← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 427

English → Korean Full Text Level 6/10

While they were both in pleasant mood, wending their way homewards, and the uncle whistling the tune of a song he had learnt in his young days, they suddenly heard a peculiar sound which seemed to come from the top of the mountain.

두 사람이 모두 유쾌한 기분으로 집을 향해 길을 걸으며, 삼촌은 젊은 시절에 배운 노래의 곡조를 휘파람으로 불고 있었는데, 그들은 갑자기 산 정상에서 들려오는 것 같은 이상한 소리를 들었다.

They looked up, and saw above them, on the over-hanging rock, the snow-covering heave and lift itself as a piece of linen stretched on the ground to dry raises itself when the wind creeps under it.

그들이 위를 올려다보니, 머리 위의 돌출된 바위 위에서, 눈 덮개가 바람이 밑으로 스며들 때 땅에 펼쳐 말리는 아마포 한 조각이 들려 올라가듯 부풀어 오르며 들려 올라가는 것이 보였다.

Smooth as polished marble slabs, the waves of snow cracked and loosened themselves, and then suddenly, with the rumbling noise of distant thunder, fell like a foaming cataract into the abyss.

닦아 낸 대리석 판처럼 매끄럽게, 눈의 파도가 갈라지고 느슨해지더니, 그런 다음 갑자기 먼 천둥소리 같은 우르릉거리는 소음과 함께 거품이 이는 폭포처럼 심연 속으로 떨어졌다.

An avalanche had fallen, not upon Rudy and his uncle, but very near them.

눈사태가 루디와 그의 삼촌 위로 떨어진 것은 아니었지만, 그들에게 매우 가까이 떨어졌다.

Alas, a great deal too near!

아, 너무나도 가까이!

"Hold fast, Rudy!" cried his uncle; "hold fast, with all your might."

"꽉 잡아라, 루디!" 삼촌이 외쳤다. "온 힘을 다해 꽉 잡아라."

Then Rudy clung with his arms to the trunk of the nearest tree, while his uncle climbed above him, and held fast by the branches.

그러자 루디는 두 팔로 가장 가까운 나무의 줄기를 붙잡았고, 그의 삼촌은 그의 위로 올라가 가지를 꽉 붙잡았다.

The avalanche rolled past them at some distance; but the gust of wind that followed, like the storm-wings of the avalanche, snapped asunder the trees and bushes over which it swept, as if they had been but dry rushes, and threw them about in every direction.

눈사태는 그들에게서 어느 정도 거리를 두고 지나쳐 굴러갔다. 하지만 그 뒤를 따른 돌풍은, 눈사태의 폭풍 날개처럼, 지나치며 휩쓴 나무와 덤불들을 마치 마른 골풀에 불과한 것처럼 산산이 꺾어 버리고, 사방으로 내던졌다.

The tree to which Rudy clung was thus overthrown, and Rudy dashed to the ground.

루디가 붙잡고 있던 나무는 그렇게 쓰러졌고, 루디는 땅바닥에 내동댕이쳐졌다.

Vocabulary

du — Two; the number two in Korean.
사람이
sarami — Person (subject marker attached); a human being.
모두
modu — All, everyone, both; entirely without exception.
유쾌한
yukwaehan — Cheerful, pleasant, merry; in a good mood.
기분으로
gibeuneuro — In a mood/feeling; with a certain emotion or spirit.
집을
jibeul — Home (object marker); one's house or residence.
향해
hyanghae — Toward, heading in the direction of somewhere.
길을
gireul — Road, path (object marker); a way to travel.
걸으며
georeumyeo — While walking; moving on foot simultaneously doing something.
삼촌은
samchoneun — Uncle (topic marker); father's younger brother.
젊은
jeolmeun — Young; being in youth or an early stage of life.
시절에
sijeore — During a period or time; in one's younger days.
배운
baeun — Learned, having studied; acquired knowledge or skill.
노래의
noraeeui — Of a song; belonging to a musical piece or tune.
곡조를
gokjoreul — Melody, tune (object marker); musical line of a song.
휘파람으로
hwipарameuro — By whistling; using a whistle sound to produce melody.
불고
bulgo — Blowing (and); blowing air as in whistling or instrument.
있었는데
isseonnneunde — Was doing (but/and); past progressive with contrast conjunction.
그들은
geudeureun — They (topic marker); referring to a group of people.
갑자기
gapjagi — Suddenly, all of a sudden; without warning or expectation.
san — Mountain; a large natural elevation of earth.
정상에서
jeongsangeseo — From the summit; at the very top of a mountain.
들려오는
deullyeooneun — Coming to one's ears; sound that reaches and is heard.
geot — Thing, fact; a nominalizer referring to an abstract object.
같은
gateun — Same, like, similar; resembling or identical to something.
이상한
isanghan — Strange, odd, unusual; not normal or expected.
소리를
sorireul — Sound, noise (object marker); an audible sensation or voice.
들었다
deureotda — Heard; past tense of to hear or listen.
그들이
geodeuri — They (subject marker); a group acting as sentence subject.
위를
wireul — Above, upward (object marker); a direction that is overhead.
올려다보니
ollyeodaboni — Upon looking up; glancing upward and seeing something.
머리
meori — Head; the top part of a person's body.
위의
wiui — Above, over (possessive); situated at a higher position.
바위
bawi — Rock, boulder; a large hard mass of stone.
위에서
wieseo — From on top; at or from a higher surface or position.
nun — Snow; precipitation that falls as white frozen flakes.
덮개가
deopgaega — Cover, lid (subject marker); something placed over a surface.
바람이
barami — Wind (subject marker); moving air in the atmosphere.
밑으로
miteuro — Downward, underneath; toward or into a lower position.
스며들
seumyeodeul — To seep into, permeate; gradually penetrating a surface.
ttae — Time, moment, when; a point or period in time.
땅에
ttange — On the ground; at or on the surface of the earth.
펼쳐
pyeolchyeo — Spread out, unfolded; laid flat across a surface.
말리는
mallineun — Drying; causing something wet to become dry.
han — One, a; the number one or an indefinite article.
조각이
jogagi — Piece, fragment (subject marker); a part broken from a whole.
들려
deullyeo — Lifted, raised; carried upward by a force.
올라가듯
ollagadeus — As if rising up; in a manner resembling upward movement.
부풀어
bupure — Swelling, puffing up; expanding in size due to pressure.
오르며
oreumyeo — Rising, ascending while; going upward simultaneously doing something.
올라가는
ollaganeun — Going up, ascending; moving to a higher position.
것이
geosi — Thing (subject marker); nominalizer used as sentence subject.
보였다
boyeotda — Was seen, appeared; something became visible to the eyes.
닦아
dakka — Polished, wiped; cleaned or smoothed a surface thoroughly.
naen — Produced, made; brought about a certain result or finish.
매끄럽게
maekkeureobge — Smoothly, sleekly; in a frictionless or polished manner.
눈의
nunui — Of the snow; belonging to or relating to snow.
파도가
padoga — Wave (subject marker); a rolling swell of water or snow.
갈라지고
gallagigo — Split, cracked and; divided into separate parts.
그런
geureon — Such, that kind of; of that sort or nature.
다음
daeum — Next, following; the one that comes after in sequence.
meon — Distant, far; located a great distance away.
천둥소리
cheondungso-ri — Sound of thunder; loud rumbling noise from a storm.
소음과
soeumgwa — Noise and; an unpleasant or loud disruptive sound.
함께
hamkke — Together, along with; in company or combination with others.
거품이
geopumi — Foam, bubbles (subject marker); frothy mass of tiny air pockets.
폭포처럼
pokpocheoreom — Like a waterfall; resembling a cascade of falling water.
속으로
sogeuro — Into the inside; toward or within an interior space.
떨어졌다
tteoreojyeotda — Fell, dropped; moved downward rapidly under gravity.
눈사태가
nunsataega — Avalanche (subject marker); sudden mass of snow sliding down mountain.
그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male person.
삼촌
samchon — Uncle; the brother of one's father or mother.
위로
wiro — Upward, over; in the direction above or onto something.
떨어진
tteoreojin — That fell; having dropped or descended from a height.
아니었지만
anieotjiman — Was not, but; negation with a contrasting conjunction.
그들에게
geudeurege — To them; directed at or toward a group of people.
매우
maeu — Very, extremely; to a great or high degree.
가까이
gakkai — Closely, nearby; at a short distance from something.
a — Ah, oh; an exclamation expressing surprise or realization.
너무나도
neomuando — Way too, so very much; exceeding a normal degree greatly.
kkwak — Tightly, firmly; holding or gripping with strong force.
잡아라
jabara — Grab it! Hold on!; imperative command to seize something.
삼촌이
samchoni — Uncle (subject marker); the male relative acting as subject.
외쳤다
oechyeotda — Shouted, cried out; exclaimed loudly with urgency or emotion.
on — All, whole, entire; used to indicate full extent of something.
힘을
himeul — Strength, force (object marker); physical or mental power.
다해
dahae — Using all of; exerting every bit of one's ability.
그러자
geureoja — Then, thereupon; indicating what happened as a result.
팔로
pallo — With arms; using one's arms as means of action.
가장
gajang — Most, the most; superlative indicating highest degree.
가까운
gakkaun — Nearest, closest; at the smallest distance from something.
나무의
namuui — Of a tree; belonging to or relating to a tree.
줄기를
julgireul — Trunk, stem (object marker); the main body of a tree.
붙잡았고
butjabatgo — Grabbed and; seized tightly and then did something else.
올라가
ollaga — Going up; climbing or ascending to a higher position.
가지를
gajireul — Branch (object marker); a limb extending from a tree trunk.
붙잡았다
butjabatda — Grabbed, seized; caught and held firmly with the hands.
눈사태는
nunsataeneun — The avalanche (topic marker); mass of sliding snow as topic.
그들에게서
geudeureugeseo — Away from them; at a distance originating from those people.
어느
eoneu — Some, certain, a certain; an unspecified one among several.
정도
jeongdo — Degree, extent, level; a certain amount or measure.
거리를
georireul — Distance (object marker); the space between two points.
두고
dugo — Keeping, leaving; maintaining a gap or space between things.
지나쳐
jinachyeo — Passing by; moving past something without stopping.
굴러갔다
gulleogastda — Rolled away; moved by rotating along a surface.
하지만
hajiman — However, but; a conjunction indicating contrast or exception.
geu — That, the; a demonstrative referring to something mentioned.
뒤를
dwireul — Behind, rear (object marker); the back part following something.
따른
ttareun — Followed; that came after or in accordance with something.
돌풍은
dolpungeun — Gust of wind (topic marker); a sudden strong blast of air.
폭풍
pokpung — Storm; a violent disturbance with strong winds and precipitation.
날개처럼
nalgaecheoreom — Like wings; resembling the wings of a bird in motion.
지나치며
jinachimyeo — While passing by; moving past something at the same time.
휩쓴
hwipsseun — Swept, engulfed; forcefully brushed over or carried away.
나무와
namuwa — Trees and; referring to trees joined with another noun.
덤불들을
deombuildeureul — Bushes, shrubs (object marker); dense low-growing plant clusters.
마치
machi — Just like, as if; used to introduce a comparison or simile.
마른
mareun — Dry, dried; lacking moisture or water content.
불과한
bulgwahan — Mere, only, no more than; amounting to just a little.
것처럼
geotcheoreom — As if a thing; like something, used in comparisons.
꺾어
kkeokeo — Breaking, snapping; bending forcefully until something breaks.
버리고
beorigo — Throwing away and; discarding or ruining completely.
사방으로
sabangeuro — In all directions; spreading out to every side around.
내던졌다
naedeonjyeotda — Hurled, flung; threw forcefully in various directions.
붙잡고
butjabgo — Holding onto and; gripping tightly while doing something else.
있던
itdeon — That was; past state indicating something existed or continued.
나무는
namuneun — The tree (topic marker); a large woody plant as topic.
그렇게
geureoke — Like that, in that way; in the manner previously described.
쓰러졌고
sseureojyeotgo — Fell over and; collapsed to the ground and then continued.
땅바닥에
ttangbadage — On the ground floor; at the very surface of the earth.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →