← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 455

English → Korean Full Text Level 6/10

The wind whistled around him, and beneath him the waters of the abyss, swelled by the thawing of the glaciers, those palaces of the Ice Maiden, foamed and roared in their rapid course.

바람이 그의 주위에서 휘파람 소리를 냈고, 그의 발 아래에서는 빙하가 녹아 불어난 심연의 물이, 그 빙하들은 얼음 여왕의 궁전이었는데, 거센 흐름 속에서 거품을 일으키며 으르렁거렸다.

When Rudy began to ascend, the ladder trembled like the web of the spider, when it draws out the long, delicate threads; but as soon as he reached the fourth of the ladders, which had been bound together, he felt more confidence,--he knew that they had been fastened securely by skilful hands.

루디가 올라가기 시작하자 사다리는 거미가 길고 섬세한 실을 뽑아낼 때의 거미줄처럼 떨렸다. 그러나 함께 묶여 있던 네 번째 사다리에 이르자 그는 좀 더 자신감을 느꼈다. 그것들이 능숙한 손에 의해 단단히 고정되어 있다는 것을 알았기 때문이다.

The fifth ladder, that appeared to reach the nest, was supported by the sides of the rock, yet it swung to and fro, and flapped about like a slender reed, and as if it had been bound by fishing lines.

둥지에 닿을 것처럼 보이는 다섯 번째 사다리는 바위의 측면에 의지해 있었지만, 이리저리 흔들리며 낚싯줄로 묶인 듯 가느다란 갈대처럼 펄럭였다.

It seemed a most dangerous undertaking to ascend it, but Rudy knew how to climb; he had learnt that from the cat, and he had no fear.

그것을 올라가는 것은 매우 위험한 일처럼 보였지만, 루디는 어떻게 올라가야 하는지 알고 있었다. 그는 고양이에게서 그것을 배웠고, 두려움이 없었다.

He did not observe Vertigo, who stood in the air behind him, trying to lay hold of him with his outstretched polypous arms.

그는 뒤에서 허공에 서서 뻗은 문어 같은 팔로 그를 잡으려 하는 현기증의 존재를 알아채지 못했다.

When at length he stood on the topmost step of the ladder, he found that he was still some distance below the nest, and not even able to see into it.

마침내 그가 사다리의 맨 꼭대기 칸에 섰을 때, 그는 여전히 둥지보다 한참 아래에 있었고 둥지 안을 들여다볼 수조차 없다는 것을 알았다.

Only by using his hands and climbing could he possibly reach it.

손을 사용하여 기어오르는 것만이 그가 그곳에 닿을 수 있는 유일한 방법이었다.

Vocabulary

바람이
barami — Wind (subject marker attached); the wind blows
그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male
주위에서
juwieso — Around, surrounding a person or place
휘파람
hwiparam — Whistle; a whistling sound made by lips
소리를
sorireul — Sound (object marker); a noise or sound
냈고
naetgo — Made a sound and (then); produced a noise
bal — Foot; the lower extremity of the leg
아래에서는
araeeseoneun — From below, underneath a given location
빙하가
binghaga — Glacier (subject marker); a large ice mass
녹아
noga — Melting; dissolving from solid to liquid
불어난
bureunан — Swollen, increased in volume due to flow
심연의
simyeonui — Of the abyss; relating to a deep chasm
물이
muri — Water (subject marker); liquid water flowing
geu — That; a demonstrative or third-person pronoun
빙하들은
binghadeureun — The glaciers (topic marker); plural glacier form
얼음
eoreum — Ice; frozen water in solid state
여왕의
yeowangui — Of the queen; belonging to a female ruler
궁전이었는데
gungjeonieonneuunde — Was a palace; a royal residence, providing background
거센
geosen — Fierce, strong, powerful; describing intense force
흐름
heureum — Flow, current; the movement of water or air
속에서
sogeso — Inside, within; in the middle of something
거품을
geopumeul — Bubbles, foam (object marker); frothy liquid surface
일으키며
ireukimyeo — While causing or creating; generating something simultaneously
으르렁거렸다
eureuреonggeolyeotda — Growled, roared; made a threatening rumbling sound
올라가기
ollagagi — Going up, climbing; the act of ascending
시작하자
sijakaja — As soon as (he) started; upon beginning an action
사다리는
sadarineun — The ladder (topic marker); a climbing structure
거미가
geomiga — Spider (subject marker); an eight-legged arachnid
길고
gilgo — Long and; describing extended length with conjunction
섬세한
seomsеhan — Delicate, fine; intricate and carefully detailed
실을
sireul — Thread, silk (object marker); a thin fiber strand
뽑아낼
ppobanaеl — To draw out, extract; pull out a thread
때의
Of the time when; possessive relating to a moment
거미줄처럼
geomijulcheoreom — Like a spider web; resembling a delicate web
떨렸다
tteollyeotda — Trembled, shook; vibrated with instability or fear
그러나
geureona — However, but; a contrastive conjunctive adverb
함께
hamkke — Together, jointly; doing something with another person
묶여
mukkyo — Tied, bound; fastened together with rope or cord
있던
itdeon — That was (there); past-attributive existential modifier
ne — Four; the number four in Korean
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (as in fourth)
사다리에
sadariye — To/at the ladder; directional particle on ladder
이르자
ireuja — Upon reaching, arriving at; when he got there
그는
geuneun — He (topic marker); third-person masculine pronoun
jom — A little, somewhat; softening adverb in Korean
deo — More; comparative adverb indicating greater degree
자신감을
jasigangameul — Confidence (object marker); self-assurance, belief in oneself
느꼈다
neukkkyeotda — Felt, sensed; experienced an emotion or physical sensation
그것들이
geugeotdeuri — They, those things (subject marker); plural pronoun
능숙한
neungsuкан — Skilled, proficient; highly capable in a task
손에
sone — In the hands; indicating possession or handling location
의해
uihae — By means of; indicating the agent of an action
단단히
dandanhi — Firmly, tightly; in a solid and secure manner
고정되어
gojongdoeо — Fixed, secured; fastened in a stable position
있다는
itdaneun — That (it) is; quoted existential attributive clause
것을
geoseul — The fact/thing (object marker); nominalizer in Korean
알았기
aratgi — Because (he) knew; past tense causal nominalized verb
때문이다
ttaemunida — It is because; causal expression explaining a reason
둥지에
dungjiе — At/to the nest; location marker on bird's nest
닿을
daheul — Will reach, touch; future-attributive of reaching something
것처럼
geotcheoreom — As if, like; resemblance or comparison expression
보이는
boinеun — That appears, seems; present-attributive of seeing/appearing
다섯
dasеt — Five; the number five in native Korean
바위의
bаwiui — Of the rock; possessive relating to a large stone
측면에
cheungmyeonе — On the side/flank; lateral surface of an object
의지해
uijihae — Leaning on, relying on; depending upon for support
있었지만
isseotjiman — Was (there) but; past concessive connective clause
이리저리
irijеori — Here and there, back and forth; swaying movement
흔들리며
heundeullimyeo — While swaying, shaking; moving unsteadily side to side
낚싯줄로
naksitjullo — With a fishing line; using a thin cord for fishing
묶인
mukkin — Tied, bound; fastened with string or rope
deut — As if, seemingly; expression of resemblance or conjecture
가느다란
ganeudaran — Slender, thin, delicate; describing something very narrow
갈대처럼
galdaecheoreom — Like a reed; resembling a tall slender marsh plant
펄럭였다
peolreogyeotda — Fluttered, flapped; moved rapidly in the wind
그것을
geugeoseul — It, that thing (object marker); referring to ladder
올라가는
ollaganeun — Climbing, going up; present-attributive of ascending
것은
geoseun — The act/thing (topic marker); nominalizer with topic
매우
maeu — Very, extremely; intensifying adverb in Korean
위험한
wiheomhan — Dangerous, hazardous; posing risk or potential harm
일처럼
ilcheoreom — Like a task/thing; resembling a matter or job
보였지만
boyeotjiman — Appeared to be but; seemed so yet contrasted
어떻게
eotteoke — How; interrogative adverb asking about manner or method
올라가야
ollagaya — Must go up; obligatory form of ascending a height
하는지
haneunji — How to do; indirect question about a method
알고
algo — Knowing and; present connective form of to know
있었다
isseotda — Was, existed; past tense of the verb to be
고양이에게서
goyangiеgeseo — From the cat; learning source marker on cat
배웠고
baewotgo — Learned and; past tense of learning, with conjunction
두려움이
duryeoumi — Fear (subject marker); a feeling of dread or fright
없었다
eopseotda — There was not; past nonexistence or absence of something
뒤에서
dwieseo — From behind; at or from the rear position
허공에
heogonge — In the empty air; in midair with nothing below
서서
seoseo — Standing and; present connective of standing upright
뻗은
ppeodeun — Stretched out, extended; past-attributive of reaching out
문어
muneo — Octopus; a sea creature with eight tentacle arms
같은
gateun — Like, similar to; comparative adjective in Korean
팔로
pallo — With arms; instrumental marker on the word arm
그를
geureul — Him (object marker); third-person masculine object pronoun
잡으려
jabeuryeo — Trying to grab; intentional future connective of catching
하는
haneun — Doing, acting; present-attributive form of the verb do
현기증의
hyeongijeungui — Of vertigo/dizziness; possessive relating to dizzy sensation
존재를
jonjaerul — Existence, being (object marker); a presence or entity
알아채지
araechaеji — Notice, realize; perceive or detect (negated here)
못했다
motaetda — Could not; past inability to do something
마침내
machimnaе — Finally, at last; after a long time or effort
그가
geuga — He (subject marker); third-person masculine subject pronoun
사다리의
sadaruui — Of the ladder; possessive relating to a ladder
maen — Very, topmost; superlative prefix indicating extreme position
꼭대기
kkokdaegi — Top, summit; the very highest point of something
칸에
kane — On the rung/section; compartment or step of ladder
섰을
seosseul — When (he) stood; past-conditional form of standing
ttae — Time, moment when; a point in time or occasion
여전히
yeojeonhi — Still, as before; continuing in the same state
둥지보다
dungjiboda — Than the nest; comparative marker on bird's nest
한참
hancham — Quite a while, far; considerably distant or long time
아래에
araee — Below, underneath; at a lower position than something
있었고
isseotgo — Was (there) and; past tense connective of existence
둥지
dungji — Nest; a bird's home built from twigs and grass
안을
aneul — Inside (object marker); the interior of something
들여다볼
deuryeodabol — To look into, peer inside; future-attributive of peeking
수조차
sujoca — Even the ability to; impossibility even of doing something
없다는
eopdaneun — That there is none; quoted attributive of nonexistence
알았다
aratda — Realized, knew; past tense of coming to know
손을
soneul — Hand (object marker); using the hand for a task
사용하여
sayonghayeo — Using, by using; means or method of utilizing something
기어오르는
gieooreunеun — Crawling up, clambering; present-attributive of climbing by crawling
것만이
geonmani — Only the act of; exclusive nominalizer with subject marker
그곳에
geugose — To that place, there; locative marker on that location
su — Ability, possibility; auxiliary noun indicating capability
있는
inneun — That exists, that can; present-attributive existential verb
유일한
yuirhan — Sole, only, unique; the single available option
방법이었다
bangbeobireoтda — Was the method; past copula on the word method
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →