← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 431

English → Korean Full Text Level 6/10

His dwelling-house was a large building, three storeys high, with little turrets.

그의 주거용 건물은 작은 탑들이 있는 3층짜리 큰 건물이었다.

The roof was covered with chips, bound together with tin plates, that glittered in sunshine and in the moonlight.

지붕은 햇빛과 달빛에 반짝이는 주석 판으로 묶인 나무 조각들로 덮여 있었다.

The largest of the turrets had a weather-cock, representing an apple pierced by a glittering arrow, in memory of William Tell.

탑들 중 가장 큰 것에는 빌헬름 텔을 기념하여 반짝이는 화살에 꿰뚫린 사과를 형상화한 풍향계가 있었다.

The mill was a neat and well-ordered place, that allowed itself to be sketched and written about; but the miller's daughter did not permit any to sketch or write about her.

방앗간은 스케치하고 글로 쓸 수 있도록 허락하는 깔끔하고 잘 정돈된 곳이었다. 하지만 방앗간 주인의 딸은 누구도 자신을 스케치하거나 글로 쓰는 것을 허락하지 않았다.

So, at least, Rudy would have said, for her image was pictured in his heart; her eyes shone in it so brightly, that quite a flame had been kindled there; and, like all other fires, it had burst forth so suddenly, that the miller's daughter, the beautiful Babette, was quite unaware of it.

적어도 루디는 그렇게 말했을 것이다. 왜냐하면 그녀의 모습이 그의 마음속에 그려져 있었고, 그녀의 눈이 너무나 밝게 빛나 그곳에 불꽃이 타올랐기 때문이다. 그리고 다른 모든 불처럼, 그것은 너무나 갑작스럽게 타올라서 방앗간 주인의 딸 아름다운 바베트는 전혀 알아채지 못했다.

Rudy had never spoken a word to her on the subject.

루디는 그 주제에 대해 그녀에게 한 마디도 한 적이 없었다.

The miller was rich, and, on that account, Babette stood very high, and was rather difficult to aspire to.

방앗간 주인은 부유했고, 그 때문에 바베트는 매우 높은 위치에 있었으며 열망하기가 꽤 어려웠다.

But said Rudy to himself, "Nothing is too high for a man to reach: he must climb with confidence in himself, and he will not fail."

하지만 루디는 혼자 중얼거렸다. "사람이 닿기에 너무 높은 곳은 없다. 자신을 믿으며 올라가야 한다. 그러면 실패하지 않을 것이다."

He had learnt this lesson in his youthful home.

그는 어린 시절의 집에서 이 교훈을 배웠다.

It happened once that Rudy had some business to settle at Bex.

한번은 루디가 벡스에서 처리해야 할 일이 생겼다.

It was a long journey at that time, for the railway had not been opened.

그 당시에는 철도가 개통되지 않았기 때문에 긴 여정이었다.

Vocabulary

그의
geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male
주거용
jugeo-yong — Residential; intended or used for living
건물은
geonmul-eun — Building (topic marker); a structure or edifice
작은
jageun — Small; of little size or extent
탑들이
tap-deul-i — Towers (subject marker); tall narrow structures
있는
inneun — Existing; present or having something
3층짜리
sam-cheung-jjari — Three-story; consisting of three floors
keun — Large; of great size or magnitude
지붕은
jibung-eun — Roof (topic marker); the top covering of a building
햇빛과
haetbit-gwa — Sunlight and; light emitted by the sun
달빛에
dalbit-e — In moonlight; light reflected from the moon
반짝이는
banjjak-i-neun — Sparkling; shining with small flashes of light
주석
juseok — Tin; a silvery metallic element used in coatings
판으로
pan-euro — With plates; flat sheets of material
묶인
mukkin — Tied; bound or fastened together
나무
namu — Wood or tree; natural woody material
조각들로
jogak-deul-lo — With pieces; small parts or fragments of something
덮여
deop-yeo — Covered; having a surface concealed by something
있었다.
it-eot-da — There was; past tense existential verb
탑들
tap-deul — Towers; plural of tower, tall structures
jung — Among; in the middle of a group or set
가장
gajang — Most; superlative degree marker in Korean
기념하여
ginyeom-hayeo — In commemoration of; to honor a person or event
화살에
hwasal-e — By an arrow; a pointed projectile shot from a bow
꿰뚫린
kkwettulin — Pierced through; penetrated completely by something
사과를
sagwa-reul — Apple (object marker); a common round fruit
형상화한
hyeongsang-hwa-han — Depicted; represented visually or symbolically
풍향계가
punghyang-gye-ga — Weather vane (subject); device showing wind direction
방앗간은
bang-at-gan-eun — The mill (topic); a building for grinding grain
스케치하고
seukechi-hago — Sketch and; to draw a rough outline of something
글로
geul-lo — In writing; by means of written text
sseul — To write; future/potential form of writing verb
su — Ability; used to express possibility or capability
있도록
it-do-rok — So that one can; enabling a certain action
허락하는
heorak-ha-neun — Permitting; giving permission or approval for something
깔끔하고
kkalkkeum-hago — Neat and; tidy and clean in appearance
jal — Well; in a good or proper manner
정돈된
jeongdon-doen — Organized; arranged neatly and in order
하지만
hajiman — However; conjunction indicating a contrast or exception
방앗간
bang-at-gan — Mill; a building housing grain-grinding machinery
주인의
juin-ui — Owner's; belonging to the proprietor or master
딸은
ttal-eun — Daughter (topic); a female child of a parent
누구도
nugu-do — Nobody; not anyone at all
자신을
jasin-eul — Oneself (object); referring to the same person
쓰는
sseu-neun — Writing; present tense form of the writing verb
것을
geot-eul — The thing (object marker); a nominalized verb phrase
허락하지
heorak-haji — Not permit; negative form of allowing something
않았다.
an-at-da — Did not; past tense negative auxiliary verb ending
적어도
jeogeodo — At least; not less than a minimum amount
그렇게
geureoke — Like that; in that manner or way
말했을
malhaet-eul — Would have said; past conjecture speech form
것이다.
geot-i-da — It is the case that; sentence-final nominalization
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; conjunction introducing a reason or cause
그녀의
geunyeo-ui — Her; possessive pronoun referring to a female
모습이
moseup-i — Appearance (subject); the way someone looks
마음속에
maeum-sok-e — In the heart; deep inside one's mind or feelings
그려져
geuryeo-jyeo — Drawn; depicted or sketched in one's mind
눈이
nun-i — Eyes (subject); the organs used for seeing
너무나
neomuna — So very; extremely, to a great degree
밝게
balgge — Brightly; in a bright or luminous manner
빛나
bitna — Shining; emitting or reflecting light brilliantly
그곳에
geugot-e — At that place; in that specific location
불꽃이
bulkkot-i — Flame (subject); a burning fire or spark
타올랐기
ta-ol-rat-gi — Because it blazed up; fire rising intensely
때문이다.
ttaemun-i-da — It is because; causal ending explaining a reason
그리고
geurigo — And; conjunction linking two clauses or ideas
다른
dareun — Other; different from what was mentioned before
모든
modeun — All; every one of a group without exception
불처럼,
bul-cheoreom — Like fire; in the manner of burning flames
그것은
geugeot-eun — It (topic); referring to a previously mentioned thing
갑작스럽게
gapjak-seureopge — Suddenly; in an abrupt and unexpected manner
타올라서
ta-olla-seo — Blazed up and; caught fire suddenly and intensely
ttal — Daughter; a female offspring of a parent
아름다운
areumdaun — Beautiful; having great beauty or loveliness
전혀
jeonhyeo — Not at all; used to emphasize complete negation
알아채지
ara-chaegi — Not notice; fail to perceive or detect something
못했다.
mot-haet-da — Could not do; past inability auxiliary ending
geu — That; demonstrative pronoun referring to something
주제에
juje-e — On the subject; regarding a particular topic
대해
daehae — About; concerning or regarding a topic
그녀에게
geunyeo-ege — To her; dative marker indicating an indirect object
han — One; a single unit or a word meaning 'one'
마디도
madi-do — Not even a word; not a single utterance
적이
jeok-i — Time/instance (subject); an occasion or experience
없었다.
eop-seot-da — There was not; past tense of non-existence
주인은
juin-eun — The owner (topic); person who possesses something
부유했고,
buyu-haet-go — Was wealthy and; having great financial resources
때문에
ttaemune — Because of; due to a particular reason or cause
매우
maeu — Very; to a high degree or extent
높은
nopeun — High; at a great elevation or social standing
위치에
wichi-e — In position; at a certain rank or location
열망하기가
yeolmang-hagi-ga — Aspiring to (subject); intensely desiring something
kkwae — Quite; to a considerable but not extreme degree
어려웠다.
eolyeo-weot-da — Was difficult; challenging or hard to accomplish
혼자
honja — Alone; by oneself without others' company
중얼거렸다.
jung-eol-geo-ryeot-da — Muttered; spoke quietly and indistinctly to oneself
사람이
saram-i — Person (subject); a human being or individual
닿기에
dat-gi-e — To reach; getting close enough to touch something
너무
neomu — Too; excessively beyond a desired or acceptable level
곳은
got-eun — Place (topic); a specific location or spot
없다.
eop-da — There is not; expressing non-existence of something
믿으며
mid-eu-myeo — Believing and; having faith or trust in something
올라가야
olla-ga-ya — Must go up; obligated to climb or ascend
한다.
han-da — Must do; plain-style ending expressing necessity
그러면
geureomyeon — Then; if that is the case, as a result
실패하지
silpae-haji — Not fail; negative form of failing at something
않을
an-eul — Will not; future negative auxiliary verb form
그는
geu-neun — He (topic); third-person masculine subject pronoun
어린
eorin — Young; of a small age, not yet grown up
시절의
sijeol-ui — Of the days; belonging to a period of one's life
집에서
jib-eseo — From home; at or from one's house
i — This; demonstrative adjective for nearby things
교훈을
gyohun-eul — Lesson (object); a moral or instructive teaching
배웠다.
baewot-da — Learned; acquired knowledge or skill in the past
한번은
hanbeon-eun — Once; on one particular occasion in the past
처리해야
cheori-haeya — Must handle; obligated to deal with a matter
hal — To do; future/potential modifier of action verb
일이
il-i — Work/matter (subject); a task or thing to do
생겼다.
saenggyeot-da — Arose; something came up or came into existence
당시에는
dangsi-e-neun — At that time (topic); referring to a past period
철도가
cheoldo-ga — Railroad (subject); a track system for trains
개통되지
gaetong-doeji — Not opened; a route not yet put into operation
않았기
an-at-gi — Because it did not; negative past causal form
gin — Long; extended in distance, time, or length
여정이었다.
yeojeong-i-eot-da — Was a journey; a long or significant trip taken
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →