Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 455
The wind whistled around him, and beneath him the waters of the abyss, swelled by the thawing of the glaciers, those palaces of the Ice Maiden, foamed and roared in their rapid course.
바람이 그의 주위에서 휘파람 소리를 냈고, 그의 발 아래에서는 빙하가 녹아 불어난 심연의 물이, 그 빙하들은 얼음 여왕의 궁전이었는데, 거센 흐름 속에서 거품을 일으키며 으르렁거렸다.
When Rudy began to ascend, the ladder trembled like the web of the spider, when it draws out the long, delicate threads; but as soon as he reached the fourth of the ladders, which had been bound together, he felt more confidence,--he knew that they had been fastened securely by skilful hands.
루디가 올라가기 시작하자 사다리는 거미가 길고 섬세한 실을 뽑아낼 때의 거미줄처럼 떨렸다. 그러나 함께 묶여 있던 네 번째 사다리에 이르자 그는 좀 더 자신감을 느꼈다. 그것들이 능숙한 손에 의해 단단히 고정되어 있다는 것을 알았기 때문이다.
The fifth ladder, that appeared to reach the nest, was supported by the sides of the rock, yet it swung to and fro, and flapped about like a slender reed, and as if it had been bound by fishing lines.
둥지에 닿을 것처럼 보이는 다섯 번째 사다리는 바위의 측면에 의지해 있었지만, 이리저리 흔들리며 낚싯줄로 묶인 듯 가느다란 갈대처럼 펄럭였다.
It seemed a most dangerous undertaking to ascend it, but Rudy knew how to climb; he had learnt that from the cat, and he had no fear.
그것을 올라가는 것은 매우 위험한 일처럼 보였지만, 루디는 어떻게 올라가야 하는지 알고 있었다. 그는 고양이에게서 그것을 배웠고, 두려움이 없었다.
He did not observe Vertigo, who stood in the air behind him, trying to lay hold of him with his outstretched polypous arms.
그는 뒤에서 허공에 서서 뻗은 문어 같은 팔로 그를 잡으려 하는 현기증의 존재를 알아채지 못했다.
When at length he stood on the topmost step of the ladder, he found that he was still some distance below the nest, and not even able to see into it.
마침내 그가 사다리의 맨 꼭대기 칸에 섰을 때, 그는 여전히 둥지보다 한참 아래에 있었고 둥지 안을 들여다볼 수조차 없다는 것을 알았다.
Only by using his hands and climbing could he possibly reach it.
손을 사용하여 기어오르는 것만이 그가 그곳에 닿을 수 있는 유일한 방법이었다.
Vocabulary
- 바람이
- barami — Wind (subject marker attached); the wind blows
- 그의
- geuui — His; possessive pronoun referring to a male
- 주위에서
- juwieso — Around, surrounding a person or place
- 휘파람
- hwiparam — Whistle; a whistling sound made by lips
- 소리를
- sorireul — Sound (object marker); a noise or sound
- 냈고
- naetgo — Made a sound and (then); produced a noise
- 발
- bal — Foot; the lower extremity of the leg
- 아래에서는
- araeeseoneun — From below, underneath a given location
- 빙하가
- binghaga — Glacier (subject marker); a large ice mass
- 녹아
- noga — Melting; dissolving from solid to liquid
- 불어난
- bureunан — Swollen, increased in volume due to flow
- 심연의
- simyeonui — Of the abyss; relating to a deep chasm
- 물이
- muri — Water (subject marker); liquid water flowing
- 그
- geu — That; a demonstrative or third-person pronoun
- 빙하들은
- binghadeureun — The glaciers (topic marker); plural glacier form
- 얼음
- eoreum — Ice; frozen water in solid state
- 여왕의
- yeowangui — Of the queen; belonging to a female ruler
- 궁전이었는데
- gungjeonieonneuunde — Was a palace; a royal residence, providing background
- 거센
- geosen — Fierce, strong, powerful; describing intense force
- 흐름
- heureum — Flow, current; the movement of water or air
- 속에서
- sogeso — Inside, within; in the middle of something
- 거품을
- geopumeul — Bubbles, foam (object marker); frothy liquid surface
- 일으키며
- ireukimyeo — While causing or creating; generating something simultaneously
- 으르렁거렸다
- eureuреonggeolyeotda — Growled, roared; made a threatening rumbling sound
- 올라가기
- ollagagi — Going up, climbing; the act of ascending
- 시작하자
- sijakaja — As soon as (he) started; upon beginning an action
- 사다리는
- sadarineun — The ladder (topic marker); a climbing structure
- 거미가
- geomiga — Spider (subject marker); an eight-legged arachnid
- 길고
- gilgo — Long and; describing extended length with conjunction
- 섬세한
- seomsеhan — Delicate, fine; intricate and carefully detailed
- 실을
- sireul — Thread, silk (object marker); a thin fiber strand
- 뽑아낼
- ppobanaеl — To draw out, extract; pull out a thread
- 때의
- Of the time when; possessive relating to a moment
- 거미줄처럼
- geomijulcheoreom — Like a spider web; resembling a delicate web
- 떨렸다
- tteollyeotda — Trembled, shook; vibrated with instability or fear
- 그러나
- geureona — However, but; a contrastive conjunctive adverb
- 함께
- hamkke — Together, jointly; doing something with another person
- 묶여
- mukkyo — Tied, bound; fastened together with rope or cord
- 있던
- itdeon — That was (there); past-attributive existential modifier
- 네
- ne — Four; the number four in Korean
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (as in fourth)
- 사다리에
- sadariye — To/at the ladder; directional particle on ladder
- 이르자
- ireuja — Upon reaching, arriving at; when he got there
- 그는
- geuneun — He (topic marker); third-person masculine pronoun
- 좀
- jom — A little, somewhat; softening adverb in Korean
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating greater degree
- 자신감을
- jasigangameul — Confidence (object marker); self-assurance, belief in oneself
- 느꼈다
- neukkkyeotda — Felt, sensed; experienced an emotion or physical sensation
- 그것들이
- geugeotdeuri — They, those things (subject marker); plural pronoun
- 능숙한
- neungsuкан — Skilled, proficient; highly capable in a task
- 손에
- sone — In the hands; indicating possession or handling location
- 의해
- uihae — By means of; indicating the agent of an action
- 단단히
- dandanhi — Firmly, tightly; in a solid and secure manner
- 고정되어
- gojongdoeо — Fixed, secured; fastened in a stable position
- 있다는
- itdaneun — That (it) is; quoted existential attributive clause
- 것을
- geoseul — The fact/thing (object marker); nominalizer in Korean
- 알았기
- aratgi — Because (he) knew; past tense causal nominalized verb
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; causal expression explaining a reason
- 둥지에
- dungjiе — At/to the nest; location marker on bird's nest
- 닿을
- daheul — Will reach, touch; future-attributive of reaching something
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; resemblance or comparison expression
- 보이는
- boinеun — That appears, seems; present-attributive of seeing/appearing
- 다섯
- dasеt — Five; the number five in native Korean
- 바위의
- bаwiui — Of the rock; possessive relating to a large stone
- 측면에
- cheungmyeonе — On the side/flank; lateral surface of an object
- 의지해
- uijihae — Leaning on, relying on; depending upon for support
- 있었지만
- isseotjiman — Was (there) but; past concessive connective clause
- 이리저리
- irijеori — Here and there, back and forth; swaying movement
- 흔들리며
- heundeullimyeo — While swaying, shaking; moving unsteadily side to side
- 낚싯줄로
- naksitjullo — With a fishing line; using a thin cord for fishing
- 묶인
- mukkin — Tied, bound; fastened with string or rope
- 듯
- deut — As if, seemingly; expression of resemblance or conjecture
- 가느다란
- ganeudaran — Slender, thin, delicate; describing something very narrow
- 갈대처럼
- galdaecheoreom — Like a reed; resembling a tall slender marsh plant
- 펄럭였다
- peolreogyeotda — Fluttered, flapped; moved rapidly in the wind
- 그것을
- geugeoseul — It, that thing (object marker); referring to ladder
- 올라가는
- ollaganeun — Climbing, going up; present-attributive of ascending
- 것은
- geoseun — The act/thing (topic marker); nominalizer with topic
- 매우
- maeu — Very, extremely; intensifying adverb in Korean
- 위험한
- wiheomhan — Dangerous, hazardous; posing risk or potential harm
- 일처럼
- ilcheoreom — Like a task/thing; resembling a matter or job
- 보였지만
- boyeotjiman — Appeared to be but; seemed so yet contrasted
- 어떻게
- eotteoke — How; interrogative adverb asking about manner or method
- 올라가야
- ollagaya — Must go up; obligatory form of ascending a height
- 하는지
- haneunji — How to do; indirect question about a method
- 알고
- algo — Knowing and; present connective form of to know
- 있었다
- isseotda — Was, existed; past tense of the verb to be
- 고양이에게서
- goyangiеgeseo — From the cat; learning source marker on cat
- 배웠고
- baewotgo — Learned and; past tense of learning, with conjunction
- 두려움이
- duryeoumi — Fear (subject marker); a feeling of dread or fright
- 없었다
- eopseotda — There was not; past nonexistence or absence of something
- 뒤에서
- dwieseo — From behind; at or from the rear position
- 허공에
- heogonge — In the empty air; in midair with nothing below
- 서서
- seoseo — Standing and; present connective of standing upright
- 뻗은
- ppeodeun — Stretched out, extended; past-attributive of reaching out
- 문어
- muneo — Octopus; a sea creature with eight tentacle arms
- 같은
- gateun — Like, similar to; comparative adjective in Korean
- 팔로
- pallo — With arms; instrumental marker on the word arm
- 그를
- geureul — Him (object marker); third-person masculine object pronoun
- 잡으려
- jabeuryeo — Trying to grab; intentional future connective of catching
- 하는
- haneun — Doing, acting; present-attributive form of the verb do
- 현기증의
- hyeongijeungui — Of vertigo/dizziness; possessive relating to dizzy sensation
- 존재를
- jonjaerul — Existence, being (object marker); a presence or entity
- 알아채지
- araechaеji — Notice, realize; perceive or detect (negated here)
- 못했다
- motaetda — Could not; past inability to do something
- 마침내
- machimnaе — Finally, at last; after a long time or effort
- 그가
- geuga — He (subject marker); third-person masculine subject pronoun
- 사다리의
- sadaruui — Of the ladder; possessive relating to a ladder
- 맨
- maen — Very, topmost; superlative prefix indicating extreme position
- 꼭대기
- kkokdaegi — Top, summit; the very highest point of something
- 칸에
- kane — On the rung/section; compartment or step of ladder
- 섰을
- seosseul — When (he) stood; past-conditional form of standing
- 때
- ttae — Time, moment when; a point in time or occasion
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before; continuing in the same state
- 둥지보다
- dungjiboda — Than the nest; comparative marker on bird's nest
- 한참
- hancham — Quite a while, far; considerably distant or long time
- 아래에
- araee — Below, underneath; at a lower position than something
- 있었고
- isseotgo — Was (there) and; past tense connective of existence
- 둥지
- dungji — Nest; a bird's home built from twigs and grass
- 안을
- aneul — Inside (object marker); the interior of something
- 들여다볼
- deuryeodabol — To look into, peer inside; future-attributive of peeking
- 수조차
- sujoca — Even the ability to; impossibility even of doing something
- 없다는
- eopdaneun — That there is none; quoted attributive of nonexistence
- 알았다
- aratda — Realized, knew; past tense of coming to know
- 손을
- soneul — Hand (object marker); using the hand for a task
- 사용하여
- sayonghayeo — Using, by using; means or method of utilizing something
- 기어오르는
- gieooreunеun — Crawling up, clambering; present-attributive of climbing by crawling
- 것만이
- geonmani — Only the act of; exclusive nominalizer with subject marker
- 그곳에
- geugose — To that place, there; locative marker on that location
- 수
- su — Ability, possibility; auxiliary noun indicating capability
- 있는
- inneun — That exists, that can; present-attributive existential verb
- 유일한
- yuirhan — Sole, only, unique; the single available option
- 방법이었다
- bangbeobireoтda — Was the method; past copula on the word method
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →