Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 436
Babette will be there, and I shall be able to make her acquaintance."
바베트가 거기 있을 테니, 나는 그녀와 인사를 나눌 수 있을 거야."
Carrying his light knapsack, which contained his Sunday clothes, on his back, and with his musket and his game-bag over his shoulder, Rudy started to take the shortest way across the mountain.
일요일 옷이 담긴 가벼운 배낭을 등에 메고, 어깨에는 머스킷총과 사냥 가방을 걸친 채, 루디는 산을 가로질러 가장 짧은 길을 택해 출발했다.
Still it was a great distance.
그래도 거리는 상당히 멀었다.
The shooting matches were to commence on that day, and to continue for a whole week.
사격 대회는 그날 시작하여 꼬박 일주일 동안 계속될 예정이었다.
He had been told also that the miller and Babette would remain that time with some relatives at Interlachen.
제분업자와 바베트가 그 기간 동안 인터라켄에 있는 친척들 집에 머물 것이라는 이야기도 들었다.
So over the Gemmi Rudy climbed bravely, and determined to descend the side of the Grindelwald.
그리하여 루디는 용감하게 겜미를 넘어 그린델발트 쪽으로 내려가기로 결심했다.
Bright and joyous were his feelings as he stepped lightly onwards, inhaling the invigorating mountain air.
상쾌한 산 공기를 들이마시며 가볍게 발걸음을 내딛는 그의 마음은 밝고 기쁨으로 가득 찼다.
The valley sunk as he ascended, the circle of the horizon expanded.
그가 올라갈수록 계곡은 낮아졌고, 지평선의 원이 넓어졌다.
One snow-capped peak after another rose before him, till the whole of the glittering Alpine range became visible.
눈 덮인 봉우리들이 하나씩 그의 앞에 솟아올라, 마침내 반짝이는 알프스 산맥 전체가 눈에 들어왔다.
Rudy knew each ice-clad peak, and he continued his course towards the Schreckhorn, with its white powdered stone finger raised high in the air.
루디는 얼음으로 뒤덮인 봉우리들을 하나하나 알고 있었으며, 하얀 분말 같은 돌 손가락을 높이 치켜든 슈렉호른을 향해 계속 나아갔다.
At length he had crossed the highest ridges, and before him lay the green pasture lands sloping down towards the valley, which was once his home.
마침내 그는 가장 높은 능선을 넘었고, 그의 앞에는 한때 그의 고향이었던 계곡을 향해 완만하게 펼쳐진 푸른 목초지가 놓여 있었다.
The buoyancy of the air made his heart light.
공기의 상쾌함이 그의 마음을 가볍게 해주었다.
Hill and valley were blooming in luxuriant beauty, and his thoughts were youthful dreams, in which old age or death were out of the question.
언덕과 계곡은 풍성한 아름다움으로 꽃피어 있었고, 그의 생각은 젊은 꿈으로 가득 차 노년이나 죽음 같은 것은 생각조차 할 수 없었다.
Life, power, and enjoyment were in the future, and he felt free and light as a bird.
삶과 힘과 즐거움이 미래에 펼쳐져 있었고, 그는 새처럼 자유롭고 가벼운 기분이었다.
Vocabulary
- 거기
- geogi — There, that place
- 있을
- isseul — Will be, likely to exist
- 테니
- teni — Since it will be, so because
- 나는
- naneun — I, me (topic marker attached)
- 그녀와
- geunyeo-wa — With her
- 인사를
- insa-reul — Greeting, salutation (object marker)
- 나눌
- nanul — To share, exchange (greetings)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun)
- 거야
- geoya — It will be, going to (informal ending)
- 일요일
- iryoil — Sunday
- 옷이
- osi — Clothes, clothing (subject marker)
- 담긴
- damgin — Packed, contained inside
- 가벼운
- gabyeoun — Light, not heavy
- 배낭을
- baenang-eul — Backpack, rucksack (object marker)
- 등에
- deung-e — On one's back
- 메고
- mego — Carrying on the back or shoulder
- 어깨에는
- eokkae-eneun — On the shoulder (topic marker)
- 사냥
- sanyang — Hunting, game hunting
- 가방을
- gabang-eul — Bag, satchel (object marker)
- 걸친
- geolchin — Draped over, hung across
- 채
- chae — While still, in the state of
- 산을
- san-eul — Mountain (object marker)
- 가로질러
- garojilleo — Cutting across, traversing through
- 가장
- gajang — Most, the most (superlative)
- 짧은
- jjalbeun — Short, brief
- 길을
- gil-eul — Road, path (object marker)
- 택해
- taekhae — Choosing, selecting a route
- 출발했다
- chulbalhayeotda — Departed, set off on a journey
- 그래도
- geuraedo — Still, even so, nevertheless
- 거리는
- geori-neun — Distance (topic marker)
- 상당히
- sangdanghi — Considerably, quite, fairly
- 멀었다
- meoreotda — Was far, was distant
- 사격
- sagyeok — Shooting, marksmanship
- 대회는
- daehoe-neun — Competition, tournament (topic marker)
- 그날
- geunal — That day, on that day
- 시작하여
- sijakahyeo — Starting, beginning from that point
- 꼬박
- kkobak — Exactly, a full (period of time)
- 일주일
- iljuil — One week
- 동안
- dong-an — During, for a period of time
- 계속될
- gyesokdoel — Will continue, ongoing
- 예정이었다
- yejeong-i-yeotda — Was scheduled, was planned to be
- 그
- geu — That, the (determiner)
- 기간
- gigan — Period, duration of time
- 있는
- inneun — Existing, located at (present participle)
- 친척들
- chincheok-deul — Relatives, family members (plural)
- 집에
- jib-e — At home, at the house
- 머물
- meomul — To stay, to reside temporarily
- 것이라는
- geos-iraneun — That it would be, reportedly
- 이야기도
- iyagi-do — Story, talk (also, even)
- 들었다
- deureotda — Heard, listened to
- 그리하여
- geurihayeo — Therefore, and so, thus
- 용감하게
- yonggamhage — Bravely, courageously
- 넘어
- neomeo — Over, crossing beyond
- 쪽으로
- jjok-euro — Toward, in the direction of
- 내려가기로
- naeryeogagi-ro — Decided to go down, descend
- 결심했다
- gyeolsimhaetda — Made up one's mind, resolved
- 상쾌한
- sangkwaehan — Refreshing, crisp, invigorating
- 산
- san — Mountain
- 공기를
- gonggi-reul — Air (object marker)
- 들이마시며
- deurimasi-myeo — Breathing in, inhaling deeply
- 가볍게
- gabyeopge — Lightly, easily, without burden
- 발걸음을
- balgeoreum-eul — Footstep, pace (object marker)
- 내딛는
- naedinnneun — Stepping forward, taking a step
- 그의
- geuui — His, of him (possessive)
- 마음은
- maeum-eun — Heart, mind (topic marker)
- 밝고
- balkgo — Bright and, cheerful and
- 기쁨으로
- gippeum-euro — With joy, filled with happiness
- 가득
- gadeuk — Full, brimming, filled up
- 찼다
- chatda — Was full, filled up completely
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 올라갈수록
- ollagalsurok — The higher he climbed, the more
- 계곡은
- gyegok-eun — Valley (topic marker)
- 낮아졌고
- najajyeotgo — Became lower and (conjunction)
- 지평선의
- jipyeongseon-ui — Of the horizon (possessive)
- 원이
- won-i — Circle (subject marker)
- 넓어졌다
- neolbeojyeotda — Became wider, expanded
- 눈
- nun — Snow; also eye
- 덮인
- deopin — Covered, blanketed by snow
- 봉우리들이
- bong-uri-deul-i — Mountain peaks (plural, subject marker)
- 하나씩
- hanassik — One by one, one at a time
- 앞에
- ap-e — In front, ahead
- 솟아올라
- sosaoolla — Rose up, soared upward
- 마침내
- machimnae — Finally, at last
- 반짝이는
- banjjagineun — Gleaming, sparkling, glittering
- 산맥
- sanmaek — Mountain range, chain of mountains
- 전체가
- jeonche-ga — Entire, whole (subject marker)
- 눈에
- nun-e — To the eye, in sight
- 들어왔다
- deureowaetda — Came into view, entered sight
- 얼음으로
- eoreum-euro — With ice, covered in ice
- 뒤덮인
- dwideopin — Covered all over, blanketed
- 봉우리들을
- bong-uri-deul-eul — Mountain peaks (plural, object marker)
- 하나하나
- hanahana — One by one, each individually
- 알고
- algo — Knowing, being aware of
- 있었으며
- isseosseumyeo — Was knowing, and furthermore
- 하얀
- hayan — White, snowy white
- 분말
- bunmal — Powder, fine powdery substance
- 같은
- gateun — Like, similar to, resembling
- 돌
- dol — Stone, rock
- 손가락을
- songarag-eul — Finger (object marker)
- 높이
- nopi — Highly, at a great height
- 치켜든
- chikyeodeun — Raised high, lifted upward
- 향해
- hyanghae — Toward, heading in direction of
- 계속
- gyesok — Continuously, without stopping
- 나아갔다
- naaganda — Pressed forward, moved onward
- 높은
- nopeun — High, tall, elevated
- 능선을
- neungseon-eul — Ridge, mountain ridgeline (object)
- 넘었고
- neomeoatgo — Crossed over and (conjunction)
- 한때
- hantae — Once, at one time, formerly
- 고향이었던
- gohyang-iyeotdeon — Which had been one's hometown
- 완만하게
- wanmanhage — Gently, gradually, softly sloping
- 펼쳐진
- pyeolcheojin — Spread out, unfolded, stretched open
- 푸른
- pureun — Green, blue (of nature)
- 목초지가
- mokchoji-ga — Pasture, meadow (subject marker)
- 놓여
- noyeo — Laid, placed, situated there
- 공기의
- gonggi-ui — Of the air (possessive)
- 상쾌함이
- sangkwaeham-i — Freshness, refreshing quality (subject)
- 해주었다
- haejueotda — Did for (someone), relieved, helped
- 언덕과
- eondeok-gwa — Hill and (conjunction)
- 풍성한
- pungseonghan — Abundant, rich, plentiful
- 아름다움으로
- areumdaum-euro — With beauty, full of beauty
- 꽃피어
- kkotpieo — Blooming, blossoming with flowers
- 생각은
- saenggak-eun — Thought, thinking (topic marker)
- 젊은
- jeolmeun — Young, youthful
- 꿈으로
- kkum-euro — With dreams, filled with dreams
- 차
- cha — Full of, filled (short form)
- 노년이나
- nonyeon-ina — Old age or (conjunction)
- 죽음
- jugeum — Death, dying
- 생각조차
- saenggak-jocha — Not even a thought of
- 할
- hal — To do (future/modifier form)
- 없었다
- eopseotda — There was not, did not exist
- 삶과
- salm-gwa — Life and (conjunction)
- 힘과
- him-gwa — Strength, power and (conjunction)
- 즐거움이
- jeulgeoun-i — Joy, pleasure (subject marker)
- 미래에
- mirae-e — In the future, ahead
- 펼쳐져
- pyeolcheojyeo — Spread out, unfolded before him
- 새처럼
- sae-cheoreom — Like a bird, bird-like
- 자유롭고
- jayurobgo — Free and, feeling free
- 기분이었다
- gibun-iyeotda — Was the feeling, was the mood
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →