← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 476

English → Korean Full Text Level 6/10

He alone knew what the newly-married couple would receive from Babette's godmother, and he knew also that it was a wedding present well worth a concession.

그만이 새로 결혼한 커플이 바베트의 대모로부터 무엇을 받을지 알고 있었으며, 그것이 양보할 만한 가치가 충분한 결혼 선물이라는 것도 알고 있었다.

The day was fixed, and they were to travel as far as Villeneuve the evening before, to be in time for the steamer which sailed in the morning for Montreux, and the godmother's daughters were to dress and adorn the bride.

날짜가 정해졌고, 그들은 전날 저녁 빌뇌브까지 여행하여 아침에 몽트뢰로 출항하는 증기선을 제때 타야 했으며, 대모의 딸들이 신부를 치장하고 꾸며 주기로 되어 있었다.

"Here in this house there ought to be a wedding-day kept," said the parlor-cat, "or else I would not give a mew for the whole affair."

"이 집에서 결혼식 날을 치러야 마땅해," 거실 고양이가 말했다. "그렇지 않으면 나는 이 모든 일에 야옹 한 마디도 하지 않겠어."

"There is going to be great feasting," replied the kitchen-cat.

"대단한 잔치가 열릴 거야," 부엌 고양이가 대답했다.

"Ducks and pigeons have been killed, and a whole roebuck hangs on the wall.

"오리와 비둘기가 잡혔고, 통째로 된 노루 한 마리가 벽에 걸려 있어.

It makes me lick my lips when I think of it."

생각만 해도 입맛이 다셔지는걸."

"To-morrow morning they will begin the journey."

"내일 아침에 그들은 여행을 시작할 거야."

Yes, to-morrow! And this evening, for the last time, Rudy and Babette sat in the miller's house as an engaged couple.

그렇다, 내일! 그리고 이날 저녁, 루디와 바베트는 마지막으로 약혼한 커플로서 방앗간 주인의 집에 앉아 있었다.

Outside, the Alps glowed in the evening sunset, the evening bells chimed, and the children of the sunbeam sang, "Whatever happens is best."

바깥에서는 알프스 산맥이 저녁노을에 빛났고, 저녁 종소리가 울려 퍼졌으며, 햇살의 아이들이 노래했다. "무슨 일이 일어나든 그것이 최선이다."

XIV. NIGHT VISIONS

XIV. 밤의 환상

The sun had gone down, and the clouds lay low on the valley of the Rhone.

해가 지고, 구름이 론 강의 계곡 위에 낮게 드리워졌다.

The wind blew from the south across the mountains; it was an African wind, a wind which scattered the clouds for a moment, and then suddenly fell.

바람이 산을 넘어 남쪽에서 불어왔다. 그것은 아프리카의 바람으로, 잠시 구름을 흩어놓았다가 갑자기 잦아드는 바람이었다.

The broken clouds hung in fantastic forms upon the wood-covered hills by the rapid Rhone.

흩어진 구름들이 빠른 론 강 옆의 숲으로 덮인 언덕 위에 환상적인 형태로 걸려 있었다.

Vocabulary

그만이
geumani — Only that; nothing more than that
새로
saero — Newly; in a new way
결혼한
gyeolhonhan — Married; having gotten married
커플이
keopeuri — A couple (subject form)
대모로부터
daemoro buteo — From the godmother
무엇을
mueoseul — What (object form); referring to something unknown
받을지
badeulji — Whether one will receive something
알고
algo — Knowing; being aware of
있었으며
isseosseumyeo — Was existing; and also there was
그것이
geugeosi — That thing (subject form)
양보할
yangbohal — To concede; to yield or give up something
만한
manhan — Worth; deserving of; comparable to
가치가
gachiga — Value; worth (subject form)
충분한
chungbunhan — Sufficient; enough; adequate
결혼
gyeolhon — Marriage; the act of getting married
선물이라는
seonmuriranun — Called a gift; described as a present
것도
geotdo — The fact that; also the thing that
있었다
isseotda — There was; it existed
날짜가
naljjaga — The date (subject form)
정해졌고
jeonghaejeotgo — Was decided; was set and then
그들은
geudeureun — They (topic form); those people
전날
jeonnal — The day before; the previous day
저녁
jeonyeok — Evening; the time after sunset
여행하여
yeohaenghayeo — Having traveled; traveling to a place
아침에
achime — In the morning; during the morning
출항하는
chulhanghanun — Departing by ship; setting sail
증기선을
jeunggiseonul — Steamship (object form)
제때
jettae — On time; at the right moment
타야
taya — Must ride; must board a vehicle
했으며
haesseumyeo — Did and also; having done something
대모의
daemoui — The godmother's; belonging to godmother
딸들이
ttalddeuri — Daughters (subject form)
신부를
sinbureul — The bride (object form)
치장하고
chijanghago — To adorn; to dress up and also
꾸며
kkumyeo — To decorate; to adorn someone
주기로
jugiro — Decided to give; agreed to do for someone
되어
doeeo — Becoming; having become something
i — This; referring to something nearby
집에서
jibeseo — At home; in this house
결혼식
gyeolhonsik — Wedding ceremony; marriage celebration event
날을
nareul — The day (object form)
치러야
chireonya — Must hold; must carry out an event
마땅해
mattanghe — It is proper; it is appropriate
거실
geosil — Living room; main room of a house
고양이가
goyangiga — The cat (subject form)
말했다
malhaetda — Said; spoke something to someone
그렇지 않으면
geureoji aneumyeon — Otherwise; if that is not the case
나는
naneun — I (topic form); referring to oneself
모든
modeun — All; every; each and every one
일에
ire — Regarding matters; about things
야옹
yaong — Meow; the sound a cat makes
한 마디도
han madido — Not even a word; not a single word
하지 않겠어
haji angeseo — Will not do; refuse to say anything
대단한
daedanhan — Great; remarkable; magnificent
잔치가
janchiga — A feast; a banquet (subject form)
열릴
yeollil — Will be held; will open (event)
거야
geoya — It will be; casual future assertion
부엌
bueok — Kitchen; room where food is prepared
대답했다
daedaphaetda — Answered; replied to a question
오리와
oriwa — Duck and; a duck together with
비둘기가
bidulgiga — The pigeon/dove (subject form)
잡혔고
japyeotgo — Was caught; was captured and then
통째로
tongjjaero — Whole; entirely; in one whole piece
doen — Becoming; that has become something
노루
noru — Roe deer; a small Asian deer species
마리가
mariga — Head/counter for animals (subject form)
벽에
byeoge — On the wall; attached to a wall
걸려 있어
geollyeo isseo — Is hanging; suspended on something
생각만 해도
saenggakman haedo — Just thinking about it; even imagining it
입맛이 다셔지는걸
immasi dasyeojineungeol — Makes my mouth water; appetite is stimulated
내일
naeil — Tomorrow; the next day
여행을
yeohaengeul — Travel; a journey (object form)
시작할
sijakhal — Will start; about to begin something
그렇다
geureota — That is so; yes that is correct
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting ideas
이날
inal — This day; on this particular day
마지막으로
majimageuro — Finally; for the last time
약혼한
yakkonhan — Engaged; having become betrothed
커플로서
keopeullo seo — As a couple; in the capacity of a pair
방앗간
bangakgan — Mill; a place for grinding grain
주인의
juinui — The owner's; belonging to the owner
집에
jibe — At the house; in someone's home
앉아
anja — Sitting; seated somewhere
바깥에서는
bakkatesseoeneun — Outside; from the exterior of something
저녁노을에
jeonyeongnoeure — In the evening glow; at sunset colors
빛났고
binnakgo — Shone; gleamed brightly and then
종소리가
jongsoriga — Bell sound (subject form); ringing of bells
울려 퍼졌으며
ullyeo peojyeosseumyeo — Rang out and spread; resonated widely
햇살의
haessarui — Of the sunlight; belonging to sunshine
아이들이
aideuri — Children (subject form)
노래했다
noraehaetda — Sang; performed a song
무슨 일이 일어나든
museun iri ireonadon — Whatever happens; regardless of what occurs
최선이다
choesonida — It is the best; it is optimal
밤의
bamui — Of the night; belonging to nighttime
환상
hwansang — Fantasy; illusion; vision or dream
해가 지고
haega jigo — The sun sets; sun goes down
구름이
gureumi — Cloud (subject form)
계곡
gyegok — Valley; a low area between mountains
위에
wie — Above; on top of something
낮게
natke — Low; at a low level or height
드리워졌다
deuriwojyeotda — Was draped; hung low over something
바람이
barami — The wind (subject form)
산을
saneul — The mountain (object form)
넘어
neomeo — Over; crossing beyond something
남쪽에서
namjjogeseo — From the south; originating in southern direction
불어왔다
bureowatda — Blew in; wind came blowing from somewhere
그것은
geugeoseun — That thing (topic form); as for that
아프리카의
apeurikaui — African; of Africa
바람으로
barameuro — As a wind; in the form of wind
잠시
jamsi — For a moment; briefly
구름을
gureumeul — Clouds (object form)
흩어놓았다가
heuteonnoa taga — Scattered and then; dispersed momentarily
갑자기
gapjagi — Suddenly; all at once
잦아드는
jajadreuneun — Subsiding; dying down gradually
바람이었다
baramieotda — It was a wind; it turned out to be wind
흩어진
heuteojin — Scattered; dispersed in different directions
구름들이
gureumdeuri — Clouds (plural subject form)
빠른
ppareun — Fast; swift; moving quickly
gang — River; a large flowing body of water
옆의
yeobui — Next to; beside; alongside something
숲으로
supeuro — Into the forest; toward wooded area
덮인
deopen — Covered; blanketed by something
언덕
eondeok — Hill; a small elevated landform
환상적인
hwansangjeoin — Fantastic; fantastical; wonderfully imaginative
형태로
hyeongtaero — In the form of; taking the shape of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →