← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 533

English → Korean Full Text Level 6/10

No, the right ones come by themselves and knock at my forehead saying: 'Here I am.'"

아니, 맞는 것들은 저절로 찾아와서 내 이마를 두드리며 말하지: '나 여기 있어요.'"

"Will not one knock soon?" asked the boy; and the mother smiled while she put elder-tree blossoms into the teapot and poured boiling water over them.

"곧 하나가 두드리지 않을까요?" 소년이 물었다; 어머니는 찻주전자에 딱총나무 꽃을 넣고 그 위에 끓는 물을 부으면서 미소를 지었다.

"Pray, tell me a story."

"부탁드려요, 이야기를 들려주세요."

"Yes, if stories came by themselves; they are so proud, they only come when they please.--But wait," he said suddenly, "there is one.

"그래, 이야기들이 저절로 온다면 좋겠지만; 그것들은 너무 도도해서, 자기들 마음이 내킬 때만 오거든.--그런데 잠깐," 그가 갑자기 말했다, "하나가 있구나.

Look at the teapot; there is a story in it now."

찻주전자를 봐라; 지금 그 안에 이야기가 있단다."

And the little boy looked at the teapot; the lid rose up gradually, the elder-tree blossoms sprang forth one by one, fresh and white; long boughs came forth; even out of the spout they grew up in all directions, and formed a bush--nay, a large elder tree, which stretched its branches up to the bed and pushed the curtains aside; and there were so many blossoms and such a sweet fragrance!

그리고 어린 소년은 찻주전자를 바라보았다; 뚜껑이 서서히 올라갔고, 딱총나무 꽃들이 하나씩 신선하고 하얗게 솟아올랐다; 긴 가지들이 뻗어 나왔다; 주둥이에서도 사방으로 자라나서 덤불을, 아니 커다란 딱총나무를 이루었는데, 그 가지들은 침대까지 뻗어 커튼을 옆으로 밀어냈다; 그리고 꽃들이 너무도 많았고 향기도 너무나 달콤했다!

In the midst of the tree sat a kindly-looking old woman with a strange dress; it was as green as the leaves, and trimmed with large white blossoms, so that it was difficult to say whether it was real cloth, or the leaves and blossoms of the elder-tree.

나무 한가운데에는 낯선 옷을 입은 자애로워 보이는 노파가 앉아 있었다; 그 옷은 잎사귀처럼 초록색이었고 커다란 흰 꽃들로 장식되어 있어서, 그것이 진짜 천인지 아니면 딱총나무의 잎과 꽃인지 알기 어려웠다.

"What is this woman's name?" asked the little boy.

"이 여자의 이름은 무엇인가요?" 어린 소년이 물었다.

"Well, the Romans and Greeks used to call her a Dryad," said the old man; "but we do not understand that.

"글쎄, 로마인들과 그리스인들은 그녀를 드리아드라고 불렀단다," 노인이 말했다; "하지만 우리는 그 말을 잘 모르지.

Vocabulary

아니
a-ni — No; used to negate or contradict a statement.
맞는
man-neun — Correct, fitting, or appropriate; present participle of 맞다.
것들은
geot-deul-eun — Things (plural, topic marker); referring to multiple items.
저절로
jeo-jeol-lo — By itself, naturally, spontaneously, without effort.
찾아와서
cha-ja-wa-seo — Coming to find or visit someone; arriving on their own.
nae — My; first-person singular possessive pronoun.
이마를
i-ma-reul — Forehead (object marker); the front part of the head.
두드리며
du-deu-ri-myeo — While knocking or tapping repeatedly on a surface.
말하지
mal-ha-ji — Says, speaks; informal form of the verb 말하다.
na — I, me; first-person singular informal pronoun.
여기
yeo-gi — Here; indicating a nearby location or place.
있어요
i-sseo-yo — There is/am; polite present form of 있다.
got — Soon, shortly; indicating something will happen quickly.
하나가
ha-na-ga — One (subject marker); referring to a single item.
두드리지
du-deu-ri-ji — Knock or tap; informal/questioning form of 두드리다.
않을까요
an-eul-kka-yo — Won't it? Isn't it? Polite negative speculative ending.
소년이
so-nyeon-i — Boy (subject marker); a young male child.
물었다
mu-reot-da — Asked; past tense of 묻다, to ask a question.
어머니는
eo-meo-ni-neun — Mother (topic marker); one's female parent.
찻주전자에
chat-ju-jeon-ja-e — In/into the teapot; a vessel used for brewing tea.
꽃을
kko-cheul — Flower (object marker); the blossom of a plant.
넣고
neo-ko — Putting in and then; sequential form of 넣다.
geu — That; a demonstrative pronoun or article.
위에
wi-e — On top of, above; indicating a position over something.
끓는
kkeul-neun — Boiling; present participle of 끓다, to boil.
물을
mu-reul — Water (object marker); the liquid H₂O.
부으면서
bu-eu-myeon-seo — While pouring; simultaneous action form of 붓다.
미소를
mi-so-reul — Smile (object marker); a gentle, pleasant facial expression.
지었다
ji-eot-da — Made, formed; past tense of 짓다 (e.g., a smile).
부탁드려요
bu-tak-deu-ryeo-yo — Please; polite request, humble form of 부탁하다.
이야기를
i-ya-gi-reul — Story (object marker); a narrative or tale.
들려주세요
deul-lyeo-ju-se-yo — Please tell or share a story; polite request form.
그래
geu-rae — Okay, yes, alright; informal affirmative response.
이야기들이
i-ya-gi-deul-i — Stories (subject marker); multiple narratives or tales.
온다면
on-da-myeon — If they come; conditional form of 오다, to come.
좋겠지만
jo-ket-ji-man — It would be nice but; expressing a wish with reservation.
그것들은
geu-geot-deul-eun — Those things (topic marker); referring to multiple items.
너무
neo-mu — Too, very, excessively; intensifying adverb.
도도해서
do-do-hae-seo — Being haughty or proud, and so; aloof and self-important.
자기들
ja-gi-deul — Themselves (plural); reflexive pronoun for a group.
마음이
ma-eum-i — Heart, mind (subject marker); one's feelings or will.
내킬
nae-kil — Feel inclined; when one feels like doing something.
때만
ttae-man — Only when; restricting to a specific time or moment.
오거든
o-geo-deun — Because they come; explanatory or background-giving ending.
그런데
geu-reon-de — But, by the way; transitional conjunction in conversation.
잠깐
jam-kkan — A moment, just a second; brief period of time.
갑자기
gap-ja-gi — Suddenly, all of a sudden; without warning.
말했다
mal-haet-da — Said, spoke; past tense of 말하다.
하나가
ha-na-ga — One (subject marker); a single thing or item.
있구나
it-gu-na — Oh, there is one; exclamatory realization form of 있다.
찻주전자를
chat-ju-jeon-ja-reul — Teapot (object marker); vessel for brewing and serving tea.
봐라
bwa-ra — Look, watch; informal imperative of 보다.
지금
ji-geum — Now, at this moment; the current point in time.
안에
an-e — Inside, within; indicating interior location.
이야기가
i-ya-gi-ga — Story (subject marker); a tale or narrative.
있단다
it-dan-da — There is (gentle explanatory); telling a child something exists.
그리고
geu-ri-go — And, and then; additive conjunction.
어린
eo-rin — Young, little; describing a child or young person.
바라보았다
ba-ra-bo-at-da — Gazed at, looked at; past tense of 바라보다.
뚜껑이
ttu-kkeong-i — Lid (subject marker); a cover placed on top of a container.
서서히
seo-seo-hi — Slowly, gradually; at a leisurely or measured pace.
올라갔고
ol-la-gat-go — Rose up and then; past tense of 올라가다.
꽃들이
kko-deul-i — Flowers (subject marker); multiple blossoms of a plant.
하나씩
ha-na-ssik — One by one; each item individually in succession.
신선하고
sin-seon-ha-go — Fresh and; clean, new, and then something else.
하얗게
ha-ya-ke — Whitely, in a white manner; adverb form of 하얗다.
솟아올랐다
so-sa-ol-lat-da — Shot up, surged upward; past tense of 솟아오르다.
gin — Long; describing something of great length.
가지들이
ga-ji-deul-i — Branches (subject marker); multiple limbs of a tree.
뻗어
ppeo-cheo — Stretching out, extending; form of 뻗다.
나왔다
na-wat-da — Came out; past tense of 나오다, to emerge.
사방으로
sa-bang-eu-ro — In all directions, everywhere; toward all four sides.
자라나서
ja-ra-na-seo — Growing out and then; sequential form of 자라나다.
커다란
keo-da-ran — Large, big; adjective describing something of great size.
이루었는데
i-ru-eot-neun-de — Formed, made up, but; past form of 이루다 with contrast.
가지들은
ga-ji-deul-eun — Branches (topic marker); the limbs of the elder tree.
침대까지
chim-dae-kka-ji — All the way to the bed; reaching the sleeping furniture.
커튼을
keo-teun-eul — Curtain (object marker); a hanging cloth over a window or bed.
옆으로
yeo-peu-ro — To the side, sideways; in a lateral direction.
밀어냈다
mi-reo-naet-da — Pushed aside; past tense of 밀어내다.
너무도
neo-mu-do — So very, extremely; emphatic intensifier of 너무.
많았고
ma-nat-go — Were many and then; past of 많다 with sequential ending.
향기도
hyang-gi-do — Fragrance too; a pleasant, sweet scent as well.
달콤했다
dal-kom-haet-da — Was sweet; past tense of 달콤하다, pleasantly sweet.
나무
na-mu — Tree; a large woody plant with trunk and branches.
한가운데에는
han-ga-un-de-e-neun — Right in the middle of; at the very center (topic marker).
낯선
nat-seon — Unfamiliar, strange; not previously encountered or known.
옷을
o-seul — Clothes (object marker); garments worn on the body.
입은
i-beun — Wearing, dressed in; past participle of 입다.
자애로워
ja-ae-ro-wo — Kind, benevolent, loving; showing warmth and compassion.
보이는
bo-i-neun — Appearing, seeming; present participle of 보이다.
노파가
no-pa-ga — Old woman (subject marker); an elderly female person.
앉아
an-ja — Sitting; present form of 앉다, to sit down.
있었다
i-sseot-da — Was, existed; past tense of 있다.
옷은
o-seun — Clothes (topic marker); garments worn on the body.
잎사귀처럼
ip-sa-gwi-cheo-reom — Like a leaf; resembling the flat green part of a plant.
초록색이었고
cho-rok-saek-i-eot-go — Was green and; past tense of 초록색이다 with sequential.
hwin — White; describing something of a white color.
장식되어
jang-sik-doe-eo — Decorated with; passive form of 장식하다.
있어서
i-sseo-seo — Because there is; causal connective form of 있다.
그것이
geu-geo-si — That (subject marker); referring to the previously mentioned item.
진짜
jin-jja — Real, genuine, truly; not fake or imitation.
천인지
cheon-in-ji — Whether it is cloth; fabric material, questioned.
아니면
a-ni-myeon — Or; used to present an alternative option.
잎과
ip-gwa — Leaves and; the flat green parts of a plant, plus.
꽃인지
kko-chin-ji — Whether it is flowers; blossoms, questioned.
알기
al-gi — Knowing; noun form of 알다, to know or understand.
어려웠다
eo-ryeo-wot-da — Was difficult; past tense of 어렵다.
i — This; demonstrative pronoun indicating something nearby.
여자의
yeo-ja-eui — Woman's, of the woman; female possessive marker.
이름은
i-reum-eun — Name (topic marker); the word used to identify someone.
무엇인가요
mu-eo-sin-ga-yo — What is it? Polite question asking for identification.
물었다
mu-reot-da — Asked; past tense of 묻다, to pose a question.
글쎄
geul-sse — Well, hmm; hesitant filler expressing uncertainty.
그녀를
geu-nyeo-reul — Her (object marker); third-person singular female pronoun.
불렀단다
bul-reot-dan-da — Called her; past tense with gentle narrative ending of 부르다.
노인이
no-in-i — Old man (subject marker); an elderly male person.
하지만
ha-ji-man — However, but; conjunction introducing a contrasting idea.
우리는
u-ri-neun — We (topic marker); first-person plural pronoun.
말을
ma-reul — Word, language (object marker); speech or vocabulary.
jal — Well; adverb indicating skill or thoroughness.
모르지
mo-reu-ji — Don't know; informal form of 모르다, to not know.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →