Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 432
From the glaciers of the Rhone, at the foot of the Simplon, between its ever-changing mountain summits, stretches the valley of the canton Valais.
심플론 산기슭, 론 강의 빙하로부터, 끊임없이 변화하는 산봉우리들 사이에 발레 주의 계곡이 펼쳐져 있다.
Through it runs the noble river of the Rhone, which often overflows its banks, covering fields and highways, and destroying everything in its course.
그 계곡을 통해 론 강이 흐르는데, 강은 종종 둑을 넘쳐 들판과 도로를 뒤덮고 흐르는 길목의 모든 것을 파괴한다.
Near the towns of Sion and St. Maurice, the valley takes a turn, and bends like an elbow, and behind St. Maurice becomes so narrow that there is only space enough for the bed of the river and a narrow carriage-road.
시옹과 생모리스 마을 근처에서 계곡은 방향을 틀며 팔꿈치처럼 굽어지고, 생모리스 뒤편에서는 강바닥과 좁은 마차 도로가 겨우 들어설 공간밖에 남지 않을 만큼 좁아진다.
An old tower stands here, as if it were guardian to the canton Valais, which ends at this point; and from it we can look across the stone bridge to the toll-house on the other side, where the canton Vaud commences.
이곳에 오래된 탑이 서 있는데, 마치 이 지점에서 끝나는 발레 주의 수호자처럼 보인다. 그 탑에서는 돌다리 너머로 보 주가 시작되는 맞은편의 통행세 징수소를 바라볼 수 있다.
Not far from this spot stands the town of Bex, and at every step can be seen an increase of fruitfulness and verdure.
이 장소에서 멀지 않은 곳에 벡스 마을이 있으며, 한 걸음 한 걸음 내딛을수록 점점 더 풍요롭고 푸른 경치가 눈에 들어온다.
It is like entering a grove of chestnut and walnut-trees.
마치 밤나무와 호두나무 숲속으로 들어서는 것 같다.
Here and there the cypress and pomegranate blossoms peep forth; and it is almost as warm as an Italian climate.
곳곳에 사이프러스와 석류꽃이 살짝 모습을 드러내며, 날씨는 이탈리아 기후만큼이나 따뜻하다.
Rudy arrived at Bex, and soon finished the business which had brought him there, and then walked about the town; but not even the miller's boy could be seen, nor any one belonging to the mill, not to mention Babette.
루디는 벡스에 도착하여 그곳에 온 볼일을 곧 마치고는 마을을 돌아다녔다. 그러나 바베트는 말할 것도 없고, 방앗간 일꾼 아이조차도, 방앗간과 관련된 사람은 아무도 눈에 띄지 않았다.
This did not please him at all.
이것이 그에게는 전혀 마음에 들지 않았다.
Evening came on.
저녁이 찾아왔다.
Vocabulary
- 산기슭
- san-giseuk — The foot or base of a mountain
- 강의
- gang-ui — Of the river; river's (possessive form)
- 빙하로부터
- bingha-robuteo — From the glacier; originating from glacial source
- 끊임없이
- kkeunnim-eopsi — Continuously, without stopping or interruption
- 변화하는
- byeonhwa-haneun — Changing, transforming, shifting constantly
- 산봉우리들
- sanbong-urideur — Mountain peaks, multiple summits of mountains
- 사이에
- saie — Between, among, in the middle of
- 주의
- ju-ui — Of the canton/state; administrative region's possessive
- 계곡이
- gyegok-i — A valley (subject marker attached)
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out, unfold, extend across an area
- 있다
- itda — To exist, to be present somewhere
- 그
- geu — That, the; a demonstrative or definite article
- 계곡을
- gyegok-eul — The valley (object marker attached)
- 통해
- tonghae — Through, by way of, via a path
- 강이
- gang-i — The river (subject marker attached)
- 흐르는데
- heureuneunde — Flows, but; river flows with contrast implied
- 강은
- gang-eun — The river (topic marker attached)
- 종종
- jongjong — Often, frequently, from time to time
- 둑을
- duk-eul — The embankment or riverbank (object marker attached)
- 넘쳐
- neomchyeo — Overflow, spill over the banks or edges
- 들판과
- deulpan-gwa — Fields and; open plains together with something
- 도로를
- doro-reul — The road or roads (object marker attached)
- 뒤덮고
- dwideopgo — Cover over completely, submerge under water
- 흐르는
- heureuneun — Flowing; describing something that flows continuously
- 길목의
- gilmok-ui — Of the pathway or passage; route's possessive
- 모든
- modeun — All, every, each thing or person
- 것을
- geot-eul — Thing, matter (object marker attached)
- 파괴한다
- pagoe-handa — Destroys, ruins, demolishes everything in its path
- 마을
- ma-eul — A village, small town, or community
- 근처에서
- geuncheo-eseo — Near, in the vicinity of a place
- 계곡은
- gyegok-eun — The valley (topic marker attached)
- 방향을
- banghyang-eul — Direction (object marker); the course or bearing
- 틀며
- teulmyeo — Turning, shifting direction while doing something else
- 팔꿈치처럼
- palkkumchi-cheoreom — Like an elbow; resembling a bent elbow shape
- 굽어지고
- gubeo-jigo — Bends, curves, becomes curved or arched
- 뒤편에서는
- dwipyeon-eseoneun — From behind, at the rear side of something
- 강바닥과
- gangbadak-gwa — The riverbed and; bottom of a river
- 좁은
- jobeun — Narrow, small in width or space
- 마차
- macha — A carriage, horse-drawn vehicle for transportation
- 도로가
- doro-ga — The road (subject marker attached)
- 겨우
- gyeou — Barely, just, only with great difficulty
- 들어설
- deureoseol — To enter, fit into a space (future modifier)
- 공간밖에
- gonggan-bakke — Only enough space; nothing but a small space
- 남지
- namji — Left, remaining (negation form follows)
- 않을
- aneul — Will not; negation modifier form
- 만큼
- mankeum — As much as, to the extent of something
- 좁아진다
- jobajinda — Becomes narrow, narrows down progressively
- 이곳에
- igot-e — In this place, here, at this location
- 오래된
- oraedoen — Old, ancient, having existed for a long time
- 탑이
- tap-i — A tower (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing, to stand upright in place
- 있는데
- inneunde — Exists, but; is there with contrast implied
- 마치
- machi — Just like, as if, resembling something closely
- 이
- i — This; a demonstrative adjective indicating nearby thing
- 지점에서
- jijeom-eseo — At this point, at this location or spot
- 끝나는
- kkeunnaneun — Ending, terminating at a certain point
- 수호자처럼
- suhoja-cheoreom — Like a guardian or protector watching over something
- 보인다
- boinda — Appears, looks like, seems to the observer
- 탑에서는
- tap-eseoneun — From the tower (topic marker); as seen from tower
- 돌다리
- doldari — A stone bridge made of rocks or masonry
- 너머로
- neomeo-ro — Beyond, over the other side of something
- 주가
- ju-ga — The canton or province (subject marker attached)
- 시작되는
- sijak-doeun — Starting, beginning at a certain point
- 맞은편의
- majeunpyeon-ui — Opposite side's; across from, on the other side
- 통행세
- tonghaengse — A toll fee charged for passing through a road
- 바라볼
- barabol — To look at, gaze toward something in distance
- 수
- su — Can, able to; indicating possibility or ability
- 장소에서
- jangso-eseo — At the place, from the location or spot
- 멀지
- meolji — Far, distant (negation form usually follows)
- 않은
- aneun — Not; negation modifier for preceding description
- 곳에
- got-e — At the place, at a certain location
- 마을이
- ma-eul-i — The village (subject marker attached)
- 있으며
- isseuumyeo — Exists and; is present while also doing something
- 한
- han — One; a single step or unit
- 걸음
- geo-reum — A step, a pace taken while walking
- 내딛을수록
- naedideul-surok — The more steps one takes forward
- 점점
- jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly over time
- 더
- deo — More, additionally, to a greater degree
- 풍요롭고
- pungyoropgo — Abundant, rich, lush and prosperous in nature
- 푸른
- pureun — Blue or green; lush, vibrant natural color
- 경치가
- gyeongchi-ga — Scenery, landscape (subject marker attached)
- 눈에
- nun-e — To the eyes; catches the eyes or sight
- 들어온다
- deureo-onda — Enters the view, comes into sight gradually
- 밤나무와
- bamnamu-wa — Chestnut tree and; a tree bearing chestnuts
- 호두나무
- hodunamu — A walnut tree bearing edible walnut nuts
- 숲속으로
- supsok-euro — Into the forest, heading inside a wooded area
- 들어서는
- deureoseo-neun — Entering into, stepping inside a place or area
- 것
- geot — Thing, something; a nominalizer for actions or states
- 같다
- gatda — Seems like, is similar to, resembles something
- 곳곳에
- gotgot-e — Here and there, in various places throughout
- 사이프러스와
- saipeureoseu-wa — Cypress tree and; tall evergreen ornamental tree
- 석류꽃이
- seongnyu-kkochi — Pomegranate flower (subject marker); bright red blossom
- 살짝
- saljjak — Slightly, gently, just a little bit
- 모습을
- moseup-eul — Appearance, figure, form (object marker attached)
- 드러내며
- deureona-emyeo — Revealing, showing, exposing one's appearance or form
- 날씨는
- nalssineun — The weather (topic marker attached)
- 이탈리아
- Itallia — Italy, a country in southern Europe
- 기후만큼이나
- gihu-mankeumiena — As much as the climate; comparable to Italian weather
- 따뜻하다
- ttatteutada — Is warm, comfortable warmth in temperature
- 도착하여
- dochak-hayeo — Having arrived at, upon reaching a destination
- 그곳에
- geugot-e — There, at that place, in that location
- 온
- on — Come; having come for a purpose
- 볼일을
- bolil-eul — Business to attend to, errand to carry out
- 곧
- got — Soon, immediately, right away, promptly
- 마치고는
- machigoneun — After finishing, having completed one's business
- 마을을
- ma-eul-eul — The village (object marker attached)
- 돌아다녔다
- doladadyeotda — Wandered around, roamed about a place
- 그러나
- geureona — However, but, nevertheless, on the other hand
- 말할
- malhal — To say, speak (future modifier form)
- 것도
- geotdo — Even the thing; not even mentioned or seen
- 없고
- eopgo — Not existing and; there is none of something
- 방앗간
- bang-atgan — A mill, a place for grinding grain
- 일꾼
- ilkkun — A worker, laborer, someone who works hard
- 아이조차도
- ai-jochado — Even a child; not even the children seen
- 방앗간과
- bang-atgan-gwa — The mill and; related to the mill place
- 관련된
- gwanllyeondoen — Related to, connected with, associated with something
- 사람은
- saram-eun — A person (topic marker attached)
- 아무도
- amudo — Nobody, no one, not anyone at all
- 띄지
- tteuiji — Catch the eye, be noticeable (negation follows)
- 않았다
- anassda — Did not; past tense negation marker
- 이것이
- igeosi — This (subject marker); this fact or situation
- 그에게는
- geu-ege-neun — To him (topic marker); for him specifically
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all, completely not, entirely absent
- 마음에
- maeum-e — To the heart or mind; emotionally pleasing
- 들지
- deulji — To be pleasing, to like (negation form follows)
- 저녁이
- jeonyeok-i — Evening (subject marker attached); nighttime approaching
- 찾아왔다
- chaja-watda — Came visiting, arrived, evening came around
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →