Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 431
His dwelling-house was a large building, three storeys high, with little turrets.
그의 주거용 건물은 작은 탑들이 있는 3층짜리 큰 건물이었다.
The roof was covered with chips, bound together with tin plates, that glittered in sunshine and in the moonlight.
지붕은 햇빛과 달빛에 반짝이는 주석 판으로 묶인 나무 조각들로 덮여 있었다.
The largest of the turrets had a weather-cock, representing an apple pierced by a glittering arrow, in memory of William Tell.
탑들 중 가장 큰 것에는 빌헬름 텔을 기념하여 반짝이는 화살에 꿰뚫린 사과를 형상화한 풍향계가 있었다.
The mill was a neat and well-ordered place, that allowed itself to be sketched and written about; but the miller's daughter did not permit any to sketch or write about her.
방앗간은 스케치하고 글로 쓸 수 있도록 허락하는 깔끔하고 잘 정돈된 곳이었다. 하지만 방앗간 주인의 딸은 누구도 자신을 스케치하거나 글로 쓰는 것을 허락하지 않았다.
So, at least, Rudy would have said, for her image was pictured in his heart; her eyes shone in it so brightly, that quite a flame had been kindled there; and, like all other fires, it had burst forth so suddenly, that the miller's daughter, the beautiful Babette, was quite unaware of it.
적어도 루디는 그렇게 말했을 것이다. 왜냐하면 그녀의 모습이 그의 마음속에 그려져 있었고, 그녀의 눈이 너무나 밝게 빛나 그곳에 불꽃이 타올랐기 때문이다. 그리고 다른 모든 불처럼, 그것은 너무나 갑작스럽게 타올라서 방앗간 주인의 딸 아름다운 바베트는 전혀 알아채지 못했다.
Rudy had never spoken a word to her on the subject.
루디는 그 주제에 대해 그녀에게 한 마디도 한 적이 없었다.
The miller was rich, and, on that account, Babette stood very high, and was rather difficult to aspire to.
방앗간 주인은 부유했고, 그 때문에 바베트는 매우 높은 위치에 있었으며 열망하기가 꽤 어려웠다.
But said Rudy to himself, "Nothing is too high for a man to reach: he must climb with confidence in himself, and he will not fail."
하지만 루디는 혼자 중얼거렸다. "사람이 닿기에 너무 높은 곳은 없다. 자신을 믿으며 올라가야 한다. 그러면 실패하지 않을 것이다."
He had learnt this lesson in his youthful home.
그는 어린 시절의 집에서 이 교훈을 배웠다.
It happened once that Rudy had some business to settle at Bex.
한번은 루디가 벡스에서 처리해야 할 일이 생겼다.
It was a long journey at that time, for the railway had not been opened.
그 당시에는 철도가 개통되지 않았기 때문에 긴 여정이었다.
Vocabulary
- 그의
- geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male
- 주거용
- jugeo-yong — Residential; intended or used for living
- 건물은
- geonmul-eun — Building (topic marker); a structure or edifice
- 작은
- jageun — Small; of little size or extent
- 탑들이
- tap-deul-i — Towers (subject marker); tall narrow structures
- 있는
- inneun — Existing; present or having something
- 3층짜리
- sam-cheung-jjari — Three-story; consisting of three floors
- 큰
- keun — Large; of great size or magnitude
- 지붕은
- jibung-eun — Roof (topic marker); the top covering of a building
- 햇빛과
- haetbit-gwa — Sunlight and; light emitted by the sun
- 달빛에
- dalbit-e — In moonlight; light reflected from the moon
- 반짝이는
- banjjak-i-neun — Sparkling; shining with small flashes of light
- 주석
- juseok — Tin; a silvery metallic element used in coatings
- 판으로
- pan-euro — With plates; flat sheets of material
- 묶인
- mukkin — Tied; bound or fastened together
- 나무
- namu — Wood or tree; natural woody material
- 조각들로
- jogak-deul-lo — With pieces; small parts or fragments of something
- 덮여
- deop-yeo — Covered; having a surface concealed by something
- 있었다.
- it-eot-da — There was; past tense existential verb
- 탑들
- tap-deul — Towers; plural of tower, tall structures
- 중
- jung — Among; in the middle of a group or set
- 가장
- gajang — Most; superlative degree marker in Korean
- 기념하여
- ginyeom-hayeo — In commemoration of; to honor a person or event
- 화살에
- hwasal-e — By an arrow; a pointed projectile shot from a bow
- 꿰뚫린
- kkwettulin — Pierced through; penetrated completely by something
- 사과를
- sagwa-reul — Apple (object marker); a common round fruit
- 형상화한
- hyeongsang-hwa-han — Depicted; represented visually or symbolically
- 풍향계가
- punghyang-gye-ga — Weather vane (subject); device showing wind direction
- 방앗간은
- bang-at-gan-eun — The mill (topic); a building for grinding grain
- 스케치하고
- seukechi-hago — Sketch and; to draw a rough outline of something
- 글로
- geul-lo — In writing; by means of written text
- 쓸
- sseul — To write; future/potential form of writing verb
- 수
- su — Ability; used to express possibility or capability
- 있도록
- it-do-rok — So that one can; enabling a certain action
- 허락하는
- heorak-ha-neun — Permitting; giving permission or approval for something
- 깔끔하고
- kkalkkeum-hago — Neat and; tidy and clean in appearance
- 잘
- jal — Well; in a good or proper manner
- 정돈된
- jeongdon-doen — Organized; arranged neatly and in order
- 하지만
- hajiman — However; conjunction indicating a contrast or exception
- 방앗간
- bang-at-gan — Mill; a building housing grain-grinding machinery
- 주인의
- juin-ui — Owner's; belonging to the proprietor or master
- 딸은
- ttal-eun — Daughter (topic); a female child of a parent
- 누구도
- nugu-do — Nobody; not anyone at all
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object); referring to the same person
- 쓰는
- sseu-neun — Writing; present tense form of the writing verb
- 것을
- geot-eul — The thing (object marker); a nominalized verb phrase
- 허락하지
- heorak-haji — Not permit; negative form of allowing something
- 않았다.
- an-at-da — Did not; past tense negative auxiliary verb ending
- 적어도
- jeogeodo — At least; not less than a minimum amount
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that manner or way
- 말했을
- malhaet-eul — Would have said; past conjecture speech form
- 것이다.
- geot-i-da — It is the case that; sentence-final nominalization
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; conjunction introducing a reason or cause
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; possessive pronoun referring to a female
- 모습이
- moseup-i — Appearance (subject); the way someone looks
- 마음속에
- maeum-sok-e — In the heart; deep inside one's mind or feelings
- 그려져
- geuryeo-jyeo — Drawn; depicted or sketched in one's mind
- 눈이
- nun-i — Eyes (subject); the organs used for seeing
- 너무나
- neomuna — So very; extremely, to a great degree
- 밝게
- balgge — Brightly; in a bright or luminous manner
- 빛나
- bitna — Shining; emitting or reflecting light brilliantly
- 그곳에
- geugot-e — At that place; in that specific location
- 불꽃이
- bulkkot-i — Flame (subject); a burning fire or spark
- 타올랐기
- ta-ol-rat-gi — Because it blazed up; fire rising intensely
- 때문이다.
- ttaemun-i-da — It is because; causal ending explaining a reason
- 그리고
- geurigo — And; conjunction linking two clauses or ideas
- 다른
- dareun — Other; different from what was mentioned before
- 모든
- modeun — All; every one of a group without exception
- 불처럼,
- bul-cheoreom — Like fire; in the manner of burning flames
- 그것은
- geugeot-eun — It (topic); referring to a previously mentioned thing
- 갑작스럽게
- gapjak-seureopge — Suddenly; in an abrupt and unexpected manner
- 타올라서
- ta-olla-seo — Blazed up and; caught fire suddenly and intensely
- 딸
- ttal — Daughter; a female offspring of a parent
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; having great beauty or loveliness
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; used to emphasize complete negation
- 알아채지
- ara-chaegi — Not notice; fail to perceive or detect something
- 못했다.
- mot-haet-da — Could not do; past inability auxiliary ending
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun referring to something
- 주제에
- juje-e — On the subject; regarding a particular topic
- 대해
- daehae — About; concerning or regarding a topic
- 그녀에게
- geunyeo-ege — To her; dative marker indicating an indirect object
- 한
- han — One; a single unit or a word meaning 'one'
- 마디도
- madi-do — Not even a word; not a single utterance
- 적이
- jeok-i — Time/instance (subject); an occasion or experience
- 없었다.
- eop-seot-da — There was not; past tense of non-existence
- 주인은
- juin-eun — The owner (topic); person who possesses something
- 부유했고,
- buyu-haet-go — Was wealthy and; having great financial resources
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to a particular reason or cause
- 매우
- maeu — Very; to a high degree or extent
- 높은
- nopeun — High; at a great elevation or social standing
- 위치에
- wichi-e — In position; at a certain rank or location
- 열망하기가
- yeolmang-hagi-ga — Aspiring to (subject); intensely desiring something
- 꽤
- kkwae — Quite; to a considerable but not extreme degree
- 어려웠다.
- eolyeo-weot-da — Was difficult; challenging or hard to accomplish
- 혼자
- honja — Alone; by oneself without others' company
- 중얼거렸다.
- jung-eol-geo-ryeot-da — Muttered; spoke quietly and indistinctly to oneself
- 사람이
- saram-i — Person (subject); a human being or individual
- 닿기에
- dat-gi-e — To reach; getting close enough to touch something
- 너무
- neomu — Too; excessively beyond a desired or acceptable level
- 곳은
- got-eun — Place (topic); a specific location or spot
- 없다.
- eop-da — There is not; expressing non-existence of something
- 믿으며
- mid-eu-myeo — Believing and; having faith or trust in something
- 올라가야
- olla-ga-ya — Must go up; obligated to climb or ascend
- 한다.
- han-da — Must do; plain-style ending expressing necessity
- 그러면
- geureomyeon — Then; if that is the case, as a result
- 실패하지
- silpae-haji — Not fail; negative form of failing at something
- 않을
- an-eul — Will not; future negative auxiliary verb form
- 그는
- geu-neun — He (topic); third-person masculine subject pronoun
- 어린
- eorin — Young; of a small age, not yet grown up
- 시절의
- sijeol-ui — Of the days; belonging to a period of one's life
- 집에서
- jib-eseo — From home; at or from one's house
- 이
- i — This; demonstrative adjective for nearby things
- 교훈을
- gyohun-eul — Lesson (object); a moral or instructive teaching
- 배웠다.
- baewot-da — Learned; acquired knowledge or skill in the past
- 한번은
- hanbeon-eun — Once; on one particular occasion in the past
- 처리해야
- cheori-haeya — Must handle; obligated to deal with a matter
- 할
- hal — To do; future/potential modifier of action verb
- 일이
- il-i — Work/matter (subject); a task or thing to do
- 생겼다.
- saenggyeot-da — Arose; something came up or came into existence
- 당시에는
- dangsi-e-neun — At that time (topic); referring to a past period
- 철도가
- cheoldo-ga — Railroad (subject); a track system for trains
- 개통되지
- gaetong-doeji — Not opened; a route not yet put into operation
- 않았기
- an-at-gi — Because it did not; negative past causal form
- 긴
- gin — Long; extended in distance, time, or length
- 여정이었다.
- yeojeong-i-eot-da — Was a journey; a long or significant trip taken
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →