Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 488
During the hour of this lesson, the Jewish girl was allowed to learn her geography, or to work her sum for the next day; and when her geography lesson was perfect, the book remained open before her, but she read not another word, for she sat silently listening to the words of the Christian teacher.
이 수업 시간 동안, 유대인 소녀는 지리를 공부하거나 다음 날을 위한 산수 문제를 풀도록 허락받았다. 그리고 지리 수업을 완벽히 마쳤을 때, 책은 그녀 앞에 펼쳐진 채로 있었지만, 그녀는 한 글자도 더 읽지 않았다. 왜냐하면 그녀는 기독교 교사의 말에 조용히 귀를 기울이며 앉아 있었기 때문이다.
He soon became aware that the little one was paying more attention to what he said than most of the other children.
그는 곧 그 작은 아이가 다른 대부분의 아이들보다 자신의 말에 더 주의를 기울이고 있다는 것을 알아챘다.
"Read your book, Sarah," he said to her gently.
"책을 읽으렴, 사라," 그는 그녀에게 부드럽게 말했다.
But again and again he saw her dark, beaming eyes fixed upon him; and once, when he asked her a question, she could answer him even better than the other children.
그러나 그는 거듭해서 그녀의 어둡고 빛나는 눈이 자신에게 고정되어 있는 것을 보았다. 그리고 한번은 그가 그녀에게 질문을 했을 때, 그녀는 다른 아이들보다 훨씬 더 잘 대답할 수 있었다.
She had not only heard, but understood his words, and pondered them in her heart.
그녀는 그의 말을 듣기만 한 것이 아니라 이해했고, 마음속으로 곱씹었다.
Her father, a poor but honest man, had placed his daughter at the school on the conditions that she should not be instructed in the Christian faith.
가난하지만 정직한 사람인 그녀의 아버지는 딸이 기독교 신앙을 교육받지 않는다는 조건으로 딸을 학교에 보냈다.
But it might have caused confusion, or raised discontent in the minds of the other children if she had been sent out of the room, so she remained; and now it was evident this could not go on.
그러나 그녀를 방 밖으로 내보냈다면 혼란을 야기하거나 다른 아이들의 마음에 불만을 일으킬 수도 있었기에, 그녀는 그대로 남아 있었다. 그리고 이제 이 상황이 계속될 수 없다는 것이 분명해졌다.
The teacher went to her father, and advised him to remove his daughter from the school, or to allow her to become a Christian.
교사는 그녀의 아버지를 찾아가, 딸을 학교에서 데려가거나 아니면 딸이 기독교인이 되도록 허락해 줄 것을 권했다.
Vocabulary
- 이
- i — This; used as a demonstrative determiner
- 수업
- su-eop — Class or lesson in a school setting
- 시간
- si-gan — Time; hour; a period of time
- 동안
- dong-an — During; for a period of time
- 유대인
- yu-dae-in — A Jewish person; member of Jewish people
- 소녀는
- so-nyeo-neun — The girl (topic marker attached)
- 지리를
- ji-ri-reul — Geography (object marker attached)
- 공부하거나
- gong-bu-ha-geo-na — To study or; either study or something else
- 다음
- da-eum — Next; the following one in sequence
- 날을
- na-reul — Day (object marker); a specific day
- 위한
- wi-han — For the sake of; intended for something
- 산수
- san-su — Arithmetic; basic mathematics for students
- 문제를
- mun-je-reul — Problem or question (object marker attached)
- 풀도록
- pul-do-rok — So as to solve; in order to work out
- 허락받았다
- heo-rak-ba-dat-da — Received permission; was allowed to do something
- 그리고
- geu-ri-go — And; used to connect two sentences or clauses
- 지리
- ji-ri — Geography; study of Earth's lands and features
- 완벽히
- wan-byeo-ki — Perfectly; in a completely flawless manner
- 마쳤을
- ma-chyeo-sseul — When (she) had finished; completed past action
- 때
- ttae — When; at the time of a certain moment
- 책은
- chae-geun — The book (topic marker); referring to a book
- 그녀
- geu-nyeo — She; third-person singular female pronoun
- 앞에
- a-pe — In front of; before someone or something
- 펼쳐진
- pyeol-cheo-jin — Spread open; laid out flat before someone
- 채로
- chae-ro — While remaining in a state; as it is
- 있었지만
- i-sseot-ji-man — Was there, but; existed yet with contrast
- 한
- han — One; a single unit or instance
- 글자도
- geul-ja-do — Not even a single letter or character
- 더
- deo — More; additionally; further in degree
- 읽지
- ik-ji — Not read; base verb read with negation form
- 않았다
- a-nat-da — Did not; past tense negation ending
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; used to introduce a reason or cause
- 기독교
- gi-dok-gyo — Christianity; the Christian religion
- 교사의
- gyo-sa-ui — Teacher's; possessive form of teacher
- 말에
- ma-re — To the words of; attentive to speech
- 조용히
- jo-yong-hi — Quietly; in a calm and silent manner
- 귀를
- gwi-reul — Ear (object marker); listening attentively
- 기울이며
- gi-u-ri-myeo — While lending an ear; paying close attention
- 앉아
- an-ja — Sitting; to be seated in a place
- 때문이다
- ttae-mu-ni-da — It is because; indicates a reason or cause
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); third-person male subject
- 곧
- got — Soon; shortly; before long
- 그
- geu — That; the; a demonstrative determiner
- 작은
- ja-geun — Small; little in size or stature
- 아이가
- a-i-ga — The child (subject marker); a young person
- 다른
- da-reun — Other; different from the rest
- 대부분의
- dae-bu-bun-ui — Most of; the majority of a group
- 아이들보다
- a-i-deul-bo-da — Than other children; comparison with children
- 자신의
- ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself
- 주의를
- ju-ui-reul — Attention (object marker); focus or care
- 기울이고
- gi-u-ri-go — Paying attention; inclining towards something
- 것을
- geo-seul — The thing (object marker); nominalizer used
- 알아챘다
- a-ra-chaet-da — Noticed; realized; became aware of something
- 책을
- chae-geul — The book (object marker); direct object book
- 읽으렴
- il-geu-ryeom — Read (soft command); gentle imperative to read
- 그녀에게
- geu-nyeo-e-ge — To her; dative marker directed at her
- 부드럽게
- bu-deu-reop-ge — Gently; softly; in a tender manner
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; past tense of to speak
- 그러나
- geu-reo-na — However; but; introduces a contrasting statement
- 거듭해서
- geo-deup-hae-seo — Repeatedly; again and again over time
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her; possessive form of she
- 어둡고
- eo-dup-go — Dark and; dim in color with conjunction
- 빛나는
- bit-na-neun — Shining; sparkling; glowing with light
- 눈이
- nu-ni — Eyes (subject marker); the eyes of someone
- 자신에게
- ja-si-ne-ge — To oneself; directed at himself reflexively
- 고정되어
- go-jeong-doe-eo — Fixed; locked onto; steadily focused on something
- 있는
- in-neun — Being; existing; present tense modifier form
- 보았다
- bo-at-da — Saw; noticed; past tense of to see
- 한번은
- han-beo-neun — Once; one time; on one particular occasion
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); male third person subject
- 질문을
- jil-mu-neul — Question (object marker); a query posed
- 훨씬
- hwol-ssin — Far more; much better; by a great degree
- 잘
- jal — Well; skillfully; in a good manner
- 대답할
- dae-da-pal — To answer; able to respond to a question
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 있었다
- i-sseot-da — Was able to; existed in past state
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of he
- 말을
- ma-reul — Words (object marker); speech as direct object
- 듣기만
- deut-gi-man — Only listening; merely hearing without more
- 아니라
- a-ni-ra — Not only; it is not just this thing
- 이해했고
- i-hae-haet-go — Understood and; comprehended with conjunction
- 마음속으로
- ma-eum-so-geu-ro — In one's heart; deeply within the mind
- 곱씹었다
- gop-ssi-peot-da — Chewed over; pondered deeply in one's mind
- 가난하지만
- ga-nan-ha-ji-man — Poor but; impoverished yet with contrast
- 정직한
- jeong-ji-kan — Honest; upright; truthful in character
- 아버지는
- a-beo-ji-neun — The father (topic marker); male parent as topic
- 딸이
- tta-ri — Daughter (subject marker); one's female child
- 신앙을
- si-nang-eul — Faith or religion (object marker); religious belief
- 교육받지
- gyo-yuk-bat-ji — Not receive education; not be taught something
- 조건으로
- jo-geo-neu-ro — On the condition that; with a certain stipulation
- 딸을
- tta-reul — Daughter (object marker); female child as object
- 학교에
- hak-gyo-e — To school; at school; the educational place
- 보냈다
- bo-naet-da — Sent; dispatched someone to a place
- 방
- bang — Room; an enclosed space in a building
- 밖으로
- ba-geu-ro — To outside; outward from an enclosed space
- 혼란을
- hol-la-neul — Confusion (object marker); disorder or chaos
- 야기하거나
- ya-gi-ha-geo-na — To cause or; bring about a situation
- 아이들의
- a-i-deu-rui — Children's; belonging to the group of children
- 마음에
- ma-eu-me — In the heart or mind; emotionally affected
- 불만을
- bul-ma-neul — Dissatisfaction (object marker); discontent or complaint
- 일으킬
- i-reu-kil — To stir up; to cause or provoke something
- 수도
- su-do — Could also; possibility with inclusive marker
- 그대로
- geu-dae-ro — As is; leaving things unchanged or in place
- 남아
- na-ma — Remaining; staying behind in a place
- 이제
- i-je — Now; at this point in time
- 상황이
- sang-hwang-i — The situation (subject marker); current circumstances
- 계속될
- gye-sok-doel — Will continue; to keep going on further
- 분명해졌다
- bun-myeong-hae-jyeot-da — Became clear; it grew evident or obvious
- 교사는
- gyo-sa-neun — The teacher (topic marker); educator as topic
- 아버지를
- a-beo-ji-reul — The father (object marker); male parent as object
- 찾아가
- cha-ja-ga — Visit; go to find someone in person
- 학교에서
- hak-gyo-e-seo — From school; at school as a location
- 데려가거나
- de-ryeo-ga-geo-na — Take away or; bring someone from a place
- 아니면
- a-ni-myeon — Or else; otherwise; presents an alternative option
- 기독교인이
- gi-dok-gyo-i-ni — A Christian (subject marker); follower of Christianity
- 되도록
- doe-do-rok — So as to become; in order to turn into
- 허락해
- heo-ra-kae — Allow; give permission for something to happen
- 줄
- jul — To give; auxiliary verb indicating a favor
- 권했다
- gwon-haet-da — Advised; recommended; urged someone to do something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →