Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 452
And now Rudy is gone, and Babette sits and weeps, while the miller sings German songs that he learnt on his journey; but I do not trouble myself on the matter,--it would be of no use."
이제 루디는 떠났고, 바베트는 앉아서 울고 있으며, 방앗간 주인은 여행 중에 배운 독일 노래를 부르고 있습니다. 하지만 나는 그 일에 대해 신경 쓰지 않습니다. 아무 소용도 없을 테니까요."
"Yet, for all that, it is a very strange affair," said the kitchen-cat.
"그래도 역시, 그것은 매우 이상한 일이에요." 라고 부엌 고양이가 말했습니다.
VII. THE EAGLE'S NEST
VII. 독수리의 둥지
From the mountain-path came a joyous sound of some person whistling, and it betokened good humor and undaunted courage.
산길에서 누군가의 즐거운 휘파람 소리가 들려왔는데, 그것은 좋은 기분과 굽히지 않는 용기를 나타내고 있었습니다.
It was Rudy, going to meet his friend Vesinaud.
그것은 루디였으며, 그는 친구 베시노드를 만나러 가고 있었습니다.
"You must come and help," said he. "I want to carry off the young eaglet from the top of the rock. We will take young Ragli with us."
"당신은 와서 도와주어야 합니다." 라고 그가 말했습니다. "나는 바위 꼭대기에서 어린 독수리 새끼를 데려오고 싶습니다. 우리는 젊은 라글리를 데려갈 것입니다."
"Had you not better first try to take down the moon? That would be quite as easy a task," said Vesinaud. "You seem to be in good spirits."
"먼저 달을 끌어내리는 것을 시도해 보는 것이 낫지 않겠습니까? 그것이 꽤 쉬운 일일 것입니다." 라고 베시노드가 말했습니다. "당신은 기분이 좋아 보입니다."
"Yes, indeed I am. I am thinking of my wedding. But to be serious, I will tell you all about it, and how I am situated."
"네, 정말 그렇습니다. 나는 내 결혼식을 생각하고 있습니다. 하지만 진지하게 말하자면, 그것에 대해 모두 이야기하고 내가 처한 상황을 설명하겠습니다."
Then he explained to Vesinaud and Ragli what he wished to do, and why.
그런 다음 그는 베시노드와 라글리에게 자신이 하고 싶은 것과 그 이유를 설명했습니다.
"You are a daring fellow," said they; "but it is no use; you will break your neck."
"당신은 대담한 사람이군요." 라고 그들이 말했습니다. "하지만 소용없습니다. 당신은 목이 부러질 것입니다."
"No one falls, unless he is afraid," said Rudy.
"두려워하지 않는 한 아무도 떨어지지 않습니다." 라고 루디가 말했습니다.
So at midnight they set out, carrying with them poles, ladders, and ropes.
그래서 자정에 그들은 장대, 사다리, 밧줄을 가지고 출발했습니다.
The road lay amidst brushwood and underwood, over rolling stones, always upwards higher and higher in the dark night.
길은 덤불과 잡목 사이를 지나고, 구르는 돌을 넘어, 어두운 밤 속에서 항상 위로 점점 더 높이 이어졌습니다.
Vocabulary
- 이제
- ije — Now, at this point in time
- 떠났고
- ttŏnatkko — Left and (continuing); departed, with continuation
- 앉아서
- anjasŏ — Sitting down and; seated while doing something else
- 울고
- ulgo — Crying and; weeping while doing another action
- 있으며
- issŭmyŏ — Is doing and; simultaneous ongoing actions
- 방앗간
- pangatkkan — Mill; a place for grinding grain
- 주인은
- juinŭn — The owner (topic); master or proprietor of a place
- 여행
- yŏhaeng — Travel; a trip or journey
- 중에
- junge — During; in the middle of a period or activity
- 배운
- baeun — Learned; past modifier form of to learn
- 독일
- Dogil — Germany; the country in central Europe
- 노래를
- noraerŭl — Song (object marker); a musical piece
- 부르고
- purŭgo — Singing and; performing a song while doing something
- 있습니다
- issŭmnida — Is doing; formal present progressive ending
- 하지만
- hajiman — However, but; contrasting conjunction
- 나는
- nanŭn — I (topic marker); first-person subject with topic particle
- 그
- gŭ — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- 일에
- ire — To the matter; regarding the thing or affair
- 대해
- daehae — About, regarding; concerning a topic
- 신경
- sin'gyŏng — Mind, nerves; attention or concern about something
- 쓰지
- ssŭji — Not use/pay; negative verb stem form
- 않습니다
- anssŭmnida — Does not; formal negative verb ending
- 아무
- amu — Any, no; used in negative sentences for emphasis
- 소용도
- soyongdo — Use also; utility or purpose, with addition particle
- 없을
- ŏpsŭl — Will not have; future modifier form of to not exist
- 테니까요
- t'enikkaYo — Because it will be; reasoning about a future state
- 그래도
- kŭraedo — Still, even so; despite that, nevertheless
- 역시
- yŏksi — Also, as expected; indeed or likewise
- 그것은
- kŭgŏsŭn — That thing (topic); referring to something previously mentioned
- 매우
- maeu — Very, extremely; high degree adverb
- 이상한
- isanghan — Strange, odd; unusual or weird modifier
- 일이에요
- irieyo — It is a matter; polite copula for a thing or affair
- 라고
- rago — Quoting particle; marks a direct or indirect quotation
- 부엌
- puŏk — Kitchen; room where cooking takes place
- 고양이가
- koyangi-ga — The cat (subject); feline animal with subject marker
- 말했습니다
- malhaessŭmnida — Said; formal past tense of to speak
- 독수리의
- toksurŭi — Eagle's; possessive form of eagle
- 둥지
- tungji — Nest; a bird's home or dwelling
- 산길에서
- sankkiresŏ — On the mountain path; location on a mountain trail
- 누군가의
- nugun'gaŭi — Someone's; possessive form of an unspecified person
- 즐거운
- chŭlgŏun — Joyful, cheerful; happy modifier form
- 휘파람
- hwiP'aram — Whistle; a whistling sound made with lips
- 소리가
- soriga — Sound (subject); a noise or audio with subject marker
- 들려왔는데
- tŭllyŏwannŭnde — Was heard coming; sound reached the listener's ears
- 좋은
- joŭn — Good; positive quality modifier form
- 기분과
- kibun'gwa — Mood and; feeling or spirit with conjunction particle
- 굽히지
- kuP'iji — Not bend; refusing to yield, negative stem form
- 않는
- annŭn — Not doing; negative present modifier form
- 용기를
- yongkirŭl — Courage (object); bravery or boldness
- 나타내고
- nat'anaego — Showing and; expressing or revealing something
- 있었습니다
- issŏssŭmnida — Was; formal past progressive or existential verb
- 그는
- kŭnŭn — He (topic); third-person male pronoun with topic marker
- 친구
- ch'ingu — Friend; a close companion or acquaintance
- 만나러
- mannaro — In order to meet; purposive form of to meet
- 가고
- kago — Going and; moving toward a destination, with continuation
- 당신은
- tangsinŭn — You (topic); second-person formal pronoun
- 와서
- wasŏ — Coming and; arriving and then doing something
- 도와주어야
- towajuŏya — Must help; obligatory form of to help someone
- 합니다
- hamnida — Do; formal polite present tense verb ending
- 그가
- kŭga — He (subject); third-person male pronoun with subject marker
- 바위
- bawi — Rock, boulder; a large stone formation
- 꼭대기에서
- kkokttaegiesŏ — At the top; from the summit or peak
- 어린
- ŏrin — Young, little; modifier for a young creature or child
- 독수리
- toksuri — Eagle; a large predatory bird
- 새끼를
- saekkkirŭl — Young/baby (object); offspring of an animal
- 데려오고
- teryŏogo — Bringing along and; fetching and continuing another action
- 싶습니다
- sipssŭmnida — Want to; formal expression of desire
- 우리는
- urinŭn — We (topic); first-person plural with topic marker
- 젊은
- chŏlmŭn — Young; modifier describing a youthful person
- 데려갈
- teryŏgal — Will take along; future modifier of bringing someone
- 것입니다
- gŏsimnida — It is the thing; formal noun-ending copula structure
- 먼저
- mŏnjŏ — First, beforehand; doing something ahead of others
- 달을
- tarŭl — The moon (object); Earth's natural satellite
- 끌어내리는
- kkŭrŏnaerinin — Pulling down; dragging something downward modifier form
- 것을
- gŏsŭl — The thing (object); nominalizer with object marker
- 시도해
- sidohae — Try, attempt; making an effort at something
- 보는
- ponŭn — Trying to see; attempting, present modifier form
- 것이
- gŏsi — The thing (subject); nominalizer with subject marker
- 낫지
- natji — Better, preferable; comparative form of to be better
- 않겠습니까
- anketssŭmnikka — Won't it?; formal negative rhetorical question ending
- 그것이
- kŭgŏsi — That thing (subject); demonstrative with subject marker
- 꽤
- kkwae — Quite, fairly; moderate degree adverb
- 쉬운
- swiun — Easy; simple modifier form
- 일일
- iril — It will be a matter; future copula for a thing
- 기분이
- kibuni — Mood (subject); feeling or emotional state
- 좋아
- joa — Good, happy; informal positive state verb
- 보입니다
- boimnida — Appears, looks; formal verb of seeming or appearing
- 네
- ne — Yes; affirmative response particle
- 정말
- chŏngmal — Really, truly; strong affirmation adverb
- 그렇습니다
- kŭrŏssŭmnida — That is so; formal affirmation of a statement
- 내
- nae — My; first-person singular possessive modifier
- 결혼식을
- kyŏrhonsigrŭl — Wedding (object); marriage ceremony with object marker
- 생각하고
- saenggak'ago — Thinking and; considering while doing something else
- 진지하게
- chinjihage — Seriously, earnestly; with sincerity adverb form
- 말하자면
- malhajamyŏn — To put it in words; introducing an explanation
- 그것에
- kŭgŏse — To that; directional or dative form of that thing
- 모두
- modu — All, everyone; totality or entirety
- 이야기하고
- iyagihago — Talking about and; narrating while continuing
- 내가
- naega — I (subject); first-person pronoun with subject marker
- 처한
- ch'ŏhan — Faced with; being in a particular situation modifier
- 상황을
- sanghwangŭl — Situation (object); circumstances or conditions
- 설명하겠습니다
- sŏlmyŏnghagetssŭmnida — Will explain; formal future intention to describe something
- 그런
- kŭrŏn — Such, that kind of; demonstrative modifier
- 다음
- taŭm — Next, after; the following step or time
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject); reflexive pronoun with subject marker
- 하고
- hago — Doing and; verb stem with continuation particle
- 싶은
- sipŭn — Wanting to; desire modifier form
- 것과
- gŏtkwa — The thing and; nominalizer with conjunction particle
- 이유를
- iyurŭl — Reason (object); cause or rationale
- 설명했습니다
- sŏlmyŏnghaessŭmnida — Explained; formal past tense of to explain
- 대담한
- taedamhan — Bold, daring; courageous modifier form
- 사람이군요
- saramigunyo — What a person!; exclamatory identification of a person
- 그들이
- kŭdŭri — They (subject); third-person plural with subject marker
- 소용없습니다
- soyongŏpssŭmnida — Useless, no use; formally stating something is futile
- 목이
- mogi — Neck (subject); the neck of a person or animal
- 부러질
- purŏjil — Will break; future modifier of breaking a bone
- 두려워하지
- turyŏwŏhaji — Not afraid; negative stem form of to fear
- 한
- han — One; numeral or modifier meaning a single thing
- 아무도
- amudo — Nobody, no one; negative universal pronoun
- 떨어지지
- ttŏrŏjiji — Not fall; negative stem form of to fall down
- 그래서
- kŭraesŏ — So, therefore; causal conjunction
- 자정에
- chajŏnge — At midnight; the exact middle of the night
- 그들은
- kŭdŭrŭn — They (topic); third-person plural with topic marker
- 장대
- changdae — Pole; a long stick or rod
- 사다리
- sadari — Ladder; a tool for climbing up and down
- 밧줄을
- patjurŭl — Rope (object); a thick cord with object marker
- 가지고
- kajigo — Having, carrying; taking something along with you
- 출발했습니다
- ch'ulbalhaessŭmnida — Departed; formally set off on a journey
- 길은
- kirŭn — The path (topic); a road or trail
- 덤불과
- tŏmbulgwa — Bushes and; undergrowth with conjunction particle
- 잡목
- chamok — Scrub trees, undergrowth; mixed low woodland vegetation
- 사이를
- sairŭl — Between (object); the space amid things
- 지나고
- jinago — Passing through and; going past while continuing
- 구르는
- kurŭnŭn — Rolling; present modifier of something rolling
- 돌을
- torŭl — Stones (object); rocks with object marker
- 넘어
- nŏmŏ — Over, crossing; going beyond or across an obstacle
- 어두운
- ŏduun — Dark; modifier describing lack of light
- 밤
- bam — Night; the dark period after sunset
- 속에서
- sogесŏ — In the midst of; inside or within something
- 항상
- hangsang — Always; at all times adverb
- 위로
- wiro — Upward; in the direction of up
- 점점
- chŏmjŏm — Gradually, increasingly; progressive change adverb
- 더
- tŏ — More; comparative degree adverb
- 높이
- nopi — High, highly; elevation adverb or noun
- 이어졌습니다
- iŏjyŏssŭmnida — Continued, extended; formally stretched or went on
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →