← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 505

English → Korean Full Text Level 6/10

The summit of the tree waved to and fro, and bent downwards as if in his silent longing he sought for something.

나무의 꼭대기는 이리저리 흔들리며 아래로 굽혔는데, 마치 말없는 그리움 속에서 무언가를 찾는 것 같았다.

Then there came to him the fragrance of thyme, followed by the more powerful scent of honeysuckle and violets; and he fancied he heard the note of the cuckoo.

그때 백리향의 향기가 그에게 다가왔고, 이어서 인동덩굴과 제비꽃의 더욱 강한 향기가 뒤따랐다. 그리고 그는 뻐꾸기 소리를 들은 것 같은 기분이 들었다.

At length his longing was satisfied.

마침내 그의 그리움이 충족되었다.

Up through the clouds came the green summits of the forest trees, and beneath him, the oak saw them rising, and growing higher and higher.

구름 사이로 숲 나무들의 푸른 꼭대기들이 올라왔고, 참나무는 자신의 아래에서 그것들이 점점 더 높이 솟아오르는 것을 보았다.

Bush and herb shot upward, and some even tore themselves up by the roots to rise more quickly.

덤불과 풀들이 위로 솟구쳤고, 어떤 것들은 더 빨리 올라가기 위해 뿌리째 스스로를 뽑아 올리기까지 했다.

The birch-tree was the quickest of all.

자작나무가 그 중에서 가장 빨랐다.

Like a lightning flash the slender stem shot upwards in a zigzag line, the branches spreading around it like green gauze and banners.

번개처럼 가느다란 줄기가 지그재그 선을 그리며 위로 솟구쳤고, 가지들은 초록빛 비단 거즈와 깃발처럼 사방으로 펼쳐졌다.

Every native of the wood, even to the brown and feathery rushes, grew with the rest, while the birds ascended with the melody of song.

갈색의 깃털 같은 골풀에 이르기까지 숲의 모든 생물이 함께 자라났고, 새들은 노래의 선율과 함께 하늘로 올라갔다.

On a blade of grass, that fluttered in the air like a long, green ribbon, sat a grasshopper, cleaning his wings with his legs.

길고 초록빛인 리본처럼 공중에서 나부끼는 풀잎 위에 메뚜기 한 마리가 앉아 다리로 날개를 닦고 있었다.

May beetles hummed, the bees murmured, the birds sang, each in his own way; the air was filled with the sounds of song and gladness.

오월풍뎅이들이 윙윙거렸고, 벌들이 웅웅거렸으며, 새들이 각자의 방식으로 노래했다. 공기는 노래와 기쁨의 소리로 가득 찼다.

"But where is the little blue flower that grows by the water?" asked the oak, "and the purple bell-flower, and the daisy?"

"그런데 물가에 피는 작은 파란 꽃은 어디 있나요?" 참나무가 물었다. "그리고 보라색 초롱꽃과 데이지는요?"

You see the oak wanted to have them all with him.

보다시피 참나무는 그것들 모두를 곁에 두고 싶었던 것이다.

Vocabulary

나무의
namu-ui — Of the tree; possessive form of tree
꼭대기는
kkokdaegi-neun — The top or peak (topic marker attached)
이리저리
iri-jeori — Here and there; in various directions
흔들리며
heundeullimyeo — While swaying or shaking back and forth
아래로
arae-ro — Downward; toward the bottom direction
굽혔는데
guphyeonneunde — Bent or bowed down, with contrast implied
마치
machi — Just like; as if; used for comparisons
말없는
mareomneun — Silent; without words; speechless
그리움
geurium — Longing; yearning; feeling of missing someone
속에서
sog-eseo — From within; inside of something
무언가를
mueongga-reul — Something (as object); an unspecified thing
찾는
chatneun — Searching for; looking for something
geot — Thing; fact; nominalizer in Korean grammar
같았다
gatatta — Seemed like; appeared to be; resembled
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
향기가
hyanggi-ga — Fragrance; scent (as subject of sentence)
그에게
geu-ege — To him; toward him; directed at him
다가왔고
dagawaatgo — Came closer and; approached and then
이어서
ieoseo — Following that; subsequently; continuing after
더욱
deouk — Even more; increasingly; to a greater degree
강한
ganghan — Strong; powerful; intense
뒤따랐다
dwitdaratda — Followed after; came behind in sequence
그리고
geurigo — And; and then; connecting two sentences
그는
geu-neun — He; the man (topic marker attached)
소리를
sori-reul — Sound; noise (as object of verb)
들은
deureun — Heard; past tense modifier of to hear
같은
gateun — Same; similar; like something else
기분이
gibun-i — Feeling; mood (as subject of sentence)
들었다
deureotda — Felt a feeling; heard; experienced a sensation
마침내
machimnae — Finally; at last; ultimately after waiting
그의
geu-ui — His; belonging to him; possessive of he
그리움이
geurium-i — The longing; yearning (as subject of sentence)
충족되었다
chungjok-doeeotda — Was satisfied; was fulfilled; was met fully
구름
gureum — Cloud; clouds in the sky
사이로
sai-ro — Through the gap; between; through the midst
sup — Forest; woods; a wooded area
나무들의
namudeur-ui — Of the trees; trees' possessive form
푸른
pureun — Blue; green; fresh colored foliage or sky
꼭대기들이
kkokdaegideul-i — The tops; the peaks (plural subject marker)
올라왔고
ollawaatgo — Came up and; rose upward and continued
참나무는
chamnamu-neun — The oak tree (topic marker); oak as subject
자신의
jasin-ui — One's own; belonging to oneself; self's
아래에서
arae-eseo — From below; beneath; at the lower position
그것들이
geugeotdeul-i — Those things; they (inanimate plural subject)
점점
jeomjeom — Gradually; more and more; increasingly
deo — More; additionally; to a greater extent
높이
nopi — High; at a high level; height
솟아오르는
sosaoreu-neun — Rising up; soaring upward continuously
것을
geoseul — The thing (as object); nominalizer with object marker
보았다
boatda — Saw; watched; observed something happen
덤불과
deombul-gwa — Bushes and; shrubs coupled with something else
풀들이
puldeul-i — The grasses; plants (plural subject form)
위로
wi-ro — Upward; toward the top direction
솟구쳤고
sotguchyeotgo — Shot up and; surged upward and continued
어떤
eotteon — Some; certain; a particular kind of thing
것들은
geotdeul-eun — The things (plural topic); those items
빨리
ppalli — Quickly; fast; in a speedy manner
올라가기
ollagagi — Going up; the act of climbing upward
위해
wihae — For the sake of; in order to achieve
뿌리째
ppuri-jjae — Roots and all; including the root entirely
스스로를
seuseu-ro-reul — Oneself (as object); by themselves as object
뽑아
ppoba — Pulling out; uprooting; extracting something
올리기까지
olligi-kkaji — Even to the point of lifting up
했다
haetda — Did; performed an action; past tense of do
geu — That; the; referring to something previously mentioned
중에서
jung-eseo — Among; from within a group or set
가장
gajang — Most; the superlative marker in Korean
빨랐다
ppallatda — Was the fastest; was very quick
번개처럼
beongae-cheoreom — Like lightning; as fast as a lightning bolt
가느다란
ganeudaran — Slender; thin and delicate in shape
줄기가
julgi-ga — The stem or trunk (subject marker attached)
지그재그
jigeujaegeu — Zigzag; moving in a zigzag pattern
선을
seon-eul — A line (as object); drawing or tracing a line
그리며
geurimyeo — While drawing; tracing a shape as it moves
가지들은
gajidul-eun — The branches (plural topic); tree branches
초록빛
chorокbit — Green colored; greenish light or hue
비단
bidan — Silk; smooth and lustrous fabric material
깃발처럼
gitbal-cheoreom — Like a flag; resembling a waving banner
사방으로
sabang-euro — In all directions; spreading out every way
펼쳐졌다
pyeolchyeojyeotda — Was spread out; was unfolded in all directions
갈색의
galsaek-ui — Of brown color; brownish; belonging to brown
깃털
gitteol — Feather; plume of a bird
이르기까지
ireugi-kkaji — Even up to; all the way to a point
숲의
sup-ui — Of the forest; the forest's possessive form
모든
modeun — Every; all; each and every one
생물이
saengmul-i — Living creatures (subject); all living beings
함께
hamkke — Together; all at once; jointly with others
자라났고
jaranaatgo — Grew up and; sprouted and continued growing
새들은
saedeul-eun — The birds (topic plural); birds as topic
노래의
norae-ui — Of the song; belonging to the song
선율과
seonyul-gwa — Melody and; musical tune coupled with something
하늘로
haneul-ro — Toward the sky; upward into the heavens
올라갔다
ollagatta — Went up; ascended; climbed into the sky
길고
gilgo — Long and; being long and connected to next
초록빛인
chorokbit-in — That is green colored; greenish in appearance
리본처럼
ribon-cheoreom — Like a ribbon; resembling a narrow ribbon
공중에서
gongjung-eseo — In the air; in midair; up in the sky
나부끼는
nabukkineun — Fluttering; waving gently in the breeze
풀잎
purip — Blade of grass; a leaf of a grass plant
위에
wi-e — On top of; above; on the surface of
메뚜기
mettugi — Grasshopper; a jumping insect found in grass
han — One; a single; used as a numeral modifier
마리가
mari-ga — One animal (counter subject); counting animals
앉아
anja — Sitting down; being seated somewhere
다리로
dari-ro — With its legs; using the legs as instrument
날개를
nalgae-reul — Wings (as object); the wings of an insect
닦고
dakko — Wiping and; cleaning and then doing more
있었다
isseotda — Was; existed; was in the middle of doing
윙윙거렸고
wingwing-georyeotgo — Buzzed and; made a buzzing whirring sound
벌들이
beoldeul-i — The bees (subject plural); bees as subject
웅웅거렸으며
ungung-georyeoteumyeo — Hummed and; made a deep humming sound
각자의
gakja-ui — Each one's own; individual; respective
방식으로
bangsik-euro — In one's own way; by one's method
노래했다
noraehaetda — Sang; performed a song; made musical sounds
공기는
gonggi-neun — The air (topic); atmosphere as the topic
노래와
norae-wa — Song and; singing coupled with something else
기쁨의
gippeum-ui — Of joy; belonging to happiness or delight
소리로
sori-ro — With sound; filled by sounds of something
가득
gadeuk — Full; filled up; brimming with something
찼다
chatda — Was full; became filled; was packed with
그런데
geureonde — But; however; by the way; shifting topic
물가에
mulga-e — At the waterside; near the edge of water
피는
pineun — That blooms; blossoming; flowers that open
작은
jakeun — Small; little; tiny in size
파란
paran — Blue; bright blue colored
꽃은
kkot-eun — The flower (topic); flower as the topic
어디
eodi — Where; what place; asking about location
있나요
innayo — Is there; does it exist (polite question form)
참나무가
chamnamu-ga — The oak tree (subject marker); oak as subject
물었다
mureotda — Asked; inquired; posed a question
보라색
borasaek — Purple color; violet-purple shade
보다시피
bodasipi — As you can see; as is evident to you
그것들
geugeotdeul — Those things; all of them; those items
모두를
modu-reul — All of them (as object); every one of them
곁에
gyeote — Beside; near; close to someone or something
두고
dugo — Keeping nearby; placing and leaving with
싶었던
sipheotdeon — Had wanted to; desired in the past
것이다
geos-ida — It is the case that; explanatory sentence ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →