Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 418
Rudy crept here and ran there, his eyes sparkling with joy, and he stepped so firmly with his iron-tipped mountain shoe, that he left a mark behind him wherever he placed his foot.
루디는 이리저리 기어다니고 뛰어다니며, 기쁨으로 눈을 반짝이었고, 쇠로 끝을 댄 등산화로 너무나 힘차게 발을 내디뎌서, 발을 놓는 곳마다 흔적을 남겼다.
The earth was black where the mountain torrents or the melted ice had poured upon it, but the bluish green, glassy ice sparkled and glittered.
산의 급류나 녹은 얼음이 흘러내린 곳의 땅은 검었지만, 푸르스름한 초록빛의 유리 같은 얼음은 반짝이며 빛났다.
They had to go round little pools, like lakes, enclosed between large masses of ice; and, while thus wandering out of their path, they came near an immense stone, which lay balanced on the edge of an icy peak.
그들은 커다란 얼음 덩어리 사이에 갇힌 호수 같은 작은 웅덩이들을 돌아가야 했고, 이렇게 길을 벗어나 헤매다가, 얼음 봉우리의 끝자락에 아슬아슬하게 균형을 잡고 있는 거대한 돌 하나에 가까이 다가갔다.
The stone lost its balance just as they reached it, and rolled over into the abyss beneath, while the noise of its fall was echoed back from every hollow cliff of the glaciers.
그들이 그 돌에 닿는 순간 돌은 균형을 잃고 아래의 심연 속으로 굴러떨어졌으며, 그 추락 소리는 빙하의 모든 움푹 패인 절벽에서 메아리쳐 돌아왔다.
They were always going upwards.
그들은 계속 위로 올라가고 있었다.
The glaciers seemed to spread above them like a continued chain of masses of ice, piled up in wild confusion between bare and rugged rocks.
빙하는 그들 위로, 헐벗고 험준한 바위들 사이에 마구잡이로 쌓인 얼음 덩어리들이 끝없이 이어지는 사슬처럼 펼쳐져 있는 것 같았다.
Rudy thought for a moment of what had been told him, that he and his mother had once lain buried in one of these cold, heart-chilling fissures; but he soon banished such thoughts, and looked upon the story as fabulous, like many other stories which had been told him.
루디는 잠시, 자신과 어머니가 한때 이 차갑고 가슴을 얼어붙게 하는 틈새 중 하나에 묻혀 있었다는 이야기를 떠올렸지만, 곧 그런 생각을 떨쳐버리고, 그 이야기를 자신이 들어온 다른 많은 이야기들처럼 꾸며낸 것으로 여겼다.
Vocabulary
- 이리저리
- irijeo-ri — Here and there; in various directions randomly
- 기어다니고
- gie-odanigo — Crawling around; moving on hands and knees
- 뛰어다니며
- ttwieo-danimyeo — Running around; moving quickly in various directions
- 기쁨으로
- gippeumeuro — With joy; expressing a feeling of happiness
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker); referring to one's eyes
- 반짝이었고
- banjjagieotgo — Sparkled and; eyes or objects shining brightly
- 쇠로
- swoero — With iron/metal; made of or using iron
- 끝을
- kkeuteul — Tip/end (object); the pointed end of something
- 댄
- daen — Attached/fitted; having something affixed to it
- 등산화로
- deungsanhwaro — With hiking boots; using mountaineering footwear
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; used to intensify an adjective
- 힘차게
- himchage — Powerfully; vigorously; with great force or energy
- 발을
- bareul — Foot (object marker); referring to one's foot
- 내디뎌서
- naedidyeoseo — Because of stepping forward; placing foot firmly ahead
- 놓는
- nohneun — Placing; putting down; setting something in a spot
- 곳마다
- gotmada — Everywhere; in every place one goes or steps
- 흔적을
- heunjegeul — Traces/marks (object); visible signs left behind
- 남겼다
- namgyeotda — Left behind; caused marks or traces to remain
- 산의
- sanui — Of the mountain; belonging to or from a mountain
- 급류나
- geumnyuna — Rapids or; fast-flowing streams or torrents
- 녹은
- nogeun — Melted; turned from solid to liquid form
- 얼음이
- eoreumi — Ice (subject marker); frozen water as subject
- 흘러내린
- heulleonaerin — That flowed down; liquid running downward over surface
- 땅은
- ttangeun — The ground (topic); referring to the earth's surface
- 검었지만
- geomeotjiman — Was black but; dark-colored yet contrasting something else
- 푸르스름한
- pureuseureum-han — Bluish; having a slight or pale blue tint
- 초록빛의
- chorognbiсui — Of green color; having a green hue or shade
- 유리
- yuri — Glass; transparent solid material resembling glass
- 같은
- gateun — Like/similar to; resembling something in appearance
- 얼음은
- eoreumeun — The ice (topic marker); referring to ice specifically
- 반짝이며
- banjjagiмyео — While sparkling; glittering or shimmering continuously
- 빛났다
- bichnатda — Shone; emitted or reflected bright, brilliant light
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people
- 커다란
- keodaran — Large; big; of considerably great size or volume
- 얼음
- eoreum — Ice; water frozen into solid form
- 덩어리
- deong-eori — Chunk/lump; a large solid mass of something
- 사이에
- saie — Between/among; in the space separating two things
- 갇힌
- gachin — Trapped/enclosed; confined within a space or barrier
- 호수
- hosu — Lake; a body of still water on land
- 작은
- jageun — Small; little; of limited size or extent
- 웅덩이들을
- ungdeong-ideureul — Puddles/pools (object); small bodies of standing water
- 돌아가야
- doragaya — Must go around; obligated to detour around something
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this manner or way
- 길을
- gireul — The path/road (object); a route or way forward
- 벗어나
- beoseoна — Straying from; deviating away from a set path
- 헤매다가
- hemаedaga — While wandering; roaming aimlessly before something else
- 봉우리의
- bong-uriui — Of the peak; belonging to a mountain summit area
- 끝자락에
- kkeutjarage — At the edge/fringe; at the outermost end of something
- 아슬아슬하게
- aseulaseulhage — Precariously; barely balanced in a dangerous situation
- 균형을
- gyunhyeongeul — Balance (object); the state of being evenly balanced
- 잡고
- jabgo — Holding/maintaining and; grasping and continuing an action
- 있는
- inneun — That exists/is; present tense descriptive verb ending
- 거대한
- geodaehan — Enormous; gigantic; of very great size or scale
- 돌
- dol — Rock/stone; a solid mineral mass found in nature
- 하나에
- hanae — To/at one; approaching a single specific object
- 가까이
- gakkai — Nearby; close to; in near proximity to something
- 다가갔다
- dagagатda — Approached; moved closer toward a person or object
- 그
- geu — That; referring to a previously mentioned object or person
- 닿는
- daнneun — Touching; reaching and making contact with something
- 순간
- sungan — Moment; instant; a very brief point in time
- 잃고
- ilko — Losing and; ceasing to maintain balance or grip
- 아래의
- araeui — Below; beneath; of the lower area or space
- 심연
- simyeon — Abyss; a deep, dark, bottomless void or chasm
- 속으로
- sogeuro — Into the inside; toward the interior of something
- 굴러떨어졌으며
- gulleoтteoreojyeоsseumyeo — Rolled and fell; tumbled downward and also continued
- 추락
- churak — Fall/plunge; the act of dropping from a height
- 소리는
- sorineun — The sound (topic); referring to a particular noise
- 빙하의
- binghaui — Of the glacier; belonging to or from a glacier
- 모든
- modeun — All/every; referring to the entirety of something
- 움푹
- umpuk — Deeply hollow; sunken or indented inward significantly
- 패인
- paein — Carved/hollowed out; a surface that is dug inward
- 절벽에서
- jeolbyeogeseo — From the cliff; originating at a steep rock face
- 메아리쳐
- meaarichyeo — Echoing; sound bouncing back from surrounding surfaces
- 돌아왔다
- dorawatda — Came back; returned; sound or person came back
- 계속
- gyesok — Continuously; without stopping; ongoing action or state
- 위로
- wiro — Upward; in the direction of higher ground or level
- 올라가고
- ollagago — Going up and; ascending continuously or additionally
- 있었다
- isseotda — Was/were; past tense of existence or ongoing action
- 빙하는
- binghaneun — The glacier (topic); a large mass of slow-moving ice
- 헐벗고
- heolbeotgo — Barren and; stripped bare of vegetation or covering
- 험준한
- heomjunhan — Rugged; steep and harsh; describing difficult terrain
- 바위들
- bawideul — Rocks/boulders; multiple large masses of stone
- 마구잡이로
- magujabiро — Haphazardly; randomly without order or arrangement
- 쌓인
- ssain — Piled up; accumulated into a heap or stack
- 덩어리들이
- deong-eorideuri — Chunks/lumps (subject); multiple large masses as subject
- 끝없이
- kkeuteobsi — Endlessly; without end; continuing indefinitely in extent
- 이어지는
- ieojineun — Continuing/connecting; linked together without interruption
- 사슬처럼
- sasseulcheoreom — Like a chain; resembling linked rings forming a chain
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; unfolded or extended across a wide area
- 것
- geot — Thing; a nominalized form referring to something abstract
- 같았다
- gatаtda — Seemed like; appeared to resemble something else
- 잠시
- jamsi — For a moment; briefly; for a short time only
- 자신과
- jasingwa — Oneself and; together with himself or herself
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker); one's mother as the subject
- 한때
- hantae — Once; at one time; referring to a past period
- 이
- i — This; referring to something nearby or just mentioned
- 차갑고
- chagapgo — Cold and; having a low temperature and also something
- 가슴을
- gaseumeul — Chest/heart (object); one's chest or emotional heart
- 얼어붙게
- eoreobuke — To freeze solid; causing something to become ice-cold
- 하는
- haneun — That does/makes; a present tense modifier form
- 틈새
- teumsae — Crevice/gap; a narrow crack or opening between things
- 중
- jung — Among/in the middle; within a group or space
- 묻혀
- muchyeo — Buried; covered over or hidden beneath something else
- 있었다는
- isseotdaneun — That (they) had been; reported past existence or state
- 이야기를
- iyagireul — Story (object); a tale or narrative being referenced
- 떠올렸지만
- tteoorlyeotjiman — Recalled but; remembered something yet then contrasted it
- 곧
- got — Soon/immediately; happening shortly after or right away
- 그런
- geureon — Such/that kind of; referring to a previously mentioned type
- 생각을
- saenggageul — Thought (object); a particular idea or thought in mind
- 떨쳐버리고
- tteolcyeobeorigo — Shook off and; dismissed a thought completely and moved on
- 자신이
- jasini — Oneself (subject); referring to the person himself/herself
- 들어온
- deureon — That came in; entered; stories heard or encountered
- 다른
- dareun — Other/different; not the same; another distinct thing
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large quantity or number of things
- 이야기들처럼
- iyagideulcheoreom — Like stories; similar to other tales or narratives heard
- 꾸며낸
- kkumyeonaen — Made up/fabricated; invented or fictitious story or idea
- 것으로
- geoseuro — As a thing; treating something as a particular category
- 여겼다
- yeogyeotda — Regarded as; considered or thought of in a certain way
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →