Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 444
Nothing can be more beautiful than this," said Babette.
"이보다 더 아름다운 것은 없어요," 바베트가 말했다.
"Nothing!" replied Rudy, looking at Babette.
"없지요!" 루디가 바베트를 바라보며 대답했다.
"To-morrow I must return home," remarked Rudy a few minutes afterwards.
"내일은 집으로 돌아가야 해요," 루디가 몇 분 후에 말했다.
"Come and visit us at Bex," whispered Babette; "my father will be pleased to see you."
"벡스에 있는 저희 집에 놀러 오세요," 바베트가 속삭였다. "아버지도 당신을 만나면 기뻐하실 거예요."
V. ON THE WAY HOME
V. 귀갓길에
Oh, what a number of things Rudy had to carry over the mountains, when he set out to return home!
아, 루디가 집으로 돌아가기 위해 산을 넘을 때 얼마나 많은 것들을 가지고 가야 했는지!
He had three silver cups, two handsome pistols, and a silver coffee-pot.
그는 은잔 세 개, 멋진 권총 두 자루, 그리고 은으로 된 커피 포트를 가지고 있었다.
This latter would be useful when he began housekeeping.
이 커피 포트는 그가 살림을 시작할 때 유용하게 쓰일 것이었다.
But all these were not the heaviest weight he had to bear; something mightier and more important he carried with him in his heart, over the high mountains, as he journeyed homeward.
그러나 이 모든 것들이 그가 져야 할 가장 무거운 짐은 아니었다. 더 강력하고 더 중요한 무언가를 그는 집으로 향하는 여정 내내 높은 산을 넘으며 가슴속에 품고 있었다.
The weather was dismally dark, and inclined to rain; the clouds hung low, like a mourning veil on the tops of the mountains, and shrouded their glittering peaks.
날씨는 음침하게 어둡고 비가 올 것 같았다. 구름은 산꼭대기에 상복의 베일처럼 낮게 드리워져 빛나는 봉우리들을 뒤덮었다.
In the woods could be heard the sound of the axe and the heavy fall of the trunks of the trees, as they rolled down the slopes of the mountains.
숲속에서는 도끼 소리와 나무 둥치들이 산비탈을 굴러 내려가는 무거운 소리가 들려왔다.
When seen from the heights, the trunks of these trees looked like slender stems; but on a nearer inspection they were found to be large and strong enough for the masts of a ship.
높은 곳에서 바라보면 이 나무들의 둥치는 가느다란 줄기처럼 보였지만, 가까이서 살펴보면 배의 돛대로 쓰기에 충분할 만큼 크고 튼튼했다.
The river murmured monotonously, the wind whistled, and the clouds sailed along hurriedly.
강물은 단조롭게 졸졸 흘렀고, 바람은 휘파람 소리를 냈으며, 구름은 서둘러 흘러갔다.
Suddenly there appeared, close by Rudy's side, a young maiden; he had not noticed her till she came quite near to him.
갑자기 루디의 바로 옆에 젊은 아가씨가 나타났다. 그녀가 아주 가까이 다가올 때까지 그는 그녀를 알아채지 못했다.
Vocabulary
- 이보다
- iboda — More than this; used in comparisons
- 더
- deo — More; used to indicate greater degree
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; describing something visually pleasing
- 것은
- geoseun — As for the thing; topic-marking nominalized phrase
- 없어요
- eopseoyo — There is not; does not exist (polite)
- 말했다
- malhaetda — Said; past tense of 말하다 (to speak)
- 없지요
- eopjjiyo — There isn't, right? Seeking agreement from listener
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at; looking toward someone or something
- 대답했다
- daedaphaetda — Answered; past tense of 대답하다 (to reply)
- 내일은
- naeireun — As for tomorrow; topic-marked time expression
- 집으로
- jibeuro — Toward home; directional marker attached to 집
- 돌아가야
- doragaya — Must return; obligation form of 돌아가다
- 해요
- haeyo — Do; polite present tense ending for 하다
- 몇
- myeot — A few; some; used to ask or state quantity
- 분
- bun — Minute(s); unit of time measurement
- 후에
- hue — After; following a point in time
- 있는
- inneun — That exists/is located; present descriptive verb form
- 저희
- jeohui — Our (humble form); first-person plural possessive pronoun
- 집에
- jibe — To/at home; locative marker attached to 집
- 놀러
- nolleo — To come/go for fun; purposive form of 놀다
- 오세요
- oseyo — Please come; polite imperative of 오다
- 속삭였다
- soksagyeotda — Whispered; past tense of 속삭이다
- 아버지도
- abeojido — Father also; noun with additive particle 도
- 당신을
- dangsineul — You (object form); formal second-person pronoun
- 만나면
- mannamyeon — If (he/she) meets; conditional form of 만나다
- 기뻐하실
- gippeohasil — Will be pleased; honorific future form of 기뻐하다
- 거예요
- geoyeyo — It will be; polite conjecture or future statement
- 귀갓길에
- gwigatkile — On the way home; during one's return journey
- 돌아가기
- doragagi — Returning; nominalized form of 돌아가다
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do something
- 산을
- saneul — Mountain (object form); with object particle 을
- 넘을
- neomeul — To cross over; future modifier form of 넘다
- 때
- ttae — When; time or moment when something occurs
- 얼마나
- eolmana — How much/many; used in exclamations or questions
- 많은
- maneun — Many; a large number or amount of things
- 것들을
- geotdeureul — Things (object form); plural nominalized noun with particle
- 가지고
- gajigo — Having; carrying along with oneself
- 가야
- gaya — Must go; obligation form of 가다
- 했는지
- haenneunjji — Whether (he) had done; indirect question past form
- 그는
- geuneun — He (topic form); third-person masculine pronoun
- 세
- se — Three; Korean native number used before counters
- 개
- gae — Counter for objects; general item counting unit
- 멋진
- meotjin — Stylish; fine-looking; impressive in appearance
- 권총
- gwonchong — Pistol; a small handheld firearm
- 두
- du — Two; native Korean numeral used before counters
- 자루
- jaru — Counter for long objects like guns or bags
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting two clauses or items
- 은으로
- euneuro — Made of silver; material marker attached to 은
- 된
- doen — Made of; become; past modifier form of 되다
- 커피
- keopi — Coffee; a popular caffeinated beverage
- 있었다
- isseotda — Had; there was; past tense of 있다
- 이
- i — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- 살림을
- sallimeul — Household; domestic life (object form)
- 시작할
- sijakhal — Will start; future modifier form of 시작하다
- 유용하게
- yuyonghage — Usefully; in a useful or practical manner
- 쓰일
- sseuil — To be used; passive future form of 쓰다
- 것이었다
- geosieotda — It was something; past nominal predicate construction
- 그러나
- geureona — However; but; conjunction showing contrast
- 모든
- modeun — All; every; modifying noun meaning entirety
- 것들이
- geotdeuri — Things (subject form); plural nominalized subject noun
- 져야
- jyeoya — Must carry; obligation form of 지다 (to bear/carry)
- 할
- hal — To do; future modifier form of 하다
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb in Korean
- 무거운
- mugeoун — Heavy; describing something of great weight
- 짐은
- jimeun — The burden/load (topic); something carried or borne
- 아니었다
- anieotda — Was not; past tense negative copula
- 강력하고
- gangnyeokhago — Powerful and; conjunction form of 강력하다
- 중요한
- jungyohan — Important; of great significance or value
- 무언가를
- mueongareul — Something (object form); an unspecified thing
- 향하는
- hyanghaneun — Heading toward; present modifier form of 향하다
- 여정
- yeojeong — Journey; a long trip or voyage
- 내내
- naenae — Throughout; the entire duration of a period
- 높은
- nopeun — High; tall; at a great elevation
- 넘으며
- neomeumyeo — While crossing over; simultaneous action of crossing
- 가슴속에
- gaseumsoge — Inside one's chest/heart; deeply within oneself
- 품고
- pumgo — Holding in one's heart; carrying within
- 날씨는
- nalssineun — The weather (topic); atmospheric conditions as subject
- 음침하게
- eumchimhage — Gloomily; in a dark and dreary manner
- 어둡고
- eodupgo — Dark and; conjunction form of 어둡다
- 비가
- biga — Rain (subject form); precipitation as grammatical subject
- 올
- ol — Will come; future modifier form of 오다
- 것
- geot — Thing; nominalizer turning verbs into noun phrases
- 같았다
- gatatta — Seemed like; past tense of 같다 (to seem/look like)
- 구름은
- gureуmeun — The clouds (topic); water vapor formations in sky
- 산꼭대기에
- sankkokdagiye — At the mountaintop; highest point of a mountain
- 베일처럼
- beilcheoreom — Like a veil; resembling a thin covering fabric
- 낮게
- natge — Lowly; at a low level or position
- 빛나는
- binnaneun — Shining; gleaming; emitting or reflecting light
- 봉우리들을
- bongurideureul — The peaks (object form); mountain summits as object
- 뒤덮었다
- dwideopeotda — Covered over; enveloped entirely from behind or above
- 숲속에서는
- supsogeseoeneun — From within the forest (topic); inside the woods
- 도끼
- dokki — Axe; a tool used for chopping wood
- 소리와
- soriwa — Sound and; noise connected with conjunction 와
- 나무
- namu — Tree; wood; a large woody plant
- 산비탈을
- sanbitalеul — Mountain slope (object form); inclined hillside surface
- 굴러
- gulleo — Rolling; motion form of 구르다 (to roll)
- 내려가는
- naeryoganeun — Going down; descending; present modifier of 내려가다
- 소리가
- soriga — Sound (subject form); audio with subject particle 가
- 들려왔다
- deullyeowatda — Could be heard; sound came through to the ears
- 곳에서
- goseseo — From the place; location marker meaning from where
- 바라보면
- barabomyeon — If one gazes at; conditional form of 바라보다
- 나무들의
- namudeurui — Of the trees; possessive form of plural trees
- 가느다란
- ganeudaran — Thin; slender; describing a narrow elongated object
- 줄기처럼
- julgiccheoreom — Like a stem; resembling a thin plant stalk
- 보였지만
- boyeotjiman — Appeared but; past tense concessive of 보이다
- 가까이서
- gakkaiseo — From up close; at a near distance
- 살펴보면
- salpyeobomyeon — If one examines carefully; conditional of 살펴보다
- 배의
- baeui — Of a ship/boat; possessive form of 배
- 쓰기에
- sseugie — For the use of; nominalized purpose form of 쓰다
- 충분할
- chungbunhal — Sufficient; enough; future form of 충분하다
- 만큼
- mankeum — As much as; to the extent of; comparative particle
- 크고
- keugo — Large and; conjunction form of 크다 (to be big)
- 튼튼했다
- teunteunhaetda — Was sturdy; past tense of 튼튼하다 (to be strong)
- 강물은
- gangmureun — The river water (topic); flowing water of a river
- 단조롭게
- danjoropge — Monotonously; in a dull and repetitive manner
- 졸졸
- joljol — Trickle sound; onomatopoeia for softly flowing water
- 흘렀고
- heullеotgo — Flowed and; past tense conjunction of 흐르다
- 바람은
- barameun — The wind (topic); moving air as grammatical topic
- 휘파람
- hwiparam — Whistle; a whistling sound made by wind or lips
- 소리를
- sorireul — Sound (object form); noise as grammatical object
- 냈으며
- naesseuмyeo — Made a sound and; simultaneous past of 내다
- 서둘러
- seodulleo — Hurriedly; in a rushing manner; motion of 서두르다
- 흘러갔다
- heulleogatda — Flowed away; moved along and disappeared downstream
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all at once; without warning
- 바로
- baro — Right; directly; immediately next to something
- 옆에
- yeope — Next to; beside; spatial locative marker
- 젊은
- jeolmeun — Young; describing a person of youthful age
- 아가씨가
- agassiga — The young lady (subject); polite term for young woman
- 나타났다
- natannatda — Appeared; showed up; past tense of 나타나다
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject form); third-person feminine pronoun
- 아주
- aju — Very; quite; an intensifying adverb
- 가까이
- gakkai — Closely; near; in close proximity to something
- 다가올
- dagaol — Approaching; future modifier form of 다가오다
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time; up to the moment when
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object form); third-person feminine object pronoun
- 알아채지
- arabchaеji — Notice; perceive; negative base of 알아채다
- 못했다
- mothaetda — Could not; past tense of inability auxiliary 못하다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →