← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 457

English → Korean Full Text Level 6/10

Then Rudy, remembering his early lesson in climbing, "Hold fast, and do not fear," descended carefully down the ladders, and at last stood safely on the ground with the young living eaglet, where he was received with loud shouts of joy and congratulations.

그때 루디는 등반에서 배운 초기 교훈인 "꽉 잡고, 두려워하지 말라"를 떠올리며 사다리를 조심스럽게 내려왔고, 마침내 어린 살아있는 독수리 새끼를 데리고 안전하게 땅에 섰으며, 그곳에서 기쁨과 축하의 환호성을 받았다.

VIII. WHAT FRESH NEWS THE PARLOR-CAT HAD TO TELL

VIII. 거실 고양이가 전해야 할 새로운 소식

"There is what you asked for," said Rudy, as he entered the miller's house at Bex, and placed on the floor a large basket.

"당신이 부탁한 것이 여기 있습니다"라고 루디는 벡스에 있는 방앗간 주인의 집에 들어서며 말했고, 큰 바구니를 바닥에 내려놓았다.

He removed the lid as he spoke, and a pair of yellow eyes, encircled by a black ring, stared forth with a wild, fiery glance, that seemed ready to burn and destroy all that came in its way.

그가 말하면서 뚜껑을 열자, 검은 테두리로 둘러싸인 한 쌍의 노란 눈이 거칠고 불같은 눈빛으로 응시했는데, 그 눈빛은 앞에 오는 모든 것을 태워버리고 파괴할 것처럼 보였다.

Its short, strong beak was open, ready to bite, and on its red throat were short feathers, like stubble.

짧고 강한 부리는 물려고 벌려져 있었고, 붉은 목에는 그루터기 같은 짧은 깃털이 나 있었다.

"The young eaglet!" cried the miller.

"어린 독수리 새끼잖아!" 방앗간 주인이 외쳤다.

Babette screamed, and started back, while her eyes wandered from Rudy to the bird in astonishment.

바베트는 비명을 지르며 뒤로 물러섰고, 그녀의 눈은 놀라움으로 루디와 새 사이를 오갔다.

"You are not to be discouraged by difficulties, I see," said the miller.

"당신은 어려움에 굴하지 않는군요"라고 방앗간 주인이 말했다.

"And you will keep your word," replied Rudy. "Each has his own characteristic, whether it is honor or courage."

"그리고 당신은 약속을 지키실 거죠"라고 루디가 대답했다. "명예이든 용기이든, 각자에게는 자신만의 특성이 있습니다."

"But how is it you did not break your neck?" asked the miller.

"그런데 어떻게 목이 부러지지 않았나요?" 방앗간 주인이 물었다.

"Because I held fast," answered Rudy; "and I mean to hold fast to Babette."

"꽉 잡았기 때문입니다"라고 루디가 대답했다. "그리고 저는 바베트도 꽉 잡을 생각입니다."

"You must get her first," said the miller, laughing; and Babette thought this a very good sign.

"먼저 그녀를 얻어야죠"라고 방앗간 주인이 웃으며 말했다. 그리고 바베트는 이것이 아주 좋은 징조라고 생각했다.

Vocabulary

그때
geuttae — At that time; refers to a specific past moment
등반에서
deungbane​seo — From/during climbing; mountaineering context
배운
bae​un — Learned; past modifier form of 배우다
초기
chogi — Early stage; initial period of something
교훈인
gyohunin — Being a lesson or moral teaching
kkwak — Tightly; firmly, with full grip or force
잡고
jabgo — Holding; grabbing and continuing another action
두려워하지
duryeowo​haji — Do not fear; negative imperative of 두려워하다
말라
malla — Do not (do); strong negative imperative ending
떠올리며
tteo​ollimyeo — While recalling or bringing to mind a memory
사다리를
sadari​reul — Ladder (object marker); a climbing device
조심스럽게
josim​seureop​ge — Carefully; cautiously, with great care
내려왔고
naeryeo​watgo — Came down; descended and then something followed
마침내
machim​nae — Finally; at last, after a long effort
어린
eorin — Young; small in age, immature
살아있는
sara​inneun — Living; alive, currently existing with life
독수리
dok​suri — Eagle; large predatory bird of prey
새끼를
saekkireul — Young offspring (object marker); baby animal
데리고
derigo — Taking along; bringing a person or creature
안전하게
anjeon​hage — Safely; in a secure and unharmed manner
땅에
ttange — On the ground; at the earth's surface
섰으며
seo​sseumyeo — Stood and (also); standing with additional action
그곳에서
geugose​seo — At that place; from/at that specific location
기쁨과
gippeum​gwa — Joy and; happiness together with something else
축하의
chukha​eui — Of celebration; relating to congratulation or festivity
환호성을
hwanho​seongeul — Cheers (object marker); loud shouts of celebration
받았다
bad​atda — Received; was given something by others
거실
geosil — Living room; main common room of a house
고양이가
goyangi​ga — Cat (subject marker); domestic feline animal
전해야
jeonhaeya — Must convey; obligated to deliver information
hal — Will do; future modifier form of 하다
새로운
sae​roun — New; fresh, not existing before now
소식
sosik — News; information about recent events or happenings
당신이
dangsin​i — You (subject marker); formal second-person pronoun
부탁한
butak​han — Requested; asked as a favor in past
것이
geosi — The thing (subject marker); refers to a matter
여기
yeogi — Here; this place, close to the speaker
있습니다
it​seumnida — Is/exists; formal polite present tense verb
방앗간
bangat​gan — Mill; place where grain is ground to flour
주인의
juin​eui — Owner's; possessive form of the word owner
집에
jibe — Into/at the house; entering a home location
들어서며
deureoseo​myeo — While entering; stepping inside a place simultaneously
말했고
malhaetgo — Said and; spoke and then something followed
keun — Large; big in size or scale
바구니를
baguni​reul — Basket (object marker); woven carrying container
바닥에
badage — On the floor; at the bottom surface
내려놓았다
naeryeo​no​atda — Put down; set something onto a lower surface
말하면서
malha​myeonseo — While speaking; talking and doing something simultaneously
뚜껑을
ttukkeong​eul — Lid (object marker); cover of a container
열자
yeol​ja — When opened; as soon as the lid opened
검은
geomeon — Black; dark-colored modifier form of 검다
테두리로
teduri​ro — With a border/rim; enclosed by an edge
둘러싸인
dulleo​ssain — Surrounded; enclosed or encircled on all sides
한 쌍의
han ssang​eui — A pair of; two matching items together
노란
noran — Yellow; bright golden-yellow color modifier
눈이
nun​i — Eyes (subject marker); the organs of sight
거칠고
geochil​go — Rough and; fierce and then something additional
불같은
bulgat​eun — Fiery; like fire, intensely fierce and burning
눈빛으로
nunbit​euro — With a gaze; using a certain eye expression
응시했는데
eungsi​haenne​unde — Stared; gazed intently with a following contrast
앞에
ape — In front; before or ahead of something
오는
oneun — Coming; approaching, present tense modifier of 오다
모든
modeun — All; every single thing or person
것을
geoseul — Thing (object marker); refers to an object/matter
태워버리고
taewo​beorigo — Burn away completely; consume by fire entirely
파괴할
pagoe​hal — Will destroy; future modifier meaning to demolish
것처럼
geot​cheoreom — As if; like something was about to happen
보였다
boyet​da — Appeared; seemed or looked a certain way
짧고
jjalb​go — Short and; brief in length plus another quality
강한
gang​han — Strong; powerful and sturdy in nature
부리는
burin​eun — Beak (topic); the bill of a bird
물려고
mullyeo​go — In order to bite; intending to clamp down
벌려져
beollyeo​jyeo — Spread open; widened or parted apart
있었고
it​seotgo — Was (existing) and; continued state with addition
붉은
bulgeun — Red; reddish in color, modifier of 붉다
목에는
moge​neun — On the neck (topic); regarding the neck area
같은
gat​eun — Like; similar to, resembling something else
깃털이
gittteori — Feathers (subject marker); plumage of a bird
새끼잖아
saekki​janha — It's a baby, isn't it; young animal exclamation
주인이
juin​i — The owner (subject); master or proprietor of place
외쳤다
woechyeotda — Exclaimed; shouted or cried out loudly
비명을
bimyeong​eul — Scream (object marker); a shriek of fright
지르며
jireu​myeo — While screaming; letting out a cry simultaneously
뒤로
dwiro — Backward; toward the rear or back direction
물러섰고
mulleo​seotgo — Stepped back and; retreated and then something followed
눈은
nun​eun — Eyes (topic marker); regarding her eyes' movement
놀라움으로
nollaumeu​ro — With amazement; expressing surprise or astonishment
새 사이를
sae sai​reul — Between (Rudy and) the bird; the space between
오갔다
ogat​da — Went back and forth; moved between two things
어려움에
eoryeoume — In the face of difficulty; hardship or challenge
굴하지
gulha​ji — Do not yield; not submitting or giving in
않는군요
ant​neun​gunyo — You don't, do you; surprised observation ending
약속을
yaksog​eul — Promise (object marker); a commitment to be kept
지키실
jiki​sil — Will keep; honorific future form of 지키다
거죠
geo​jyo — Right? It will be so; seeking polite confirmation
명예이든
myeongyei​deun — Whether honor; regardless of honor being involved
용기이든
yonggi​ideun — Whether courage; regardless of bravery being involved
각자에게는
gakja​ege​neun — For each person; everyone individually has something
자신만의
jasin​man​eui — One's own unique; belonging only to oneself
특성이
teukseong​i — Characteristic (subject); a distinctive trait or quality
있습니다
it​seumnida — There is/exists; formal polite present tense ending
그런데
geureonde — But/by the way; transitional word shifting conversation topic
어떻게
eotteoke — How; in what way, asking about method
목이
mogi — Neck (subject marker); the neck of a body
부러지지
bureoji​ji — Not breaking; neck not snapping (negative form)
않았나요
anassna​yo — Didn't it?; polite question about something not happening
물었다
mureotda — Asked; posed a question to someone
잡았기
jabatgi — Because (I) held; grasping as the reason given
때문입니다
ttaemun​imnida — It is because; formal causal explanation ending
저는
jeoneun — I (topic marker); humble first-person pronoun form
잡을
jabeul — Will hold; future modifier form of 잡다
생각입니다
saengak​imnida — It is my thought/intention; formal statement of intent
먼저
meonjeo — First; before anything else, in prior order
그녀를
geunyeo​reul — Her (object marker); referring to a female person
얻어야죠
eodeo​ya​jyo — You must obtain her first; must acquire before proceeding
웃으며
useumyeo — While smiling/laughing; doing something with a smile
이것이
igeosi — This (subject marker); referring to something nearby
아주
aju — Very; extremely, to a great degree
좋은
joeun — Good; favorable, pleasant, or beneficial
징조라고
jingjo​rago — Saying it is an omen; quoting it as a sign
생각했다
saengak​haetda — Thought; considered something in one's mind
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →