← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 488

English → Korean Full Text Level 6/10

During the hour of this lesson, the Jewish girl was allowed to learn her geography, or to work her sum for the next day; and when her geography lesson was perfect, the book remained open before her, but she read not another word, for she sat silently listening to the words of the Christian teacher.

이 수업 시간 동안, 유대인 소녀는 지리를 공부하거나 다음 날을 위한 산수 문제를 풀도록 허락받았다. 그리고 지리 수업을 완벽히 마쳤을 때, 책은 그녀 앞에 펼쳐진 채로 있었지만, 그녀는 한 글자도 더 읽지 않았다. 왜냐하면 그녀는 기독교 교사의 말에 조용히 귀를 기울이며 앉아 있었기 때문이다.

He soon became aware that the little one was paying more attention to what he said than most of the other children.

그는 곧 그 작은 아이가 다른 대부분의 아이들보다 자신의 말에 더 주의를 기울이고 있다는 것을 알아챘다.

"Read your book, Sarah," he said to her gently.

"책을 읽으렴, 사라," 그는 그녀에게 부드럽게 말했다.

But again and again he saw her dark, beaming eyes fixed upon him; and once, when he asked her a question, she could answer him even better than the other children.

그러나 그는 거듭해서 그녀의 어둡고 빛나는 눈이 자신에게 고정되어 있는 것을 보았다. 그리고 한번은 그가 그녀에게 질문을 했을 때, 그녀는 다른 아이들보다 훨씬 더 잘 대답할 수 있었다.

She had not only heard, but understood his words, and pondered them in her heart.

그녀는 그의 말을 듣기만 한 것이 아니라 이해했고, 마음속으로 곱씹었다.

Her father, a poor but honest man, had placed his daughter at the school on the conditions that she should not be instructed in the Christian faith.

가난하지만 정직한 사람인 그녀의 아버지는 딸이 기독교 신앙을 교육받지 않는다는 조건으로 딸을 학교에 보냈다.

But it might have caused confusion, or raised discontent in the minds of the other children if she had been sent out of the room, so she remained; and now it was evident this could not go on.

그러나 그녀를 방 밖으로 내보냈다면 혼란을 야기하거나 다른 아이들의 마음에 불만을 일으킬 수도 있었기에, 그녀는 그대로 남아 있었다. 그리고 이제 이 상황이 계속될 수 없다는 것이 분명해졌다.

The teacher went to her father, and advised him to remove his daughter from the school, or to allow her to become a Christian.

교사는 그녀의 아버지를 찾아가, 딸을 학교에서 데려가거나 아니면 딸이 기독교인이 되도록 허락해 줄 것을 권했다.

Vocabulary

i — This; used as a demonstrative determiner
수업
su-eop — Class or lesson in a school setting
시간
si-gan — Time; hour; a period of time
동안
dong-an — During; for a period of time
유대인
yu-dae-in — A Jewish person; member of Jewish people
소녀는
so-nyeo-neun — The girl (topic marker attached)
지리를
ji-ri-reul — Geography (object marker attached)
공부하거나
gong-bu-ha-geo-na — To study or; either study or something else
다음
da-eum — Next; the following one in sequence
날을
na-reul — Day (object marker); a specific day
위한
wi-han — For the sake of; intended for something
산수
san-su — Arithmetic; basic mathematics for students
문제를
mun-je-reul — Problem or question (object marker attached)
풀도록
pul-do-rok — So as to solve; in order to work out
허락받았다
heo-rak-ba-dat-da — Received permission; was allowed to do something
그리고
geu-ri-go — And; used to connect two sentences or clauses
지리
ji-ri — Geography; study of Earth's lands and features
완벽히
wan-byeo-ki — Perfectly; in a completely flawless manner
마쳤을
ma-chyeo-sseul — When (she) had finished; completed past action
ttae — When; at the time of a certain moment
책은
chae-geun — The book (topic marker); referring to a book
그녀
geu-nyeo — She; third-person singular female pronoun
앞에
a-pe — In front of; before someone or something
펼쳐진
pyeol-cheo-jin — Spread open; laid out flat before someone
채로
chae-ro — While remaining in a state; as it is
있었지만
i-sseot-ji-man — Was there, but; existed yet with contrast
han — One; a single unit or instance
글자도
geul-ja-do — Not even a single letter or character
deo — More; additionally; further in degree
읽지
ik-ji — Not read; base verb read with negation form
않았다
a-nat-da — Did not; past tense negation ending
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because; used to introduce a reason or cause
기독교
gi-dok-gyo — Christianity; the Christian religion
교사의
gyo-sa-ui — Teacher's; possessive form of teacher
말에
ma-re — To the words of; attentive to speech
조용히
jo-yong-hi — Quietly; in a calm and silent manner
귀를
gwi-reul — Ear (object marker); listening attentively
기울이며
gi-u-ri-myeo — While lending an ear; paying close attention
앉아
an-ja — Sitting; to be seated in a place
때문이다
ttae-mu-ni-da — It is because; indicates a reason or cause
그는
geu-neun — He (topic marker); third-person male subject
got — Soon; shortly; before long
geu — That; the; a demonstrative determiner
작은
ja-geun — Small; little in size or stature
아이가
a-i-ga — The child (subject marker); a young person
다른
da-reun — Other; different from the rest
대부분의
dae-bu-bun-ui — Most of; the majority of a group
아이들보다
a-i-deul-bo-da — Than other children; comparison with children
자신의
ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself
주의를
ju-ui-reul — Attention (object marker); focus or care
기울이고
gi-u-ri-go — Paying attention; inclining towards something
것을
geo-seul — The thing (object marker); nominalizer used
알아챘다
a-ra-chaet-da — Noticed; realized; became aware of something
책을
chae-geul — The book (object marker); direct object book
읽으렴
il-geu-ryeom — Read (soft command); gentle imperative to read
그녀에게
geu-nyeo-e-ge — To her; dative marker directed at her
부드럽게
bu-deu-reop-ge — Gently; softly; in a tender manner
말했다
mal-haet-da — Said; spoke; past tense of to speak
그러나
geu-reo-na — However; but; introduces a contrasting statement
거듭해서
geo-deup-hae-seo — Repeatedly; again and again over time
그녀의
geu-nyeo-ui — Her; possessive form of she
어둡고
eo-dup-go — Dark and; dim in color with conjunction
빛나는
bit-na-neun — Shining; sparkling; glowing with light
눈이
nu-ni — Eyes (subject marker); the eyes of someone
자신에게
ja-si-ne-ge — To oneself; directed at himself reflexively
고정되어
go-jeong-doe-eo — Fixed; locked onto; steadily focused on something
있는
in-neun — Being; existing; present tense modifier form
보았다
bo-at-da — Saw; noticed; past tense of to see
한번은
han-beo-neun — Once; one time; on one particular occasion
그가
geu-ga — He (subject marker); male third person subject
질문을
jil-mu-neul — Question (object marker); a query posed
훨씬
hwol-ssin — Far more; much better; by a great degree
jal — Well; skillfully; in a good manner
대답할
dae-da-pal — To answer; able to respond to a question
su — Ability; possibility; can do something
있었다
i-sseot-da — Was able to; existed in past state
그의
geu-ui — His; possessive form of he
말을
ma-reul — Words (object marker); speech as direct object
듣기만
deut-gi-man — Only listening; merely hearing without more
아니라
a-ni-ra — Not only; it is not just this thing
이해했고
i-hae-haet-go — Understood and; comprehended with conjunction
마음속으로
ma-eum-so-geu-ro — In one's heart; deeply within the mind
곱씹었다
gop-ssi-peot-da — Chewed over; pondered deeply in one's mind
가난하지만
ga-nan-ha-ji-man — Poor but; impoverished yet with contrast
정직한
jeong-ji-kan — Honest; upright; truthful in character
아버지는
a-beo-ji-neun — The father (topic marker); male parent as topic
딸이
tta-ri — Daughter (subject marker); one's female child
신앙을
si-nang-eul — Faith or religion (object marker); religious belief
교육받지
gyo-yuk-bat-ji — Not receive education; not be taught something
조건으로
jo-geo-neu-ro — On the condition that; with a certain stipulation
딸을
tta-reul — Daughter (object marker); female child as object
학교에
hak-gyo-e — To school; at school; the educational place
보냈다
bo-naet-da — Sent; dispatched someone to a place
bang — Room; an enclosed space in a building
밖으로
ba-geu-ro — To outside; outward from an enclosed space
혼란을
hol-la-neul — Confusion (object marker); disorder or chaos
야기하거나
ya-gi-ha-geo-na — To cause or; bring about a situation
아이들의
a-i-deu-rui — Children's; belonging to the group of children
마음에
ma-eu-me — In the heart or mind; emotionally affected
불만을
bul-ma-neul — Dissatisfaction (object marker); discontent or complaint
일으킬
i-reu-kil — To stir up; to cause or provoke something
수도
su-do — Could also; possibility with inclusive marker
그대로
geu-dae-ro — As is; leaving things unchanged or in place
남아
na-ma — Remaining; staying behind in a place
이제
i-je — Now; at this point in time
상황이
sang-hwang-i — The situation (subject marker); current circumstances
계속될
gye-sok-doel — Will continue; to keep going on further
분명해졌다
bun-myeong-hae-jyeot-da — Became clear; it grew evident or obvious
교사는
gyo-sa-neun — The teacher (topic marker); educator as topic
아버지를
a-beo-ji-reul — The father (object marker); male parent as object
찾아가
cha-ja-ga — Visit; go to find someone in person
학교에서
hak-gyo-e-seo — From school; at school as a location
데려가거나
de-ryeo-ga-geo-na — Take away or; bring someone from a place
아니면
a-ni-myeon — Or else; otherwise; presents an alternative option
기독교인이
gi-dok-gyo-i-ni — A Christian (subject marker); follower of Christianity
되도록
doe-do-rok — So as to become; in order to turn into
허락해
heo-ra-kae — Allow; give permission for something to happen
jul — To give; auxiliary verb indicating a favor
권했다
gwon-haet-da — Advised; recommended; urged someone to do something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →