← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 540

English → Korean Full Text Level 6/10

No; the little girl seized the boy round the waist, and then they flew far into the country.

아니었다. 소녀는 소년의 허리를 꼭 붙잡았고, 그들은 멀리 시골 속으로 날아갔다.

It was spring and it became summer, it was autumn and it became winter, and thousands of pictures reflected themselves in the boy's eyes and heart, and the little girl always sang again, "You will never forget that!"

봄이 오고 여름이 되었고, 가을이 오고 겨울이 되었으며, 수천 가지의 풍경들이 소년의 눈과 마음속에 비추어졌고, 소녀는 언제나 다시 노래했다. "너는 절대 그것을 잊지 못할 거야!"

And during their whole flight the elder-tree smelt so sweetly; he noticed the roses and the fresh beeches, but the elder-tree smelt much stronger, for the flowers were fixed on the little girl's bosom, against which the boy often rested his head during the flight.

비행하는 내내 딱총나무에서는 달콤한 향기가 풍겼다. 소년은 장미와 싱그러운 너도밤나무를 알아챘지만, 딱총나무 향기가 훨씬 더 강했는데, 그것은 꽃들이 소녀의 가슴에 달려 있었기 때문이었고, 소년은 비행하는 동안 종종 그 위에 머리를 기댔다.

"It is beautiful here in spring," said the little girl, and they were again in the green beechwood, where the thyme breathed forth sweet fragrance at their feet, and the pink anemones looked lovely in the green moss.

"봄의 이곳은 정말 아름다워," 소녀가 말했고, 그들은 다시 초록빛 너도밤나무 숲 속에 있었는데, 발밑에서는 백리향이 달콤한 향기를 내뿜었고, 분홍빛 아네모네가 초록빛 이끼 위에서 사랑스럽게 피어 있었다.

"Oh! that it were always spring in the fragrant beechwood!"

"오! 향기로운 너도밤나무 숲에 항상 봄이 머물 수 있다면!"

"Here it is splendid in summer!" she said, and they passed by old castles of the age of chivalry.

"여름의 이곳은 정말 멋져!" 그녀가 말했고, 그들은 기사도 시대의 오래된 성들 곁을 지나쳤다.

The high walls and indented battlements were reflected in the water of the ditches, on which swans were swimming and peering into the old shady avenues.

높은 성벽과 톱니 모양의 흉벽이 해자의 물에 비추어졌고, 그 위에서 백조들이 헤엄치며 오래된 그늘진 가로수 길을 들여다보고 있었다.

The corn waved in the field like a yellow sea.

들판의 곡식은 노란 바다처럼 물결쳤다.

Red and yellow flowers grew in the ditches, wild hops and convolvuli in full bloom in the hedges.

도랑에는 붉고 노란 꽃들이 피어났고, 울타리에는 야생 홉과 나팔꽃이 활짝 피어 있었다.

In the evening the moon rose, large and round, and the hayricks in the meadows smelt sweetly.

저녁에는 달이 크고 둥글게 떠올랐고, 초원의 건초 더미에서는 달콤한 향기가 풍겼다.

"One can never forget it!"

"이것은 절대 잊을 수 없어!"

Vocabulary

아니었다
anieotda — Was not; past tense negation of 'to be'
소녀는
sonyeoneun — The girl (subject marker attached)
소년의
sonyeonui — The boy's; possessive form of 'boy'
허리를
heorireul — Waist; object marker attached
kkok — Tightly; firmly; without fail
붙잡았고
butjabatgo — Grabbed and held; past tense with continuation
그들은
geudeureun — They; third-person plural subject
멀리
meolli — Far away; into the distance
시골
sigol — Countryside; rural area
속으로
sogeuro — Into; toward the inside of something
날아갔다
naragatda — Flew away; moved through the air
봄이
bomi — Spring; the season (subject marker attached)
오고
ogo — Coming; arrives and (connective form)
여름이
yeoreumi — Summer; the season (subject marker attached)
되었고
doeeotgo — Became; past tense with continuation marker
가을이
gaeuri — Autumn; fall season (subject marker attached)
겨울이
gyeouri — Winter; the season (subject marker attached)
되었으며
doeeoteumyeo — Became; past tense with additive connective
수천
sucheon — Thousands; several thousand in number
가지의
gajiui — Kinds of; varieties of (possessive form)
풍경들이
punggyeongdeuri — Sceneries; landscapes (plural, subject marker)
눈과
nungwa — Eyes and; vision along with something
마음속에
maeumsoge — Inside the heart; within one's mind
비추어졌고
bichueojeotgo — Were reflected; illuminated and (past continuous)
언제나
eonjena — Always; at any time; ever
다시
dasi — Again; once more; anew
노래했다
noraehaetda — Sang; performed a song (past tense)
너는
neoneun — You; second-person singular subject
절대
jeoldae — Never; absolutely; under no circumstances
그것을
geugeoseul — It; that thing (object marker attached)
잊지
itji — Forget; base form with negative connective
못할
mothal — Will not be able to; cannot (future modifier)
거야
geoya — Will; informal future tense assertion
비행하는
bihaenghaneun — Flying; in the act of flight (modifier)
내내
naenae — Throughout; the entire duration of something
달콤한
dalkomhan — Sweet; pleasantly sugary in taste or smell
향기가
hyangkiga — Fragrance; pleasant scent (subject marker attached)
풍겼다
punggyeotda — Wafted; emitted a scent (past tense)
소년은
sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
장미와
jangmiwa — Roses and; rose flowers with conjunction
싱그러운
singgeureoun — Fresh; lush and vibrant in nature
알아챘지만
arabchaetjiman — Noticed but; recognized something, however
훨씬
hwolssin — Much more; by far; considerably stronger
deo — More; additionally; to a greater degree
강했는데
ganghaenneunde — Was strong; powerful with explanatory ending
그것은
geugeoseun — As for it; that thing (topic marker)
꽃들이
kkotdeuri — Flowers; blossoms (plural, subject marker)
소녀의
sonyeoui — The girl's; possessive form of 'girl'
가슴에
gaseume — On the chest; at the breast or heart
달려
dallyeo — Attached; hanging on (connective verb form)
있었기
isseotgi — Because there was; existence (nominalized past)
때문이었고
ttaemuniyeotgo — Because of; it was due to and (past)
동안
dongan — During; while; for a period of time
종종
jongjong — Often; frequently; from time to time
geu — That; it; the (demonstrative/article)
위에
wie — On top of; above; over something
머리를
meorireul — Head; hair (object marker attached)
기댔다
gidaetda — Leaned against; rested on (past tense)
봄의
bomui — Of spring; spring's (possessive form)
이곳은
igoseun — This place; here (topic marker attached)
정말
jeongmal — Really; truly; indeed; very much so
아름다워
areumdawo — Beautiful; lovely (informal exclamatory form)
소녀가
sonyeoga — The girl (subject marker attached)
말했고
malhaetgo — Said and; spoke (past tense with continuation)
초록빛
chorokbit — Green color; greenish hue or shade
sup — Forest; woods; a wooded area
속에
soge — Inside; within; in the midst of
있었는데
isseonnunde — Was there; existed, providing background context
향기를
hyangkireul — Fragrance; scent (object marker attached)
내뿜었고
naeppumeotgo — Emitted; released scent and (past tense)
분홍빛
bunhongbit — Pink color; pinkish hue or shade
이끼
ikki — Moss; a small soft green ground plant
위에서
wieseo — On top of; from above (location marker)
사랑스럽게
sarangseureobge — Lovingly; in a lovely, charming manner
피어
pieo — Blooming; blossoming (connective verb form)
있었다
isseotda — Was; existed; there was (past tense)
o — Oh; exclamation expressing wonder or emotion
향기로운
hyangkiroun — Fragrant; having a pleasant, sweet scent
숲에
supe — In the forest; at the woods (location)
항상
hangsang — Always; constantly; at all times
머물
meomul — Stay; remain; dwell (modifier verb form)
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
있다면
itdamyeon — If one could; conditional form of 'exist'
여름의
yeoreumui — Of summer; summer's (possessive form)
멋져
meotjyeo — Wonderful; cool; splendid (informal form)
그녀가
geunyeoga — She; the woman (subject marker attached)
기사도
gisado — Chivalry; knighthood; the code of knights
시대의
sidaeui — Of the era; from the age of (possessive)
오래된
oraedoen — Old; ancient; that has existed long
성들
seongdeul — Castles; plural of castle or fortress
곁을
gyeoteul — Beside; next to (object marker attached)
지나쳤다
jinachyeotda — Passed by; went past something (past tense)
높은
nopeun — High; tall; elevated (modifier form)
성벽과
seongbyeokgwa — Castle walls and; fortress walls with conjunction
모양의
moyangui — Shaped; in the form of (possessive)
물에
mure — In the water; at the water (location)
백조들이
baekjodeuri — Swans; plural of swan (subject marker)
헤엄치며
heeomchimyeo — Swimming while; as they swim (connective)
그늘진
geuneulchin — Shaded; shadowy; sheltered from the sun
가로수
garosu — Avenue trees; trees lining a road
길을
gireul — Road; path; way (object marker attached)
들여다보고
deuryeodabogo — Peering into; looking inside and (connective)
들판의
deulpanui — Of the field; open field's (possessive)
곡식은
goksigeun — Grain; crops (topic marker attached)
노란
noran — Yellow; golden-colored (modifier form)
바다처럼
badacheoreom — Like the sea; resembling the ocean
물결쳤다
mulgyeolchyeotda — Rippled; waved like water (past tense)
붉고
bulgo — Red and; reddish in color (connective)
피어났고
pieonatgo — Bloomed; blossomed and (past with continuation)
울타리에는
ultarienen — On the fence; at the hedge (topic marker)
야생
yasaeng — Wild; growing naturally in the wild
나팔꽃이
napalkochi — Morning glory flower (subject marker attached)
활짝
hwaljjak — Fully; wide open; in full bloom
저녁에는
jeonyeogeneun — In the evening; during the evening (topic)
달이
dari — The moon (subject marker attached)
크고
keugo — Large and; big (connective modifier form)
둥글게
dunggeulge — Roundly; in a circular shape or manner
떠올랐고
tteoollatgo — Rose up; appeared and (past with continuation)
초원의
chowonui — Of the meadow; grassland's (possessive form)
건초
geoncho — Hay; dried grass used as animal feed
이것은
igeoseun — This; as for this thing (topic marker)
잊을
ijeul — To forget; that one will forget (modifier)
없어
eopso — There is none; cannot; does not exist
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →