← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 535

English → Korean Full Text Level 6/10

Certainly, you are right,' he said; 'and in yonder corner stood a large water-tub; there I used to sail my boat, which I had cut out myself--it sailed so well; but soon I had to sail somewhere else.'

'당신 말이 맞아요,' 그가 말했다. '저기 저 구석에 큰 물통이 있었지요. 거기서 내가 직접 만든 배를 띄우곤 했는데, 정말 잘 떠다녔어요. 하지만 곧 나는 다른 곳으로 떠나야 했지요.'

'But first we went to school to learn something,' she said, 'and then we were confirmed; we both wept on that day, but in the afternoon we went out hand in hand, and ascended the high round tower and looked out into the wide world right over Copenhagen and the sea; then we walked to Fredericksburg, where the king and the queen were sailing about in their magnificent boat on the canals.'

'하지만 먼저 우리는 무언가를 배우러 학교에 갔지요,' 그녀가 말했다. '그리고 나서 우리는 견진성사를 받았어요. 그날 우리 둘 다 울었지만, 오후에는 손을 잡고 나가서 높은 원형 탑에 올라 코펜하겐과 바다 너머 넓은 세상을 바라보았지요. 그런 다음 우리는 프레데릭스버그로 걸어갔는데, 그곳에서 왕과 왕비가 운하 위에서 멋진 배를 타고 다니고 있었어요.'

'But soon I had to sail about somewhere else, and for many years I was travelling about far away from home.'

'하지만 곧 나는 다른 곳으로 떠나야 했고, 오랜 세월 동안 집에서 멀리 떨어진 곳을 떠돌아다녔지요.'

'And I often cried about you, for I was afraid lest you were drowned and lying at the bottom of the sea. Many a time I got up in the night and looked if the weathercock had turned; it turned often, but you did not return. I remember one day distinctly: the rain was pouring down in torrents; the dust-man had come to the house where I was in service; I went down with the dust-bin and stood for a moment in the doorway, and looked at the dreadful weather. Then the postman gave me a letter; it was from you. Heavens! how that letter had travelled about.

'그리고 나는 당신 때문에 자주 울었어요. 당신이 물에 빠져 바다 밑바닥에 누워 있을까 봐 두려웠거든요. 밤에 여러 번 일어나 풍향계가 돌아섰는지 확인했지요. 풍향계는 자주 돌아섰지만, 당신은 돌아오지 않았어요. 어느 날이 뚜렷이 기억나요. 비가 폭포처럼 쏟아지고 있었고, 청소부가 내가 일하던 집에 왔었지요. 나는 쓰레기통을 들고 내려가 잠시 문간에 서서 끔찍한 날씨를 바라보았어요. 그때 우체부가 내게 편지를 건네주었는데, 그것은 당신에게서 온 편지였어요. 세상에! 그 편지가 얼마나 많은 곳을 떠돌아다녔던지.

Vocabulary

당신
dangsin — You (formal or literary second-person pronoun)
말이
mari — Speech or words (subject marker attached)
맞아요
majayo — That's right; correct (polite agreement)
그가
geuga — He (subject marker attached, third person)
말했다
malhaetda — Said; spoke (past tense of 말하다)
저기
jeogi — Over there; that place (distal demonstrative)
jeo — That (distal demonstrative adjective or humble I)
구석에
guseoge — In the corner; at the edge of a space
keun — Big; large (adjective modifying a noun)
물통이
multong-i — Water bucket or container (subject marker attached)
있었지요
isseotjiyo — There was; existed (past tense, polite confirmation)
거기서
geogiseo — From there; at that place
내가
naega — I (subject marker attached, first person)
직접
jikjeop — Directly; personally; by oneself
만든
mandeun — Made; crafted (past modifier form of 만들다)
배를
baereul — Boat (object marker attached)
띄우곤
ttiugon — Used to float or launch (habitual past pattern)
했는데
haenneunde — Did, but; did and (contrastive or background clause)
정말
jeongmal — Really; truly; very much so
jal — Well; nicely; skillfully
떠다녔어요
tteodanyeosseoyo — Floated around; drifted about (past polite)
하지만
hajiman — However; but; nevertheless
got — Soon; shortly; before long
나는
naneun — I (topic marker attached, first person)
다른
dareun — Different; another; other
곳으로
goseuro — To a place; toward a location
떠나야
tteonaya — Must leave; have to depart
했지요
haetjiyo — Did (past tense, polite confirmatory ending)
먼저
meonjeo — First; beforehand; ahead of others
우리는
urineun — We (topic marker attached, first person plural)
무언가를
mueongareul — Something (object marker attached, indefinite)
배우러
baeureo — In order to learn; to study (purposive)
학교에
hakgyoe — To school; at school (locative marker)
갔지요
gatjiyo — Went (past tense, polite confirmatory ending)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached, third person feminine)
그리고
geurigo — And then; and also; furthermore
나서
naseo — After doing; having done (sequential connector)
받았어요
badasseoyo — Received; got (past tense, polite form)
그날
geunal — That day; on that particular day
우리
uri — We; our (first person plural)
dul — Two; both (native Korean numeral)
da — All; both; everything; everyone
울었지만
ureotjiman — Cried, but; wept although (concessive past)
오후에는
ohueneun — In the afternoon (topic marker attached)
손을
soneul — Hand (object marker attached)
잡고
japgo — Holding; grabbing and (sequential connector)
나가서
nagaseo — Going out and; having gone outside
높은
nopeun — High; tall (adjective modifying a noun)
원형
wonhyeong — Circular shape; round form
탑에
tabe — To the tower; at the tower (locative)
올라
olla — Climbing up; having ascended (sequential)
바다
bada — Sea; ocean
너머
neomeo — Beyond; across; over (spatial preposition)
넓은
neolbeun — Wide; broad; spacious
세상을
sesang-eul — The world (object marker attached)
바라보았지요
baraboatjiyo — Gazed at; looked out at (past polite)
그런
geureun — Such; like that; of that kind
다음
daeum — Next; after; following
걸어갔는데
georeo-ganneunde — Walked there, and (past sequential connector)
그곳에서
geugoseseo — At that place; there (locative marker)
왕과
wang-gwa — King and (noun with conjunctive marker)
왕비가
wangbi-ga — Queen (subject marker attached)
운하
unha — Canal; man-made waterway
위에서
wieseo — On top of; above; on (locative)
멋진
meotjin — Splendid; stylish; wonderful (adjective modifier)
타고
tago — Riding; boarding and (sequential connector)
다니고
danigo — Going around; travelling about (sequential)
있었어요
isseosseoyo — Was doing; existed (past progressive, polite)
했고
haetgo — Did, and; did so and (sequential past)
오랜
oraen — Long; lengthy (of time, adjective modifier)
세월
sewol — Time; years; the passage of time
동안
dong-an — During; for a period of time
집에서
jibeseo — From home; at home (locative marker)
멀리
meolli — Far away; at a great distance
떨어진
tteoreojin — Separated; distant; fallen apart (modifier)
곳을
goseul — Place; location (object marker attached)
떠돌아다녔지요
tteodora-danyeotjiyo — Wandered about; roamed around (past polite)
때문에
ttaemune — Because of; due to; on account of
자주
jaju — Often; frequently; regularly
울었어요
ureosseoyo — Cried; wept (past tense, polite form)
당신이
dangsin-i — You (subject marker attached, formal pronoun)
물에
mure — In water; into water (locative marker)
빠져
ppajyeo — Falling into; sinking (sequential connector)
밑바닥에
mitbadage — At the very bottom; on the floor below
누워
nuwo — Lying down; reclining (sequential connector)
있을까
isseulkka — Might be; could there be (conjecture ending)
bwa — Because worried; fearing that (casual form)
두려웠거든요
duryeowotgeodeunyo — Was afraid; was fearful (past, explanatory ending)
밤에
bame — At night; during the night
여러
yeoleo — Several; various; many
beon — Time; instance; occurrence (counter)
일어나
ireona — Getting up; waking up (sequential connector)
돌아섰는지
dorasseonneunji — Whether it turned; if it rotated (indirect question)
확인했지요
hwagin-haetjiyo — Checked; confirmed (past tense, polite ending)
돌아섰지만
dorasseotjiman — Turned, but; rotated although (concessive past)
당신은
dangsin-eun — You (topic marker attached, formal pronoun)
돌아오지
doraoji — Not returning; coming back (negative connector)
않았어요
anasseoyo — Did not; negation (past tense, polite form)
어느
eoneu — A certain; some; which (indefinite determiner)
날이
nari — Day (subject marker attached)
뚜렷이
tteuryeosi — Clearly; distinctly; vividly
기억나요
gieongna-yo — I remember; it comes to mind (polite)
비가
bi-ga — Rain (subject marker attached)
폭포처럼
pokpocheoreom — Like a waterfall; pouring heavily
쏟아지고
ssodajigo — Pouring down; gushing out (sequential)
있었고
isseotgo — Was happening, and (past sequential connector)
청소부가
cheongsob-uga — The cleaner; janitor (subject marker attached)
일하던
ilhadeon — Where one used to work (past modifier)
집에
jibe — To the house; at home (locative marker)
왔었지요
wasseotjiyo — Had come; visited (past perfect, polite ending)
쓰레기통을
sseulegitong-eul — Trash can; garbage bin (object marker attached)
들고
deulgo — Holding; carrying (sequential connector)
내려가
naeryeoga — Going down; descending (sequential connector)
잠시
jamsi — For a moment; briefly; a short while
문간에
mun-gane — At the doorway; in the entrance
서서
seoseo — Standing; while standing (sequential connector)
끔찍한
kkeumjjikan — Horrible; dreadful; terrible (adjective modifier)
날씨를
nalssireul — The weather (object marker attached)
바라보았어요
baraboasseoyo — Gazed at; stared at (past tense, polite)
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
우체부가
uchebu-ga — The postman; mail carrier (subject marker)
내게
naege — To me; for me (dative, first person)
편지를
pyeonjireul — Letter; written correspondence (object marker)
건네주었는데
geonnejueonnneunde — Handed over, and (past sequential connector)
그것은
geugeoson — That thing (topic marker attached, pronoun)
당신에게서
dangsin-egeseo — From you (source marker, formal pronoun)
on — That came; having arrived (past modifier)
편지였어요
pyeonjiyeosseoyo — It was a letter (past copula, polite form)
세상에
sesange — Oh my goodness; good heavens (exclamation)
geu — That; the (demonstrative determiner)
편지가
pyeonjiga — The letter (subject marker attached)
얼마나
eolmana — How much; how many; to what extent
많은
maneun — Many; much; a lot of (adjective modifier)
떠돌아다녔던지
tteodora-danyeotdeonji — How much it had wandered (exclamatory past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →