Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 412
The glaciers appear as if a rushing stream had been frozen in its course, and pressed into blocks of green crystal, which, balanced one upon another, form a wondrous palace of crystal for the Ice Maiden--the queen of the glaciers.
빙하는 마치 세차게 흐르던 물줄기가 그 흐름 속에서 얼어붙어 초록빛 수정 덩어리들로 압축된 것처럼 보이는데, 그 덩어리들이 하나 위에 하나씩 균형을 이루며 빙하의 여왕인 얼음 처녀를 위한 놀라운 수정 궁전을 이루고 있다.
It is she whose mighty power can crush the traveller to death, and arrest the flowing river in its course.
여행자를 죽음으로 짓눌러 버리고 흐르는 강을 그 흐름 속에서 멈추게 할 수 있는 강력한 힘을 지닌 자가 바로 그녀다.
She is also a child of the air, and with the swiftness of the chamois she can reach the snow-covered mountain tops, where the boldest mountaineer has to cut footsteps in the ice to ascend.
그녀는 또한 공기의 자식이기도 하며, 샤무아의 날렵함으로 눈 덮인 산봉우리에 다다를 수 있는데, 그곳은 가장 대담한 등산가조차 올라가기 위해 얼음에 발판을 깎아내야 하는 곳이다.
She will sail on a frail pine-twig over the raging torrents beneath, and spring lightly from one iceberg to another, with her long, snow-white hair flowing around her, and her dark-green robe glittering like the waters of the deep Swiss lakes.
그녀는 가느다란 소나무 가지 위에서 아래의 거센 급류를 타고 나아가며, 한 빙산에서 다른 빙산으로 가볍게 뛰어오르는데, 그녀의 길고 눈처럼 하얀 머리카락이 주위로 흘러내리고, 짙은 초록빛 옷은 깊은 스위스 호수의 물처럼 반짝인다.
"Mine is the power to seize and crush," she cried.
"붙잡고 짓부수는 힘은 내 것이다," 그녀가 외쳤다.
"Once a beautiful boy was stolen from me by man,--a boy whom I had kissed, but had not kissed to death.
"한때 아름다운 소년이 인간에 의해 내게서 빼앗겼는데, 내가 입맞춤을 했지만 죽음에 이르도록 입맞추지는 않았던 소년이었다.
He is again among mankind, and tends the goats on the mountains.
그는 다시 인간들 사이에 있으며 산에서 염소를 돌보고 있다.
He is always climbing higher and higher, far away from all others, but not from me.
그는 언제나 점점 더 높이 올라가며, 다른 모든 이들로부터 멀리 떨어져 있지만, 나로부터는 그렇지 않다.
He is mine; I will send for him."
그는 내 것이다. 내가 그를 불러오겠다."
And she gave Vertigo the commission.
그리고 그녀는 현기증에게 그 임무를 맡겼다.
It was summer, and the Ice Maiden was melting amidst the green verdure, when Vertigo swung himself up and down.
여름이었고, 현기증이 위아래로 몸을 흔들 때 얼음 처녀는 초록빛 초목들 사이에서 녹아들고 있었다.
Vertigo has many brothers, quite a troop of them, and the Ice Maiden chose the strongest among them.
현기증에게는 형제가 많았는데, 꽤 많은 무리였으며, 얼음 처녀는 그들 중 가장 강한 자를 선택했다.
Vocabulary
- 빙하는
- bingha-neun — glacier (topic marker attached)
- 마치
- machi — just as, as if, like
- 세차게
- sechage — powerfully, forcefully, with great force
- 흐르던
- heureudeон — (water) that used to flow
- 물줄기가
- muljulgi-ga — stream or current of water (subject)
- 그
- geu — that, the (demonstrative)
- 흐름
- heureum — flow, current, stream
- 속에서
- sog-eseo — inside of, within
- 얼어붙어
- eoreobuteo — frozen solid, having frozen stiff
- 초록빛
- chorогbit — green-colored light or hue
- 수정
- sujeong — crystal, quartz
- 덩어리들로
- deong-eorideul-lo — into chunks or lumps (plural)
- 압축된
- apchukdoen — compressed, compacted
- 것처럼
- geotcheoreom — as if, like, seeming as though
- 보이는데
- bo-ineunde — appears to be, looks like (connective)
- 덩어리들이
- deong-eorideul-i — chunks or lumps (subject marker)
- 하나
- hana — one, a single unit
- 위에
- wie — on top of, above
- 하나씩
- hanassik — one by one, one at a time
- 균형을
- gyunhyeong-eul — balance, equilibrium (object marker)
- 이루며
- irumyeo — forming, making up, achieving
- 빙하의
- bingha-ui — of the glacier, glacier's (possessive)
- 여왕인
- yeowang-in — who is the queen
- 얼음
- eoreum — ice
- 처녀를
- cheonyeo-reul — maiden, virgin (object marker)
- 위한
- wihan — for, for the sake of
- 놀라운
- nollaun — amazing, astonishing, wonderful
- 궁전을
- gungjeon-eul — palace (object marker)
- 이루고
- irugo — forming, constituting (connective)
- 있다
- itda — to exist, to be present
- 여행자를
- yeohaengja-reul — traveler (object marker)
- 죽음으로
- jugeum-euro — to death, toward death
- 짓눌러
- jitnulleo — crushing down, pressing to death
- 버리고
- beorigo — and (does something) away, discarding
- 흐르는
- heureuneun — flowing (present participle)
- 강을
- gang-eul — river (object marker)
- 멈추게
- meomchuge — to make stop, causing to halt
- 할
- hal — to do, will do (future modifier)
- 수
- su — ability, possibility (bound noun)
- 있는
- inneun — having, existing (present modifier)
- 강력한
- gangnyeokhan — powerful, mighty, strong
- 힘을
- him-eul — power, strength (object marker)
- 지닌
- jinin — possessing, endowed with
- 자가
- ja-ga — the one who, person (subject marker)
- 바로
- baro — exactly, right, precisely
- 그녀다
- geunyeo-da — it is she, that is her
- 그녀는
- geunyeo-neun — she (topic marker)
- 또한
- ttohan — also, moreover, in addition
- 공기의
- gonggi-ui — of the air, air's (possessive)
- 자식이기도
- jasig-igido — also being a child of
- 하며
- hamyeo — doing, being (connective)
- 날렵함으로
- nallyeopham-euro — with agility, swiftness, nimbleness
- 눈
- nun — snow; also eye (context-dependent)
- 덮인
- deopin — covered with, blanketed by
- 산봉우리에
- sanbong-urie — at the mountain peak or summit
- 다다를
- dadarеul — to reach, to arrive at
- 있는데
- inneunde — can do (connective, indicating contrast)
- 그곳은
- geugos-eun — that place (topic marker)
- 가장
- gajang — most, the most (superlative)
- 대담한
- daedamhan — bold, daring, audacious
- 등산가조차
- deungsanga-jocha — even the mountaineer, climber
- 올라가기
- ollagagi — going up, climbing (noun form)
- 위해
- wihae — for the purpose of, in order to
- 얼음에
- eoreum-e — into/on the ice
- 발판을
- balpan-eul — foothold, step, footstep (object)
- 깎아내야
- kkakka-naeya — must carve out, must cut into
- 하는
- haneun — that does, which does (modifier)
- 곳이다
- gos-ida — it is the place, that is the spot
- 가느다란
- ganeudaran — slender, thin, delicate
- 소나무
- sonamu — pine tree
- 가지
- gaji — branch, twig
- 위에서
- wie-seo — from on top of, from above
- 아래의
- arae-ui — below, lower, underneath (possessive)
- 거센
- gesen — rough, fierce, turbulent
- 급류를
- geumnyu-reul — torrent, rapid current (object marker)
- 타고
- tago — riding, surfing, going along
- 나아가며
- naagamyeo — advancing, moving forward (connective)
- 한
- han — one, a certain (determiner)
- 빙산에서
- bingsan-eseo — from an iceberg, from a glacier mass
- 다른
- dareun — another, different, other
- 빙산으로
- bingsan-euro — to the iceberg, toward the glacier
- 가볍게
- gabyeopge — lightly, nimbly, with ease
- 뛰어오르는데
- ttwieoreuneunde — leaping, jumping (with connective)
- 그녀의
- geunyeo-ui — her, hers (possessive)
- 길고
- gilgo — long (and...), being long
- 눈처럼
- nuncheoreom — like snow, as white as snow
- 하얀
- hayan — white, pure white
- 머리카락이
- meorikarag-i — hair (subject marker)
- 주위로
- juwi-ro — around, to the surroundings
- 흘러내리고
- heulleonaerigo — flowing down, streaming down
- 짙은
- jiteun — dark, deep (color), dense
- 옷은
- os-eun — clothes, garment (topic marker)
- 깊은
- gipeun — deep (adjective)
- 호수의
- hosu-ui — of the lake, lake's (possessive)
- 물처럼
- mulcheoreom — like water, as if water
- 반짝인다
- banjjagin-da — sparkles, glitters, shines brightly
- 붙잡고
- butjapgo — grabbing, seizing, holding onto
- 짓부수는
- jitbusuneun — crushing, smashing, destroying
- 힘은
- him-eun — power, strength (topic marker)
- 내
- nae — my, mine (possessive)
- 것이다
- geos-ida — it is (the thing), it belongs to me
- 그녀가
- geunyeo-ga — she (subject marker)
- 외쳤다
- oechyeotda — shouted, exclaimed, cried out
- 한때
- hantae — once, at one time, formerly
- 아름다운
- areumdaun — beautiful, lovely, gorgeous
- 소년이
- sonyeon-i — boy (subject marker)
- 인간에
- ingan-e — by humans, to mankind (locative)
- 의해
- uihae — by means of, by (passive agent)
- 내게서
- naege-seo — from me, away from me
- 빼앗겼는데
- ppaeasgieotneunde — was taken away, was stolen (connective)
- 내가
- naega — I (subject marker, informal)
- 입맞춤을
- immajchum-eul — a kiss (object marker)
- 했지만
- haetjiman — did (it) but, although I did
- 죽음에
- jugeum-e — to death, unto death
- 이르도록
- ireudorok — until reaching, so as to reach
- 입맞추지는
- immajchuji-neun — as for kissing (negative context)
- 않았던
- anat-deon — did not (past modifier)
- 소년이었다
- sonyeon-ieotda — he was a boy, it was the boy
- 그는
- geu-neun — he (topic marker)
- 다시
- dasi — again, once more
- 인간들
- ingandеul — humans, people (plural)
- 사이에
- saie — among, between, amid
- 있으며
- issеumyeo — being among, existing (connective)
- 산에서
- san-eseo — at/on the mountain
- 염소를
- yeomso-reul — goat (object marker)
- 돌보고
- dolbogo — taking care of, tending to
- 언제나
- eonjena — always, at all times
- 점점
- jeomjeom — gradually, more and more
- 더
- deo — more, further (comparative)
- 높이
- nopi — high, higher (adverb)
- 올라가며
- ollagamyeo — going up, climbing (connective)
- 모든
- modeun — all, every, entire
- 이들로부터
- ideul-lobuteo — from these people, away from them
- 멀리
- meolli — far away, distantly
- 떨어져
- tteorojyeo — separated, fallen away, apart from
- 있지만
- itjiman — is, exists but, although there is
- 나로부터는
- na-robuteo-neun — as for from me, away from me (topic)
- 그렇지
- geureochi — not so, not that way
- 않다
- anta — is not, does not (negation)
- 그를
- geu-reul — him (object marker)
- 불러오겠다
- bulleo-ogetda — will call and bring, will summon
- 그리고
- geurigo — and, and then, furthermore
- 현기증에게
- hyeongijeung-ege — to dizziness (personified, dative)
- 임무를
- immu-reul — mission, task, duty (object marker)
- 맡겼다
- matgyeotda — entrusted, assigned, delegated
- 여름이었고
- yeoreum-ieotgo — it was summer and (connective)
- 현기증이
- hyeongijeung-i — dizziness (subject marker)
- 위아래로
- wiarae-ro — up and down, vertically
- 몸을
- mom-eul — body (object marker)
- 흔들
- heundeul — shaking, swaying (stem form)
- 때
- ttae — when, at the time of
- 처녀는
- cheonyeo-neun — the maiden (topic marker)
- 초목들
- chomok-deul — plants, vegetation (plural)
- 사이에서
- saie-seo — from among, within (locative)
- 녹아들고
- nogadeulgo — melting into, dissolving into
- 있었다
- isseotda — was, existed (past tense)
- 현기증에게는
- hyeongijeung-egeneun — as for to dizziness (topic)
- 형제가
- hyeongje-ga — brothers, siblings (subject marker)
- 많았는데
- manantneunde — there were many (connective)
- 꽤
- kkwae — quite, fairly, considerably
- 많은
- maneun — many, numerous, a lot of
- 무리였으며
- muri-yeossеumyeo — was a group or crowd (connective)
- 그들
- geudeul — they, them, those people
- 중
- jung — among, in the middle of
- 강한
- ganghan — strong, powerful, mighty
- 자를
- ja-reul — the one (person), the individual (object)
- 선택했다
- seontaeghaetda — chose, selected, made a choice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →