Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 538
And then she took the little boy out of bed and placed him on her bosom; the elder branches, full of blossoms, closed over them;
그러자 그녀는 어린 소년을 침대에서 들어 올려 자신의 품에 안았고, 꽃이 가득 핀 딱총나무 가지들이 그들 위로 드리워졌습니다.
it was as if they sat in a thick leafy bower which flew with them through the air; it was beautiful beyond all description.
마치 그들이 울창한 잎으로 뒤덮인 정자 안에 앉아 공중을 날아가는 것 같았으며, 그 아름다움은 말로 다 표현할 수 없을 정도였습니다.
The little elder-tree mother had suddenly become a charming young girl, but her dress was still of the same green material, covered with white blossoms, as the elder-tree mother had worn;
작은 딱총나무 어머니는 갑자기 매력적인 젊은 소녀로 변해 있었지만, 그녀의 드레스는 여전히 딱총나무 어머니가 입었던 것과 같은 흰 꽃으로 덮인 초록색 옷감으로 만들어져 있었습니다.
she had a real elder blossom on her bosom, and a wreath of the same flowers was wound round her curly golden hair;
그녀의 가슴에는 진짜 딱총나무 꽃이 달려 있었고, 같은 꽃으로 만든 화환이 그녀의 곱슬곱슬한 금발 머리를 감싸고 있었습니다.
her eyes were so large and so blue that it was wonderful to look at them.
그녀의 눈은 너무나 크고 파래서 바라보는 것만으로도 경이로움을 느낄 수 있었습니다.
She and the boy kissed each other, and then they were of the same age and felt the same joys.
그녀와 소년은 서로 입을 맞추었고, 그러자 그들은 같은 나이가 되어 똑같은 기쁨을 느꼈습니다.
They walked hand in hand out of the bower, and now stood at home in a beautiful flower garden.
그들은 손을 잡고 정자 밖으로 걸어 나왔고, 이제 아름다운 꽃 정원이 있는 집 앞에 서 있었습니다.
Near the green lawn the father's walking-stick was tied to a post.
푸른 잔디 가까이에는 아버지의 지팡이가 말뚝에 묶여 있었습니다.
There was life in this stick for the little ones, for as soon as they seated themselves upon it the polished knob turned into a neighing horse's head, a long black mane was fluttering in the wind, and four strong slender legs grew out.
이 지팡이는 아이들에게 생명을 지닌 것이었으니, 그들이 그 위에 올라앉자마자 윤이 나는 손잡이 부분이 울음소리를 내는 말의 머리로 변하고, 길고 검은 갈기가 바람에 나부끼며, 네 개의 강하고 날씬한 다리가 돋아났습니다.
The animal was fiery and spirited; they galloped round the lawn.
그 동물은 불같이 활기차고 힘이 넘쳤으며, 그들은 잔디밭을 빙빙 돌며 질주했습니다.
"Hooray! now we shall ride far away, many miles!" said the boy; "we shall ride to the nobleman's estate where we were last year."
"만세! 이제 우리는 멀리, 수 마일이나 달려갈 거야!" 소년이 말했습니다. "우리는 작년에 갔던 귀족의 영지로 달려갈 거야."
Vocabulary
- 그러자
- geureonja — Then, at that moment, as a result
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 어린
- eorin — Young, little, small in age
- 소년을
- sonyeoneul — Boy (object marker attached)
- 침대에서
- chimdaeeseo — From the bed, at the bed
- 들어
- deureo — Lifting, picking up (verb stem form)
- 올려
- ollyeo — Raising up, lifting higher
- 자신의
- jasinui — One's own, of oneself
- 품에
- pume — In one's arms, in one's embrace
- 안았고
- anatgo — Hugged and, embraced and (past tense)
- 꽃이
- kkochi — Flower (subject marker attached)
- 가득
- gadeuk — Full of, filled with, abundantly
- 핀
- pin — Bloomed, blossoming (past modifier form)
- 가지들이
- gajideuri — Branches (plural, subject marker attached)
- 그들
- geudeul — They, them, those people
- 위로
- wiro — Above, over, upward direction
- 마치
- machi — Just like, as if, as though
- 울창한
- ulchanghan — Dense, lush, thick with foliage
- 잎으로
- ibeuro — With leaves, covered in leaves
- 뒤덮인
- dwideopin — Covered over, blanketed, enveloped entirely
- 정자
- jeongja — Pavilion, gazebo, open garden shelter
- 안에
- ane — Inside, within, in the interior
- 앉아
- anja — Sitting, seated (verb stem form)
- 공중을
- gongjungeul — The air, midair (object marker attached)
- 날아가는
- naraaganeun — Flying away, soaring through the air
- 것
- geot — Thing, fact, nominalizer particle
- 같았으며
- gatateumyeo — Was like, seemed as though (connective)
- 아름다움은
- areumdaumeun — The beauty (topic marker attached)
- 말로
- mallo — With words, in words, verbally
- 다
- da — All, entirely, completely, fully
- 표현할
- pyohyeonhal — To express, to describe (future modifier)
- 수
- su — Ability, possibility (auxiliary noun)
- 없을
- eopseul — Cannot, not possible (future modifier form)
- 정도였습니다
- jeongdoyeotseumnida — Was to such a degree, such an extent
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (modifier form)
- 어머니는
- eomeonineun — Mother (topic marker attached)
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all of a sudden, abruptly
- 매력적인
- maeryeokjeokin — Attractive, charming, appealing in appearance
- 젊은
- jeolmeun — Young, youthful (modifier form)
- 소녀로
- sonyeoro — Into a girl, as a girl (directional)
- 변해
- byeonhae — Changed into, transformed (verb stem form)
- 있었지만
- isseotjiman — Was, existed, but (concessive past)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
- 드레스는
- deureseuneun — The dress (topic marker attached)
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged, yet
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker attached)
- 입었던
- ibeotdeon — Had worn, used to wear (past modifier)
- 것과
- geotgwa — Same as, compared with the thing
- 같은
- gateun — Same, identical, similar (modifier form)
- 흰
- huin — White (modifier form of 희다)
- 꽃으로
- kkocheuro — With flowers, made of flowers
- 덮인
- deopin — Covered with, draped over (modifier)
- 초록색
- choroksaek — Green color, the color green
- 옷감으로
- otgameuro — Made of fabric, with cloth material
- 만들어져
- mandeureojyeo — Was made, constructed, fabricated
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was, existed (formal polite past tense)
- 가슴에는
- gaseuemeneun — On the chest, at the bosom
- 진짜
- jinjja — Real, genuine, truly, actual
- 달려
- dallyeo — Attached, hanging on (verb stem form)
- 있었고
- isseotgo — Was there, existed, and (connective past)
- 만든
- mandeun — Made, crafted (past modifier form)
- 화환이
- hwahwani — Wreath, garland (subject marker attached)
- 금발
- geumbal — Blonde hair, golden hair
- 머리를
- meorireul — Hair, head (object marker attached)
- 감싸고
- gamsago — Wrapping around, encircling, enveloping
- 눈은
- nuneun — The eyes (topic marker attached)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, too much
- 크고
- keugo — Big and, large and (connective form)
- 파래서
- paraeseo — So blue that, because of being blue
- 바라보는
- baraboneun — Looking at, gazing upon (modifier form)
- 것만으로도
- geotmaneuroedo — Just by, even only by doing that
- 경이로움을
- gyeongiroumeul — Wonder, awe, amazement (object form)
- 느낄
- neukkil — To feel, to sense (future modifier)
- 그녀와
- geunyeowa — She and, with her (conjunction form)
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
- 서로
- seoro — Each other, mutually, one another
- 입을
- ibeul — Mouth, lips (object marker attached)
- 맞추었고
- matchuotgo — Kissed, pressed together and (past)
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 나이가
- naiga — Age (subject marker attached)
- 되어
- doeo — Becoming, having become (connective)
- 똑같은
- ttokgateun — Exactly the same, identical, equal
- 기쁨을
- gippeumeul — Joy, happiness, delight (object form)
- 느꼈습니다
- neukkkyeotseumnida — Felt, experienced (formal polite past)
- 손을
- soneul — Hand (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Holding and, grasping and (connective)
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside, outward direction
- 걸어
- georeo — Walking (verb stem connective form)
- 나왔고
- nawatgo — Came out and, exited and (past)
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely (modifier form)
- 꽃
- kkot — Flower, blossom, floral bloom
- 정원이
- jeonwoni — Garden (subject marker attached)
- 있는
- inneun — Having, that exists (present modifier)
- 집
- jip — House, home, residence
- 앞에
- ape — In front of, before, ahead of
- 서
- seo — Standing, standing at (verb form)
- 푸른
- pureun — Blue, green, fresh (modifier form)
- 잔디
- jandi — Lawn, grass, turf
- 가까이에는
- gakkaieneun — Near, close to, in the vicinity
- 아버지의
- abeojiu — Father's, belonging to father
- 지팡이가
- jipangiga — Cane, walking stick (subject marker)
- 묶여
- mukkyeo — Tied, bound, fastened (connective form)
- 이
- i — This (demonstrative, referring nearby)
- 지팡이는
- jipangineun — The cane, the stick (topic marker)
- 아이들에게
- aideulege — To the children, for the children
- 생명을
- saengmyeongeul — Life, vitality (object marker attached)
- 지닌
- jinin — Possessing, having, bearing (modifier)
- 위에
- wie — On top of, above, upon
- 윤이
- yuni — Shine, luster (subject marker attached)
- 나는
- naneun — Coming out, appearing (modifier form)
- 손잡이
- sonjabi — Handle, grip, handhold of object
- 부분이
- bubuni — The part, section (subject marker)
- 울음소리를
- ureumsirireul — The sound of crying, whinnying noise
- 내는
- naeneun — Emitting, producing sound (modifier)
- 말의
- marui — Of a horse, horse's (possessive)
- 머리로
- meoriro — Into a head, as a head (directional)
- 변하고
- byeonhago — Changes and, transforms and (connective)
- 길고
- gilgo — Long and (connective adjective form)
- 검은
- geomeun — Black, dark (modifier form)
- 바람에
- barame — In the wind, by the breeze
- 네
- ne — Four, your (depending on context)
- 개의
- gaeui — Of (counter for objects, possessive)
- 강하고
- ganghago — Strong and, powerful and (connective)
- 날씬한
- nalsshinhan — Slim, slender, lean (modifier form)
- 다리가
- dariga — Legs (subject marker attached)
- 동물은
- dongmureun — The animal (topic marker attached)
- 불같이
- bulgachi — Like fire, fiercely, with fiery energy
- 활기차고
- hwalgichago — Lively and, energetic and (connective)
- 힘이
- himi — Strength, power (subject marker attached)
- 넘쳤으며
- neomchyeoteumyeo — Overflowed with, was full of and
- 잔디밭을
- jandibateul — The lawn, grassy field (object form)
- 빙빙
- bingbing — Round and round, spinning, circling
- 돌며
- dolmyeo — Turning while, circling while (connective)
- 질주했습니다
- jiljuhetsseumnida — Galloped, sprinted, ran at full speed
- 만세
- manse — Hurray, hooray, long live (exclamation)
- 우리는
- urineun — We (topic marker attached)
- 멀리
- meolli — Far away, in the distance, afar
- 달려갈
- dallyeogal — Will run to, will gallop toward (future)
- 거야
- geoya — Going to, will (casual future marker)
- 소년이
- sonyeoni — The boy (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
- 작년에
- jangnyeone — Last year, in the previous year
- 갔던
- gatdeon — Had gone, used to go (past modifier)
- 귀족의
- gwijogui — Nobleman's, aristocrat's (possessive form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →