Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 463
And in this boat, the miller, with his daughter and Rudy, set out to visit her godmother.
그리고 이 배에서 방앗간 주인은 딸과 루디와 함께 그녀의 대모를 방문하기 위해 출발했습니다.
They passed the coast which has been so celebrated in song.
그들은 노래로 그토록 유명해진 해안을 지나쳤습니다.
Here, under the walnut-trees, by the deep blue lake, sat Byron, and wrote his melodious verses about the prisoner confined in the gloomy castle of Chillon.
이곳, 호두나무 아래, 짙푸른 호수 곁에서 바이런이 앉아 우울한 시용 성에 갇힌 죄수에 대한 아름다운 시를 썼습니다.
Here, where Clarens, with its weeping-willows, is reflected in the clear water, wandered Rousseau, dreaming of Heloise.
이곳, 수양버들이 있는 클라렌스가 맑은 물에 비치는 곳에서 루소가 엘로이즈를 꿈꾸며 방랑했습니다.
The river Rhone glides gently by beneath the lofty snow-capped hills of Savoy, and not far from its mouth lies a little island in the lake, so small that, seen from the shore, it looks like a ship.
론 강은 사부아의 높고 눈 덮인 언덕 아래를 부드럽게 흘러가고, 그 강의 하구에서 멀지 않은 곳에 호수 위의 작은 섬이 있는데, 너무 작아서 해안에서 보면 배처럼 보입니다.
The surface of the island is rocky; and about a hundred years ago, a lady caused the ground to be covered with earth, in which three acacia-trees were planted, and the whole enclosed with stone walls.
섬의 표면은 바위투성이이며, 약 백 년 전에 한 귀부인이 땅에 흙을 덮게 하여 세 그루의 아카시아 나무를 심고 전체를 돌담으로 둘러쌌습니다.
The acacia-trees now overshadow every part of the island.
아카시아 나무들은 이제 섬의 모든 곳에 그늘을 드리우고 있습니다.
Babette was enchanted with the spot; it seemed to her the most beautiful object in the whole voyage, and she thought how much she should like to land there.
바베트는 그 장소에 매혹되었습니다. 그녀에게는 온 항해 중 가장 아름다운 광경으로 보였고, 그곳에 상륙하고 싶다는 생각이 간절했습니다.
But the steam-ship passed it by, and did not stop till it reached Bernex.
그러나 증기선은 그곳을 그냥 지나쳐 베르넥스에 도착할 때까지 멈추지 않았습니다.
The little party walked slowly from this place to Montreux, passing the sun-lit walls with which the vineyards of the little mountain town of Montreux are surrounded, and peasants' houses, overshadowed by fig-trees, with gardens in which grow the laurel and the cypress.
일행은 이곳에서 몽트뢰까지 천천히 걸어갔으며, 작은 산간 마을 몽트뢰의 포도밭을 둘러싼 햇빛 가득한 담장과 무화과나무 그늘 아래 월계수와 사이프러스가 자라는 정원이 딸린 농부들의 집을 지나쳤습니다.
Vocabulary
- 그리고
- geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting clauses or sentences.
- 이
- i — Demonstrative meaning 'this'; also subject particle.
- 배에서
- baeeseo — On or from a ship or boat.
- 주인은
- juineun — The owner or host (topic-marked).
- 딸과
- ddalgwa — With one's daughter.
- 함께
- hamkke — Together; in company with someone.
- 그녀의
- geunyeoui — Possessive pronoun meaning 'her' or 'hers'.
- 방문하기
- bangmunhagi — The act of visiting someone or a place.
- 위해
- wihae — For the sake of; in order to do something.
- 출발했습니다
- chulbalhassseumnida — Departed; set off on a journey (formal past).
- 그들은
- geudeureun — They (topic-marked); refers to a group of people.
- 노래로
- noraero — By means of a song; through singing.
- 그토록
- geuторок — So much; to such a great degree.
- 유명해진
- yumyeonghaegin — Having become famous or well-known.
- 해안을
- haeanul — The coastline or shore (object-marked).
- 지나쳤습니다
- jinachyeossseumnida — Passed by something without stopping (formal past).
- 이곳
- igot — This place; here; this location.
- 아래
- arae — Below; underneath; beneath something.
- 호수
- hosu — A lake; a large inland body of water.
- 곁에서
- gyeoteseo — Beside; next to; at the side of something.
- 앉아
- anja — Sitting; in a seated position or state.
- 우울한
- uulhan — Melancholy; gloomy; sad in mood or feeling.
- 성에
- seonge — In or at a castle or fortress.
- 갇힌
- gachin — Imprisoned; confined; trapped in a place.
- 죄수에
- joesuе — Regarding or about a prisoner or convict.
- 대한
- daehan — About; concerning; regarding a subject or topic.
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing in appearance.
- 시를
- sireul — A poem; poetry (object-marked).
- 썼습니다
- ssseossseumnida — Wrote; composed text or a literary work (formal past).
- 있는
- inneun — Existing; present; located at a place.
- 맑은
- malgeun — Clear; transparent; pure (of water or sky).
- 물에
- mure — In or on water; referring to a body of water.
- 비치는
- bichineun — Reflecting; shining onto; casting light or image.
- 곳에서
- goteseo — At a place; from a certain location or spot.
- 꿈꾸며
- kkumkumyeo — While dreaming of; fantasizing about someone or something.
- 강은
- gangeun — The river (topic-marked); a large natural waterway.
- 높고
- nopgo — High and; tall in elevation or height.
- 눈
- nun — Snow; frozen precipitation that falls in winter.
- 덮인
- deopin — Covered; blanketed; overlaid with something on top.
- 언덕
- eondeok — A hill; a gentle elevated landform or slope.
- 아래를
- araereul — Below; underneath (object-marked direction).
- 부드럽게
- budeureopge — Softly; gently; in a smooth or mild manner.
- 흘러가고
- heulleoago — Flowing along and; moving steadily like water.
- 강의
- gangui — Of the river; possessive form indicating river's attribute.
- 멀지
- meolji — Not far; not distant (used in negative constructions).
- 않은
- aneun — Not; negating an adjective or verb phrase.
- 곳에
- gote — At a place; in a certain location or spot.
- 위의
- wiui — Above; on top of; the aforementioned.
- 작은
- jageun — Small; little; not large in size or extent.
- 섬이
- seomi — An island (subject-marked); land surrounded by water.
- 있는데
- inneunde — There is/are; exists, and additionally or however.
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than what is appropriate.
- 작아서
- jagaseo — Because it is small; so small that something results.
- 해안에서
- haeaneseo — From the coast; at or from the shoreline.
- 보면
- bomyeon — If you look; when one sees or observes.
- 배처럼
- baecheoreom — Like a ship or boat; resembling a vessel.
- 보입니다
- boimnida — Appears; looks like; is visible (formal present).
- 섬의
- seomui — Of the island; possessive indicating the island's feature.
- 표면은
- pyomyeneun — The surface (topic-marked); outer layer of something.
- 약
- yak — Approximately; about; roughly a certain amount.
- 백
- baek — One hundred; the number 100.
- 년
- nyeon — Year; a unit of time equal to twelve months.
- 전에
- jeone — Before; ago; prior to a certain time.
- 한
- han — One; a; an indefinite article or the number one.
- 땅에
- ddange — On the ground; on the earth or soil.
- 흙을
- heulgeul — Soil; earth; dirt (object-marked).
- 덮게
- deopge — So as to cover; causing something to be covered.
- 하여
- hayeo — Having done; by doing; causing or making happen.
- 세
- se — Three; the number 3 used before a counter.
- 나무를
- namureul — Tree(s) (object-marked); woody perennial plant.
- 심고
- simgo — Planted and; having put seeds or plants in ground.
- 전체를
- jeonchereul — The whole; the entirety (object-marked).
- 나무들은
- namudеureun — The trees (topic-marked); plural of tree.
- 이제
- ije — Now; at this point in time; by now.
- 모든
- modeun — All; every; the entirety of something.
- 그늘을
- geuneureul — Shade; shadow cast by trees or objects (object-marked).
- 있습니다
- issseumnida — There is/are; exists (formal polite present tense).
- 장소에
- jangsoe — At a place or location; in a spot.
- 그녀에게는
- geunyeoegeneun — To her; for her (topic-marked dative form).
- 온
- on — Entire; whole; all of something.
- 항해
- hanghae — A voyage; sea travel; sailing across water.
- 중
- jung — During; in the middle of; among.
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree of adjectives or adverbs.
- 광경으로
- gwanggyeonguro — As a sight or scene; appearing as a spectacle.
- 보였고
- boyeotgo — Appeared and; seemed a certain way (past conjunctive).
- 그곳에
- geugote — At that place; there; at that specific location.
- 싶다는
- siptdaneun — Expressing a desire or wish to do something.
- 생각이
- saenggagi — A thought; an idea (subject-marked).
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless; contrasting conjunction.
- 그곳을
- geugoteul — That place (object-marked); referring to a specific location.
- 그냥
- geunyang — Just; simply; without doing anything special.
- 지나쳐
- jinachyeo — Passing by; going past without stopping.
- 도착할
- dochakhal — About to arrive; will arrive at a destination.
- 때까지
- ttaekkaji — Until; up to the time when something happens.
- 멈추지
- meomchuji — Not stopping; not halting (used in negative constructions).
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; negative past tense (formal polite).
- 일행은
- ilhaengeun — The group; a party of traveling companions (topic-marked).
- 이곳에서
- igoteseo — From or at this place; here.
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly; at a leisurely, unhurried pace.
- 걸어갔으며
- georeoгassеumyeo — Walked and; proceeded on foot (past conjunctive formal).
- 마을
- maeul — A village; a small rural community or settlement.
- 포도밭을
- podoбateul — A vineyard; a field where grapes are grown (object-marked).
- 둘러싼
- dullеосsan — Surrounding; enclosing on all sides; encircling.
- 햇빛
- haetbit — Sunlight; the light that comes from the sun.
- 가득한
- gadeukhan — Full of; filled with; brimming with something.
- 그늘
- geuneul — Shade; shadow; cool area shielded from sunlight.
- 자라는
- jaraneun — Growing; developing; increasing in size or height.
- 정원이
- jeongwoni — A garden (subject-marked); cultivated outdoor green space.
- 딸린
- ddallin — Attached; belonging to; adjoining a main structure.
- 농부들의
- nongbудеului — Of the farmers; belonging to rural cultivators.
- 집을
- jibeul — A house; a home (object-marked).
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →