Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 477
They assumed the shapes of antediluvian animals, of eagles hovering in the air, of frogs leaping over a marsh, and then sunk down upon the rushing stream and appeared to sail upon it, although floating in the air.
그것들은 태고의 동물들의 형상을, 공중에 맴도는 독수리들의 형상을, 습지 위를 뛰어오르는 개구리들의 형상을 취하더니, 이내 세차게 흐르는 물줄기 위로 내려앉아 공중에 떠 있으면서도 그 위를 항해하는 것처럼 보였다.
An uprooted fir-tree was being carried away by the current, and marking out its path by eddying circles on the water.
뿌리째 뽑힌 전나무 한 그루가 물살에 휩쓸려 가며, 물 위에 소용돌이치는 원을 그리며 그 경로를 표시하고 있었다.
Vertigo and his sisters were dancing upon it, and raising these circles on the foaming river.
현기증의 정령과 그의 자매들이 그 위에서 춤을 추며, 거품이 이는 강 위에 그 원들을 만들어 내고 있었다.
The moon lighted up the snow on the mountain-tops, shone on the dark woods, and on the drifting clouds those fantastic forms which at night might be taken for spirits of the powers of nature.
달빛은 산꼭대기의 눈을 밝히고, 어두운 숲을 비추었으며, 흘러가는 구름 위에는 밤이면 자연의 힘을 지닌 정령들로 여겨질 법한 기이한 형상들이 나타났다.
The mountain-dweller saw them through the panes of his little window.
산속에 사는 이는 작은 창문의 유리를 통해 그것들을 바라보았다.
They sailed in hosts before the Ice Maiden as she came out of her palace of ice.
얼음 처녀가 얼음 궁전에서 나올 때, 그것들은 무리를 지어 그녀의 앞을 떠다녔다.
Then she seated herself on the trunk of the fir-tree as on a broken skiff, and the water from the glaciers carried her down the river to the open lake.
그런 다음 그녀는 부서진 작은 배에 오르듯 전나무 줄기 위에 앉았고, 빙하에서 흘러내린 물이 그녀를 강을 따라 탁 트인 호수까지 실어 날랐다.
"The wedding guests are coming," sounded from air and sea.
"결혼식 손님들이 오고 있다"는 소리가 공중과 바다로부터 울려 퍼졌다.
These were the sights and sounds without; within there were visions, for Babette had a wonderful dream.
이것들은 바깥의 광경과 소리들이었고, 안에는 환상이 있었으니, 바베트가 놀라운 꿈을 꾸었기 때문이다.
She dreamt that she had been married to Rudy for many years, and that, one day when he was out chamois hunting, and she alone in their dwelling at home, the young Englishman with the golden whiskers sat with her.
그녀는 루디와 결혼한 지 여러 해가 지났고, 어느 날 그가 샤무아 사냥을 나가고 그녀 혼자 집에 있을 때, 금빛 구레나룻을 가진 젊은 영국인이 그녀 곁에 앉아 있는 꿈을 꾸었다.
Vocabulary
- 태고의
- taego-ui — Of ancient times; primordial, primeval
- 형상을
- hyeongsang-eul — Shape, form, or figure; object marker applied
- 공중에
- gongjung-e — In the air; in the sky above
- 맴도는
- maemdoneun — Circling, hovering, or lingering around something
- 독수리들의
- doksurideul-ui — Of the eagles; possessive form of eagles
- 습지
- seupji — Wetland or marsh; damp, swampy terrain
- 뛰어오르는
- ttwieo-oreuneun — Leaping up, jumping upward energetically
- 개구리들의
- gaegurideul-ui — Of the frogs; possessive form of frogs
- 취하더니
- chwihadeoni — Took on, assumed a form; then adopted
- 이내
- inae — Soon after, shortly, immediately following
- 세차게
- sechage — Forcefully, powerfully, with great strength
- 흐르는
- heureuneun — Flowing, running; present participle of to flow
- 물줄기
- muljulgi — Stream of water; a current or flow of water
- 내려앉아
- naeryeoanja — Settled down onto, landed upon a surface
- 떠
- tteo — Floating, drifting; base form of to float
- 항해하는
- hanghaeha-neun — Sailing, navigating; currently voyaging on water
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; resembling something in manner
- 보였다
- boyeotda — Appeared, seemed, looked like something
- 뿌리째
- ppurijjae — Root and all; completely uprooted with roots
- 뽑힌
- ppophin — Pulled out, uprooted; past participle of to pull
- 전나무
- jeonnamu — Fir tree; a type of evergreen coniferous tree
- 그루가
- geurug-a — A counter for trees; subject marker on tree
- 물살에
- mulsare — By the current; force or speed of water flow
- 휩쓸려
- hwipsseullyeo — Swept away, carried off by a strong force
- 소용돌이치는
- soyongdorichineun — Swirling, whirling; forming a vortex or spiral
- 그리며
- geurimyeo — Drawing, tracing; making a shape while moving
- 경로를
- gyeongnoreul — Route, path, course; object marker on route
- 표시하고
- pyosihago — Marking, indicating; showing a sign or signal
- 현기증의
- hyeongijeung-ui — Of dizziness; possessive form of vertigo
- 정령과
- jeongnyeonggwa — Spirit and; supernatural being with conjunction
- 자매들이
- jamaedeuri — Sisters; subject marker on plural sisters
- 춤을
- chumeul — Dance; object marker on the act of dancing
- 거품이
- geopumi — Foam, bubbles, froth; subject marker applied
- 달빛은
- dalbicheun — Moonlight; topic marker on light of the moon
- 산꼭대기의
- sankkokdaegi-ui — Of the mountaintop; possessive on summit
- 밝히고
- balkhigo — Illuminating, lighting up; brightening something
- 어두운
- eoduun — Dark, dim; lacking light, gloomy
- 숲을
- supeul — Forest, woods; object marker on forest
- 비추었으며
- bichueotsseumyeo — Shone upon, illuminated; while also lighting
- 흘러가는
- heulleoganneun — Flowing away, drifting past continuously
- 밤이면
- bamimyeon — When it is night; if it becomes nighttime
- 자연의
- jayeon-ui — Of nature; possessive form of natural world
- 힘을
- himeul — Power, strength, force; object marker applied
- 지닌
- jineen — Possessing, having, bearing; holding something
- 정령들로
- jeongnyeongdeulro — As spirits; instrumental/role marker on spirits
- 여겨질
- yeogeyojil — To be regarded as, considered to be something
- 법한
- beophan — Likely to be, seeming as if; naturally expected
- 기이한
- giihan — Strange, bizarre, uncanny; oddly unusual appearance
- 형상들이
- hyeongsangdeuri — Shapes, figures; subject marker on plural forms
- 나타났다
- natannatda — Appeared, emerged, showed up suddenly
- 산속에
- sansoge — Inside the mountain; deep within mountainous area
- 유리를
- yurireul — Glass; object marker on glass material
- 통해
- tonghae — Through, via; passing through a medium
- 바라보았다
- baraboadda — Gazed at, looked upon; observed from a distance
- 얼음
- eoreum — Ice; frozen water
- 처녀가
- cheonyeoga — The maiden, virgin; subject marker on young woman
- 궁전에서
- gungjeoneseo — From the palace; locative source on palace
- 무리를
- muireul — Group, crowd, flock; object marker on group
- 지어
- jieo — Forming, making a group; grouping together
- 떠다녔다
- tteodanyeotda — Floated around, drifted about continuously
- 부서진
- buseonjin — Broken, shattered; past participle of to break
- 오르듯
- oreudeut — As if boarding, as if climbing onto something
- 줄기
- julgi — Trunk, stem; main body of tree or plant
- 빙하에서
- binghaeseo — From the glacier; locative source on glacier
- 흘러내린
- heulleonaerin — Flowed down from; water that descended a surface
- 따라
- ttara — Along, following; moving in accordance with path
- 탁
- tak — Wide open, clear; adverb for openness or snap
- 트인
- teuin — Open, clear, unobstructed; spacious and wide
- 호수까지
- hosukaji — As far as the lake; directional limit to lake
- 실어
- sireo — Carrying, transporting; loading and taking along
- 날랐다
- nallatda — Carried swiftly, flew with; transported rapidly
- 결혼식
- gyeolhonsik — Wedding ceremony; a formal marriage celebration
- 손님들이
- sonnimdeuri — Guests; subject marker on plural visitors or guests
- 소리가
- soriga — Sound, voice; subject marker on noise or sound
- 바다로부터
- badarobuteo — From the sea; source marker indicating ocean origin
- 울려
- ullyeo — Resonating, ringing out; sound spreading widely
- 퍼졌다
- peojyeotda — Spread out, dispersed; expanded in all directions
- 바깥의
- bakkat-ui — Of the outside, exterior; possessive on outside
- 광경과
- gwanggyeonggwa — Scene, sight and; a view or spectacle with conjunction
- 환상이
- hwansangi — Fantasy, illusion; subject marker on vision or dream
- 놀라운
- nollaun — Amazing, wonderful, surprising; astonishing quality
- 꿈을
- kkumeul — Dream; object marker on dream or aspiration
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; causal expression indicating reason
- 결혼한
- gyeolhonhan — Married; past participle of to marry someone
- 지
- ji — Since, after; time elapsed marker after an event
- 여러
- yeoreo — Several, various, many; multiple in number
- 지났고
- jinatgo — Passed, elapsed and; time went by with continuation
- 어느
- eoneu — One, a certain; indefinite determiner for some
- 샤무아
- syamua — Chamois; a sure-footed mountain goat-antelope
- 사냥을
- sanyangeul — Hunting; object marker on the act of hunting
- 혼자
- honja — Alone, by oneself; without company or assistance
- 금빛
- geumbit — Golden color, golden hue; shining gold appearance
- 구레나룻을
- gurenaruseul — Sideburns; facial hair on the sides of face
- 가진
- gajin — Having, possessing; who has a certain feature
- 젊은
- jeolmeun — Young; of a youthful age or appearance
- 영국인이
- yeonggugini — An Englishman; subject marker on British person
- 곁에
- gyeote — Beside, next to; close proximity locative marker
- 꾸었다
- kkuotda — Dreamed; past tense of to have a dream
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →