← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 469

English → Korean Full Text Level 6/10

EVIL POWERS

사악한 힘

Rudy left Bex, and took his way home along the mountain path.

루디는 벡스를 떠나 산길을 따라 집으로 향했다.

The air was fresh, but cold; for here amidst the deep snow, the Ice Maiden reigned.

공기는 상쾌했지만 차가웠다. 깊은 눈 속 이곳에서는 빙설의 여왕이 군림하고 있었기 때문이다.

He was so high up that the large trees beneath him, with their thick foliage, appeared like garden plants, and the pines and bushes even less.

그는 너무 높이 올라와 있어서 아래에 있는 무성한 잎을 가진 큰 나무들이 정원의 화초처럼 보였고, 소나무와 관목들은 더욱 작게 보였다.

The Alpine roses grew near the snow, which lay in detached stripes, and looked like linen laid out to bleach.

알프스 장미들은 눈 가까이에서 자랐는데, 그 눈은 띄엄띄엄 줄무늬처럼 펼쳐져 있어 표백하러 내놓은 아마포처럼 보였다.

A blue gentian grew in his path, and he crushed it with the butt end of his gun.

파란 용담꽃이 그의 길 위에 피어 있었는데, 그는 총의 개머리판으로 그것을 짓밟았다.

A little higher up, he espied two chamois.

조금 더 높이 올라가자, 그는 샤무아 두 마리를 발견했다.

Rudy's eyes glistened, and his thoughts flew at once in a different direction; but he was not near enough to take a sure aim.

루디의 눈이 반짝였고, 그의 생각은 즉시 다른 방향으로 날아갔다. 하지만 그는 확실히 조준하기에 충분히 가까이 있지 않았다.

He ascended still higher, to a spot where a few rough blades of grass grew between the blocks of stone and the chamois passed quietly on over the snow-fields.

그는 더욱 높이 올라가 돌덩이 사이에 거친 풀잎 몇 개가 자라는 곳에 이르렀고, 샤무아는 설원 위를 조용히 지나갔다.

Rudy walked hurriedly, while the clouds of mist gathered round him.

루디는 서둘러 걸었고, 그 사이 안개구름이 그의 주위에 모여들었다.

Suddenly he found himself on the brink of a precipitous rock.

갑자기 그는 가파른 절벽 끝에 서 있는 자신을 발견했다.

The rain was falling in torrents.

비가 억수같이 쏟아지고 있었다.

He felt a burning thirst, his head was hot, and his limbs trembled with cold.

그는 타는 듯한 갈증을 느꼈고, 머리는 뜨거웠으며, 팔다리는 추위로 떨렸다.

He seized his hunting-flask, but it was empty; he had not thought of filling it before ascending the mountain.

그는 사냥용 물통을 집어 들었지만 비어 있었다. 산을 오르기 전에 채울 생각을 하지 못했던 것이다.

He had never been ill in his life, nor ever experienced such sensations as those he now felt.

그는 살면서 한 번도 아파본 적이 없었고, 지금 느끼는 것과 같은 감각을 경험해본 적도 없었다.

Vocabulary

사악한
sa-ak-han — Evil, wicked, morally corrupt in nature
him — Strength, power, or physical force
떠나
tteo-na — To leave or depart from a place
산길을
san-gil-eul — Mountain path or trail (object form)
따라
tta-ra — Following along a path or route
집으로
jib-eu-ro — Toward home; in the direction of home
향했다
hyang-haet-da — Headed toward, directed oneself toward a destination
공기는
gong-gi-neun — The air (topic form); atmospheric air
상쾌했지만
sang-kwae-haet-ji-man — Was refreshing and crisp, but contrasting with something
차가웠다
cha-ga-wot-da — Was cold, chilly to the touch or feel
깊은
gip-eun — Deep; having great depth or profundity
nun / nun — Snow (precipitation) or eye (body part)
sok — Inside, within, or the inner part
이곳에서는
i-got-e-seo-neun — In this place, at this location (topic form)
빙설의
bing-seol-ui — Of ice and snow; relating to frozen snow
여왕이
yeo-wang-i — The queen (subject form); female monarch
군림하고
gul-lim-ha-go — Reigning, dominating, ruling over a realm
있었기
it-eot-gi — Because there was/existed (nominalized past form)
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because of; stating a reason or cause
그는
geu-neun — He (topic form); third-person male pronoun
너무
neo-mu — Too much, excessively, overly so
높이
nop-i — High up; at a great altitude or height
올라와
ol-la-wa — Having come up, climbed up to a point
있어서
it-eo-seo — Because of being; existing in a state causing result
아래에
a-rae-e — Below, underneath, at a lower position
있는
it-neun — That exists, that is present (modifier form)
무성한
mu-seong-han — Lush, thick, dense with foliage or growth
잎을
ip-eul — Leaves of a plant (object form)
가진
ga-jin — Having, possessing something (modifier form)
keun — Big, large, great in size
나무들이
na-mu-deul-i — Trees (plural subject form); large woody plants
정원의
jeong-won-ui — Of the garden; relating to a cultivated garden
화초처럼
hwa-cho-cheo-reom — Like ornamental plants or garden flowers
보였고
bo-yeot-go — Appeared, looked like, and (continuing conjunction)
소나무와
so-na-mu-wa — Pine trees and (conjunction); coniferous trees
관목들은
gwan-mok-deul-eun — Shrubs and bushes (topic plural form)
더욱
deo-uk — Even more, increasingly, to a greater degree
작게
jak-ge — Small, in a small manner or size
보였다
bo-yeot-da — Appeared, looked, seemed a certain way
장미들은
jang-mi-deul-eun — Roses (plural topic form); flowering rose plants
가까이에서
ga-kka-i-e-seo — From nearby, close up, at a short distance
자랐는데
ja-rat-neun-de — Grew, but with a contrasting or additional clause
geu — That, the; definite article or demonstrative pronoun
눈은
nun-eun — The snow (topic form); frozen precipitation
띄엄띄엄
ttwi-eom-ttwi-eom — Scattered, sporadically, here and there intermittently
줄무늬처럼
jul-mu-nui-cheo-reom — Like stripes or striped patterns
펼쳐져
pyeol-cheo-jyeo — Spread out, stretched across, unfolded widely
있어
it-eo — Existing, being present in a state
표백하러
pyo-baek-ha-reo — In order to bleach or whiten cloth or fabric
내놓은
nae-no-eun — Laid out, put out, placed outside for purpose
아마포처럼
a-ma-po-cheo-reom — Like linen cloth; resembling woven flax fabric
파란
pa-ran — Blue, azure in color
그의
geu-ui — His, belonging to him (possessive form)
gil — Road, path, way to travel along
위에
wi-e — On top of, above, upon a surface
피어
pi-eo — Blooming, blossoming, flowering openly
있었는데
it-eot-neun-de — Was present there, but with additional context clause
총의
chong-ui — Of the gun; belonging to a firearm
그것을
geu-geot-eul — It, that thing (object form); direct object pronoun
짓밟았다
jit-balb-at-da — Trampled, stomped on, crushed underfoot forcefully
조금
jo-geum — A little, slightly, a small amount
deo — More, additionally, further in degree
올라가자
ol-la-ga-ja — As he climbed up further; upon going up more
du — Two; the number two
마리를
ma-ri-reul — (Animal counter) two animals (object form)
발견했다
bal-gyeon-haet-da — Discovered, spotted, found something previously unseen
눈이
nun-i — Eyes (subject form); the organs of sight
반짝였고
ban-jjak-yeot-go — Sparkled, twinkled, gleamed brightly and continued
생각은
saeng-gak-eun — Thought, thinking, idea (topic form)
즉시
jeuk-si — Immediately, instantly, without any delay
다른
da-reun — Different, other, another kind or direction
방향으로
bang-hyang-eu-ro — In the direction of; toward a certain direction
날아갔다
nal-a-gat-da — Flew away, soared off in a direction
하지만
ha-ji-man — However, but; introducing a contrasting statement
확실히
hwak-sil-hi — Certainly, definitely, clearly without doubt
조준하기에
jo-jun-ha-gi-e — For the purpose of aiming, taking aim at target
충분히
chung-bun-hi — Sufficiently, enough, adequately for a purpose
가까이
ga-kka-i — Nearby, close, in proximity to something
있지
it-ji — Is present, does exist (informal assertion form)
않았다
an-at-da — Did not; negation of past action or state
올라가
ol-la-ga — Going up, climbing upward to a higher point
돌덩이
dol-deong-i — Boulder, large lump of rock or stone
사이에
sa-i-e — Between, among, in the space between things
거친
geo-chin — Rough, coarse, rugged in texture or nature
풀잎
pul-ip — Blade of grass; a single grass leaf
myeot — Several, a few, how many in number
개가
gae-ga — (Counter for items) pieces, units (subject form)
자라는
ja-ra-neun — Growing, sprouting (present modifier form)
곳에
got-e — At the place, at the spot or location
이르렀고
i-reu-reot-go — Arrived at, reached a place, and continued
설원
seol-won — Snowfield, vast expanse of flat snow
위를
wi-reul — The top, the surface above (object form)
조용히
jo-yong-hi — Quietly, silently, in a calm manner
지나갔다
ji-na-gat-da — Passed by, went past, moved through quietly
서둘러
seo-dul-leo — Hurriedly, rushing, in a hasty manner
걸었고
geol-eot-go — Walked, and then (continuing conjunction form)
사이
sa-i — Between, the interval or gap between things
안개구름이
an-gae-gu-reum-i — Fog clouds, misty clouds (subject form)
주위에
ju-wi-e — Around, surrounding, in the vicinity of
모여들었다
mo-yeo-deul-eot-da — Gathered around, crowded in from all sides
갑자기
gap-ja-gi — Suddenly, abruptly, without warning or notice
가파른
ga-pa-reun — Steep, sharply inclined, nearly vertical slope
절벽
jeol-byeok — Cliff, precipice, steep vertical rock face
끝에
kkeut-e — At the edge, at the end of something
seo — Standing; to stand (verb base or connector)
자신을
ja-sin-eul — Oneself, himself (reflexive object form)
비가
bi-ga — Rain (subject form); precipitation falling from sky
억수같이
eok-su-gat-i — Like a torrential downpour, pouring heavily
쏟아지고
ssot-a-ji-go — Pouring down, gushing, falling in large amounts
있었다
it-eot-da — Was happening, was in progress (past continuous)
타는
ta-neun — Burning, scorching, on fire (modifier form)
듯한
deut-han — As if, seeming like, appearing to be
갈증을
gal-jeung-eul — Thirst, a craving for water (object form)
느꼈고
neu-kkyeot-go — Felt, experienced a sensation, and continued
머리는
meo-ri-neun — The head (topic form); upper body part
뜨거웠으며
tteu-geo-wot-eu-myeo — Was hot, burning with heat, and furthermore
팔다리는
pal-da-ri-neun — Arms and legs, limbs (topic form)
추위로
chu-wi-ro — From the cold, because of the chill or coldness
떨렸다
tteol-lyeot-da — Trembled, shook, shivered from cold or fear
사냥용
sa-nyang-yong — Hunting use; designed or intended for hunting
물통을
mul-tong-eul — Water canteen or container (object form)
집어
jib-eo — Picking up, grabbing, taking hold of something
들었지만
deul-eot-ji-man — Picked up, but with a contrasting result
비어
bi-eo — Empty, void, containing nothing inside
산을
san-eul — Mountain (object form); large natural elevation
오르기
o-reu-gi — Climbing, ascending (nominalized verb form)
전에
jeon-e — Before, prior to a time or event
채울
chae-ul — To fill up, to refill (future modifier form)
생각을
saeng-gak-eul — Thought, idea, intention (object form)
하지
ha-ji — Do, does (verb base with negation connector)
못했던
mot-haet-deon — Had been unable to do (past retrospective form)
것이다
geot-i-da — It is the case that; explanatory ending particle
살면서
sal-myeon-seo — While living, throughout one's life experience
han — One, a single; the number one
번도
beon-do — Not even once; (not) a single time
아파본
a-pa-bon — Having experienced being sick or in pain
적이
jeok-i — Time, instance, experience of (subject form)
없었고
eop-seot-go — There was not, did not exist, and continued
지금
ji-geum — Now, currently, at this present moment
느끼는
neu-kki-neun — Feeling, sensing (present tense modifier form)
것과
geot-gwa — The thing and; compared with or together with
같은
gat-eun — Same, identical, similar to something else
감각을
gam-gak-eul — Sensation, feeling, sense perception (object form)
경험해본
gyeong-heom-hae-bon — Having tried experiencing, having gone through
적도
jeok-do — Even the time; not even the experience of
없었다
eop-seot-da — Did not exist, there was none, had not been
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →