position.
- 소리를
- sori-reul — The sound; object-marked noun referring to an audible noise.
- 들을
- deureul — To hear; object-marked infinitive form of 'to listen/hear'.
- 때를
- ttae-reul — The time when; object-marked noun referring to a moment.
- 제외하고는
- jeoeхago-neun — Except for; excluding; with the exception of a condition.
- 좀처럼
- jomcheoreom — Rarely; seldom; hardly ever occurring under normal circumstances.
- 미소
- miso — Smile; a pleasant facial expression showing happiness or warmth.
- 짓는
- jinneun — Making; forming; present participial verb used with expressions/actions.
- 모습이
- moseup-i — The appearance; subject-marked noun meaning look or figure.
- 보이지
- boiji — Not visible; negative connective form of 'to be seen/appear'.
- 않았다
- anhatda — Did not; past tense negative ending for verbs and adjectives.
- 다른
- dareun — Other; different; referring to something or someone else.
- 아이들과
- ai-deul-gwa — With children; plural noun with comitative particle 'with'.
- 함께
- hamkke — Together; jointly; doing something as a group or pair.
- 놀지
- nolji — Play (negative form); connective negative of 'to play/hang out'.
- 않았고
- anhatgo — Did not and; past negative connective continuing a sentence.
- 할아버지가
- harabeoji-ga — Grandfather (subject); subject-marked noun for grandfather.
- 신기한
- singihan — Curious; wonderful; fascinating or strangely interesting objects.
- 공예품을
- gongyepum-eul — Crafts; object-marked noun for handmade artistic goods.
- 팔러
- palleo — To sell; purposive connective form of 'to sell'.
- 보낼
- bonaеl — To send; future modifier form of 'to send someone somewhere'.
- 그들과
- geudeul-gwa — With them; comitative-marked third-person plural pronoun.
- 장사를
- jangsa-reul — Trade; commerce; object-marked noun for business/selling activities.
- 별로
- byeollo — Not particularly; not much; used with negatives for emphasis.
- 좋아하지
- joahaji — Does not like; negative connective of 'to like/enjoy'.
- 산을
- san-eul — The mountain; object-marked noun for a mountain or hill.
- 오르거나
- oreugеona — Climbing or; ascending with an alternative action following.
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; an elderly male relative of the grandparent generation.
- 앉아
- anja — Sitting; gerund/connective form of the verb 'to sit down'.
- 옛날이야기나
- yetnal-iyagi-na — Old stories or; traditional tales with an alternative following.
- 고향인
- gohyang-in — Hometown; being one's place of origin or birth.
- 사람들에
- saramdeul-e — To/about the people; dative-marked plural noun for people.
- 대한
- daehan — About; regarding; concerning a topic or subject matter.
- 이야기를
- iyagi-reul — Story; tale; object-marked noun for a narrative or account.
- 듣는
- deudneun — Listening; present participial form of 'to hear/listen'.
- 것을
- geoseul — The thing; object-marked nominalizer turning a verb into a noun.
- 좋아했다
- joahaetda — Liked; past tense of 'to like', expressing a preference.
- 세상의
- sesang-ui — Of the world; possessive form of 'world' or 'society'.
- 먼
- meon — Far; distant; remote in space or time.
- 옛날에는
- yetnal-eneun — In the old days; topic-marked time expression for long ago.
- 노인이
- noin-i — The old man; subject-marked noun for an elderly male person.
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; past tense of the verb 'to speak/say'.
- 이
- i — These; this; a demonstrative determiner pointing to nearby things.
- 사람들은
- saramdeul-eun — These people; topic-marked plural noun for a group of people.
- 찾아볼
- chajabolteobolgomul — To find; to look for; future modifier of 'to seek and see'.
- 수
- su — Can; ability; noun used with verbs to express possibility.
- 없었단다
- eopseotdanda — There were none; past reported speech meaning 'did not exist'.
- 그들은
- geudeul-eun — They; topic-marked third-person plural pronoun.
- 북쪽에서
- bukjjok-eseo — From the north; locative-source particle attached to 'north'.
- 온
- on — Who came; past participial modifier of the verb 'to come'.
- 이주민들로
- ijumin-deul-ro — As immigrants; plural noun with role particle meaning migrants.
- 그곳에는
- geugot-eneun — In that place; topic-marked locative expression for 'there'.
- 아직도
- ajikdo — Still; even now; continuing to be the case at present.
- 그들의
- geudeul-ui — Their; possessive form of the third-person plural pronoun.
- 조상들이
- josang-deul-i — The ancestors; subject-marked plural noun for forebears.
- 살고
- salgo — Living and; connective form of 'to live' linking two clauses.
- 있으며
- isseumyeo — Are and; existential connective form indicating simultaneous states.
- 불린단다
- bullindanda — Are called; reported speech passive meaning 'known as/named'.
- 이것은
- igeot-eun — This; topic-marked demonstrative pronoun referring to a known fact.
- 알
- al — To know; modifier form of the verb 'to know/understand'.
- 만한
- manhan — Worth; worthy of; adjectival form meaning 'sufficient to'.
- 내용이었지만
- naeyong-ieotjiman — Was content but; past tense contrast for 'it was information but'.
- 곳에서
- gose-eseo — From the place; locative-source marker attached to 'place/spot'.
- 특히
- teuki — Especially; particularly; to a greater degree than others.
- 집에
- jibe — At home; in the house; locative particle attached to 'house'.
- 속한
- sokhan — Belonging to; being part of a group or category.
- 가축들로부터
- gachuk-deul-robuteo — From the livestock; ablative form for domesticated farm animals.
- 많은
- maneun — Many; much; a large quantity or number of something.
- 배웠다
- baewotda — Learned; past tense of 'to learn', gaining knowledge or skill.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →