← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 444

English → Korean Full Text Level 6/10

Nothing can be more beautiful than this," said Babette.

"이보다 더 아름다운 것은 없어요," 바베트가 말했다.

"Nothing!" replied Rudy, looking at Babette.

"없지요!" 루디가 바베트를 바라보며 대답했다.

"To-morrow I must return home," remarked Rudy a few minutes afterwards.

"내일은 집으로 돌아가야 해요," 루디가 몇 분 후에 말했다.

"Come and visit us at Bex," whispered Babette; "my father will be pleased to see you."

"벡스에 있는 저희 집에 놀러 오세요," 바베트가 속삭였다. "아버지도 당신을 만나면 기뻐하실 거예요."

V. ON THE WAY HOME

V. 귀갓길에

Oh, what a number of things Rudy had to carry over the mountains, when he set out to return home!

아, 루디가 집으로 돌아가기 위해 산을 넘을 때 얼마나 많은 것들을 가지고 가야 했는지!

He had three silver cups, two handsome pistols, and a silver coffee-pot.

그는 은잔 세 개, 멋진 권총 두 자루, 그리고 은으로 된 커피 포트를 가지고 있었다.

This latter would be useful when he began housekeeping.

이 커피 포트는 그가 살림을 시작할 때 유용하게 쓰일 것이었다.

But all these were not the heaviest weight he had to bear; something mightier and more important he carried with him in his heart, over the high mountains, as he journeyed homeward.

그러나 이 모든 것들이 그가 져야 할 가장 무거운 짐은 아니었다. 더 강력하고 더 중요한 무언가를 그는 집으로 향하는 여정 내내 높은 산을 넘으며 가슴속에 품고 있었다.

The weather was dismally dark, and inclined to rain; the clouds hung low, like a mourning veil on the tops of the mountains, and shrouded their glittering peaks.

날씨는 음침하게 어둡고 비가 올 것 같았다. 구름은 산꼭대기에 상복의 베일처럼 낮게 드리워져 빛나는 봉우리들을 뒤덮었다.

In the woods could be heard the sound of the axe and the heavy fall of the trunks of the trees, as they rolled down the slopes of the mountains.

숲속에서는 도끼 소리와 나무 둥치들이 산비탈을 굴러 내려가는 무거운 소리가 들려왔다.

When seen from the heights, the trunks of these trees looked like slender stems; but on a nearer inspection they were found to be large and strong enough for the masts of a ship.

높은 곳에서 바라보면 이 나무들의 둥치는 가느다란 줄기처럼 보였지만, 가까이서 살펴보면 배의 돛대로 쓰기에 충분할 만큼 크고 튼튼했다.

The river murmured monotonously, the wind whistled, and the clouds sailed along hurriedly.

강물은 단조롭게 졸졸 흘렀고, 바람은 휘파람 소리를 냈으며, 구름은 서둘러 흘러갔다.

Suddenly there appeared, close by Rudy's side, a young maiden; he had not noticed her till she came quite near to him.

갑자기 루디의 바로 옆에 젊은 아가씨가 나타났다. 그녀가 아주 가까이 다가올 때까지 그는 그녀를 알아채지 못했다.

Vocabulary

이보다
iboda — More than this; used in comparisons
deo — More; used to indicate greater degree
아름다운
areumdaun — Beautiful; describing something visually pleasing
것은
geoseun — As for the thing; topic-marking nominalized phrase
없어요
eopseoyo — There is not; does not exist (polite)
말했다
malhaetda — Said; past tense of 말하다 (to speak)
없지요
eopjjiyo — There isn't, right? Seeking agreement from listener
바라보며
barabomyeo — While gazing at; looking toward someone or something
대답했다
daedaphaetda — Answered; past tense of 대답하다 (to reply)
내일은
naeireun — As for tomorrow; topic-marked time expression
집으로
jibeuro — Toward home; directional marker attached to 집
돌아가야
doragaya — Must return; obligation form of 돌아가다
해요
haeyo — Do; polite present tense ending for 하다
myeot — A few; some; used to ask or state quantity
bun — Minute(s); unit of time measurement
후에
hue — After; following a point in time
있는
inneun — That exists/is located; present descriptive verb form
저희
jeohui — Our (humble form); first-person plural possessive pronoun
집에
jibe — To/at home; locative marker attached to 집
놀러
nolleo — To come/go for fun; purposive form of 놀다
오세요
oseyo — Please come; polite imperative of 오다
속삭였다
soksagyeotda — Whispered; past tense of 속삭이다
아버지도
abeojido — Father also; noun with additive particle 도
당신을
dangsineul — You (object form); formal second-person pronoun
만나면
mannamyeon — If (he/she) meets; conditional form of 만나다
기뻐하실
gippeohasil — Will be pleased; honorific future form of 기뻐하다
거예요
geoyeyo — It will be; polite conjecture or future statement
귀갓길에
gwigatkile — On the way home; during one's return journey
돌아가기
doragagi — Returning; nominalized form of 돌아가다
위해
wihae — For the sake of; in order to do something
산을
saneul — Mountain (object form); with object particle 을
넘을
neomeul — To cross over; future modifier form of 넘다
ttae — When; time or moment when something occurs
얼마나
eolmana — How much/many; used in exclamations or questions
많은
maneun — Many; a large number or amount of things
것들을
geotdeureul — Things (object form); plural nominalized noun with particle
가지고
gajigo — Having; carrying along with oneself
가야
gaya — Must go; obligation form of 가다
했는지
haenneunjji — Whether (he) had done; indirect question past form
그는
geuneun — He (topic form); third-person masculine pronoun
se — Three; Korean native number used before counters
gae — Counter for objects; general item counting unit
멋진
meotjin — Stylish; fine-looking; impressive in appearance
권총
gwonchong — Pistol; a small handheld firearm
du — Two; native Korean numeral used before counters
자루
jaru — Counter for long objects like guns or bags
그리고
geurigo — And; conjunction connecting two clauses or items
은으로
euneuro — Made of silver; material marker attached to 은
doen — Made of; become; past modifier form of 되다
커피
keopi — Coffee; a popular caffeinated beverage
있었다
isseotda — Had; there was; past tense of 있다
i — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
살림을
sallimeul — Household; domestic life (object form)
시작할
sijakhal — Will start; future modifier form of 시작하다
유용하게
yuyonghage — Usefully; in a useful or practical manner
쓰일
sseuil — To be used; passive future form of 쓰다
것이었다
geosieotda — It was something; past nominal predicate construction
그러나
geureona — However; but; conjunction showing contrast
모든
modeun — All; every; modifying noun meaning entirety
것들이
geotdeuri — Things (subject form); plural nominalized subject noun
져야
jyeoya — Must carry; obligation form of 지다 (to bear/carry)
hal — To do; future modifier form of 하다
가장
gajang — Most; superlative adverb in Korean
무거운
mugeoун — Heavy; describing something of great weight
짐은
jimeun — The burden/load (topic); something carried or borne
아니었다
anieotda — Was not; past tense negative copula
강력하고
gangnyeokhago — Powerful and; conjunction form of 강력하다
중요한
jungyohan — Important; of great significance or value
무언가를
mueongareul — Something (object form); an unspecified thing
향하는
hyanghaneun — Heading toward; present modifier form of 향하다
여정
yeojeong — Journey; a long trip or voyage
내내
naenae — Throughout; the entire duration of a period
높은
nopeun — High; tall; at a great elevation
넘으며
neomeumyeo — While crossing over; simultaneous action of crossing
가슴속에
gaseumsoge — Inside one's chest/heart; deeply within oneself
품고
pumgo — Holding in one's heart; carrying within
날씨는
nalssineun — The weather (topic); atmospheric conditions as subject
음침하게
eumchimhage — Gloomily; in a dark and dreary manner
어둡고
eodupgo — Dark and; conjunction form of 어둡다
비가
biga — Rain (subject form); precipitation as grammatical subject
ol — Will come; future modifier form of 오다
geot — Thing; nominalizer turning verbs into noun phrases
같았다
gatatta — Seemed like; past tense of 같다 (to seem/look like)
구름은
gureуmeun — The clouds (topic); water vapor formations in sky
산꼭대기에
sankkokdagiye — At the mountaintop; highest point of a mountain
베일처럼
beilcheoreom — Like a veil; resembling a thin covering fabric
낮게
natge — Lowly; at a low level or position
빛나는
binnaneun — Shining; gleaming; emitting or reflecting light
봉우리들을
bongurideureul — The peaks (object form); mountain summits as object
뒤덮었다
dwideopeotda — Covered over; enveloped entirely from behind or above
숲속에서는
supsogeseoeneun — From within the forest (topic); inside the woods
도끼
dokki — Axe; a tool used for chopping wood
소리와
soriwa — Sound and; noise connected with conjunction 와
나무
namu — Tree; wood; a large woody plant
산비탈을
sanbitalеul — Mountain slope (object form); inclined hillside surface
굴러
gulleo — Rolling; motion form of 구르다 (to roll)
내려가는
naeryoganeun — Going down; descending; present modifier of 내려가다
소리가
soriga — Sound (subject form); audio with subject particle 가
들려왔다
deullyeowatda — Could be heard; sound came through to the ears
곳에서
goseseo — From the place; location marker meaning from where
바라보면
barabomyeon — If one gazes at; conditional form of 바라보다
나무들의
namudeurui — Of the trees; possessive form of plural trees
가느다란
ganeudaran — Thin; slender; describing a narrow elongated object
줄기처럼
julgiccheoreom — Like a stem; resembling a thin plant stalk
보였지만
boyeotjiman — Appeared but; past tense concessive of 보이다
가까이서
gakkaiseo — From up close; at a near distance
살펴보면
salpyeobomyeon — If one examines carefully; conditional of 살펴보다
배의
baeui — Of a ship/boat; possessive form of 배
쓰기에
sseugie — For the use of; nominalized purpose form of 쓰다
충분할
chungbunhal — Sufficient; enough; future form of 충분하다
만큼
mankeum — As much as; to the extent of; comparative particle
크고
keugo — Large and; conjunction form of 크다 (to be big)
튼튼했다
teunteunhaetda — Was sturdy; past tense of 튼튼하다 (to be strong)
강물은
gangmureun — The river water (topic); flowing water of a river
단조롭게
danjoropge — Monotonously; in a dull and repetitive manner
졸졸
joljol — Trickle sound; onomatopoeia for softly flowing water
흘렀고
heullеotgo — Flowed and; past tense conjunction of 흐르다
바람은
barameun — The wind (topic); moving air as grammatical topic
휘파람
hwiparam — Whistle; a whistling sound made by wind or lips
소리를
sorireul — Sound (object form); noise as grammatical object
냈으며
naesseuмyeo — Made a sound and; simultaneous past of 내다
서둘러
seodulleo — Hurriedly; in a rushing manner; motion of 서두르다
흘러갔다
heulleogatda — Flowed away; moved along and disappeared downstream
갑자기
gapjagi — Suddenly; all at once; without warning
바로
baro — Right; directly; immediately next to something
옆에
yeope — Next to; beside; spatial locative marker
젊은
jeolmeun — Young; describing a person of youthful age
아가씨가
agassiga — The young lady (subject); polite term for young woman
나타났다
natannatda — Appeared; showed up; past tense of 나타나다
그녀가
geunyeoga — She (subject form); third-person feminine pronoun
아주
aju — Very; quite; an intensifying adverb
가까이
gakkai — Closely; near; in close proximity to something
다가올
dagaol — Approaching; future modifier form of 다가오다
때까지
ttaekkaji — Until the time; up to the moment when
그녀를
geunyeoreul — Her (object form); third-person feminine object pronoun
알아채지
arabchaеji — Notice; perceive; negative base of 알아채다
못했다
mothaetda — Could not; past tense of inability auxiliary 못하다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →