Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 541
Here it is beautiful in autumn!" said the little girl, and the atmosphere seemed twice as high and blue, while the wood shone with crimson, green, and gold.
"여기는 가을이 아름다워요!" 소녀가 말했고, 하늘은 두 배나 높고 푸르게 느껴졌으며, 숲은 진홍색, 초록색, 황금색으로 빛났습니다.
The hounds were running off, flocks of wild fowl flew screaming over the barrows, while the bramble bushes twined round the old stones.
사냥개들은 달려가고, 야생 새 떼들이 무덤 위를 울부짖으며 날아갔으며, 가시나무 덤불은 오래된 돌들을 감고 있었습니다.
The dark-blue sea was covered with white-sailed ships, and in the barns sat old women, girls, and children picking hops into a large tub; the young ones sang songs, and the old people told fairy tales about goblins and sorcerers.
짙푸른 바다에는 하얀 돛을 단 배들이 가득했고, 헛간에는 노파들, 소녀들, 아이들이 앉아 큰 통에 홉을 따고 있었습니다. 젊은이들은 노래를 불렀고, 노인들은 도깨비와 마법사에 대한 동화를 이야기했습니다.
It could not be more pleasant anywhere.
어디에서도 이보다 더 즐거울 수는 없었습니다.
"Here it's agreeable in winter!" said the little girl, and all the trees were covered with hoar-frost, so that they looked like white coral.
"여기는 겨울도 좋아요!" 소녀가 말했고, 모든 나무들은 서리로 뒤덮여 하얀 산호처럼 보였습니다.
The snow creaked under one's feet, as if one had new boots on.
눈은 발밑에서 삐걱거렸는데, 마치 새 부츠를 신은 것 같았습니다.
One shooting star after another traversed the sky.
별똥별이 하나씩 하나씩 하늘을 가로질렀습니다.
In the room the Christmas tree was lit, and there were song and merriment.
방 안에는 크리스마스 트리에 불이 켜졌고, 노래와 흥겨움이 넘쳤습니다.
In the peasant's cottage the violin sounded, and games were played for apple quarters; even the poorest child said, "It is beautiful in winter!"
농부의 오두막에서는 바이올린 소리가 울려 퍼졌고, 사과 조각을 걸고 게임을 했습니다. 가장 가난한 아이조차 "겨울이 아름다워요!"라고 말했습니다.
And indeed it was beautiful!
그리고 정말로 아름다웠습니다!
And the little girl showed everything to the boy, and the elder-tree continued to breathe forth sweet perfume, while the red flag with the white cross was streaming in the wind; it was the flag under which the old sailor had served.
소녀는 모든 것을 소년에게 보여주었고, 딱총나무는 계속해서 달콤한 향기를 내뿜었으며, 흰 십자가가 그려진 붉은 깃발이 바람에 펄럭였습니다. 그것은 늙은 선원이 섬겼던 깃발이었습니다.
Vocabulary
- 여기는
- yeogineun — As for here; topic marker on 'here'
- 가을이
- ga-euri — Autumn (subject form); fall season
- 아름다워요
- areumdawoyo — It is beautiful; polite present tense
- 소녀가
- sonyeoga — The girl (subject form); young female person
- 말했고
- malhaetgo — Said and (continued); past tense connective form
- 하늘은
- haneureun — The sky (topic form); overhead atmosphere
- 두
- du — Two; numeral used before counting units
- 배나
- baena — Twice as much; doubly, by a factor of two
- 높고
- nopgo — High and; adjective connective, tall or elevated
- 푸르게
- pureurge — Bluely; in a blue or vivid manner
- 느껴졌으며
- neukkkyeojeotsseumyeo — Was felt and; passive past tense connective form
- 숲은
- supeun — The forest (topic form); wooded area
- 진홍색
- jinhongsaek — Crimson color; deep vivid red shade
- 초록색
- choroksaek — Green color; the color of leaves and grass
- 황금색으로
- hwanggeumsaegeuro — In golden color; with a gold-like hue
- 빛났습니다
- bichnatsseumnida — It shone; formal past tense of to shine
- 사냥개들은
- sanyanggaedeureun — The hunting dogs (topic); hounds used for hunting
- 달려가고
- dallyeogago — Running and going; connective form of to run off
- 야생
- yasaeng — Wild; existing in nature without human control
- 새
- sae — Bird; feathered flying animal
- 떼들이
- ttaedeuri — Flocks (subject); groups or swarms of creatures
- 무덤
- mudeom — Grave; burial mound where the dead are interred
- 위를
- wireul — Above (object form); over or on top of something
- 울부짖으며
- ulbujijeuumyeo — Crying out and; wailing or shrieking while doing something
- 날아갔으며
- naragatseumyeo — Flew away and; past tense connective of to fly off
- 가시나무
- gasinamu — Thorn tree; a thorny shrub or tree
- 덤불은
- deombureun — The thicket (topic); dense tangled shrub or bush
- 오래된
- oraedoen — Old; having existed for a long time
- 돌들을
- doldeureul — The stones (object); plural rocks or boulders
- 감고
- gamgo — Wrapping and; winding around something, connective form
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; formal past tense of existence verb
- 짙푸른
- jitpureun — Deep blue; intensely dark blue color
- 바다에는
- badaeneun — In the sea (topic); on or within the ocean
- 하얀
- hayan — White; pure white color, adjective form
- 돛을
- doteul — The sail (object); cloth panel catching wind on ships
- 단
- dan — Bearing; having attached, modifier form of to hang
- 배들이
- baedeuri — The ships (subject); plural vessels sailing on water
- 가득했고
- gadeukhaetgo — Was full and; packed or filled, past connective form
- 헛간에는
- heotganeneun — In the barn (topic); inside a farm storage building
- 노파들
- nopadeul — Old women (plural); elderly female persons
- 소녀들
- sonyeodeul — Girls (plural); young female persons
- 아이들이
- aideuri — The children (subject); plural young persons
- 앉아
- anja — Sitting; present participial form of to sit
- 큰
- keun — Big; large in size, adjective modifier form
- 통에
- tonge — In a barrel/tub; large round container, locative form
- 따고
- ttago — Picking and; plucking or harvesting, connective form
- 젊은이들은
- jeolmeunideureun — The young people (topic); youth, plural topic form
- 노래를
- noraereul — Song (object); musical vocal piece, accusative form
- 불렀고
- bulleotgo — Sang and; performed a song, past connective form
- 노인들은
- noindeureun — The elderly (topic); old people, plural topic form
- 도깨비와
- dokkaebiwa — With goblins; Korean mythical mischievous spirit creatures
- 마법사에
- mabeopsae — About a wizard; magic-using person, directional form
- 대한
- daehan — About; regarding or concerning something, modifier form
- 동화를
- donghwareul — Fairy tale (object); fictional children's story, accusative form
- 이야기했습니다
- iyagihaetseumnida — Told stories; spoke narratives, formal past tense form
- 어디에서도
- eodiesesodo — Nowhere/anywhere; not in any place at all
- 이보다
- iboda — Than this; comparative particle meaning more than this
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating greater degree
- 즐거울
- jeulggeoul — Joyful; fun or pleasant, future/modifier adjective form
- 수는
- suneun — Possibility (topic); ability or chance, bound noun form
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; formal past tense of nonexistence
- 겨울도
- gyeouldo — Winter too; cold season, also/too particle attached
- 좋아요
- joayo — It is good/nice; polite present tense of to be good
- 모든
- modeun — All; every single one, universal modifier word
- 나무들은
- namudeureun — The trees (topic); plural woody plants, topic form
- 서리로
- seoriro — With frost; thin ice coating on surfaces, instrumental form
- 뒤덮여
- dwideopyeo — Covered over; completely blanketed by something
- 산호처럼
- sanhocheoreom — Like coral; resembling ocean coral, comparison particle form
- 보였습니다
- boyeotseumnida — Appeared; looked like something, formal past tense form
- 눈은
- nuneun — Snow (topic); frozen precipitation, topic marker attached
- 발밑에서
- balmiteseo — Underfoot; beneath one's feet, locative source form
- 삐걱거렸는데
- ppiggeokgeoryeonnunde — Was creaking; made squeaky noise, past background clause form
- 마치
- machi — Just like; as if, adverb introducing a comparison
- 부츠를
- buchureul — Boots (object); tall footwear covering the ankle or leg
- 신은
- sineun — Wearing (shoes); having put on footwear, modifier form
- 것
- geot — Thing; bound noun nominalizing verbs or adjectives
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Was like; resembled, formal past tense comparison form
- 별똥별이
- byeolttongbyeori — Shooting star (subject); meteor streaking across the sky
- 하나씩
- hanassik — One by one; each one at a time, distributive form
- 하늘을
- haneureul — The sky (object); atmosphere above, accusative form
- 가로질렀습니다
- garojilleotseumnida — Crossed; traversed across something, formal past tense
- 방
- bang — Room; enclosed space inside a building
- 안에는
- aneneun — Inside (topic); within an enclosed space, topic form
- 크리스마스
- keuriseumaseu — Christmas; annual Christian holiday celebrated December 25th
- 트리에
- teurie — On the tree; Christmas tree, locative particle attached
- 불이
- buri — Fire/light (subject); flame or illumination, subject form
- 켜졌고
- kyeojyeotgo — Was lit and; turned on, past passive connective form
- 노래와
- noraewa — Songs and; music with another thing, conjunctive form
- 흥겨움이
- heunggyeoumi — Merriment (subject); joyful excitement or festive cheer
- 넘쳤습니다
- neomchyeotseumnida — Overflowed; was abundant or brimming, formal past tense
- 농부의
- nongbuui — Farmer's; belonging to a farmer, possessive form
- 오두막에서는
- odumakeseoeneun — From the cottage (topic); small humble dwelling, topic locative
- 바이올린
- baiollin — Violin; stringed musical instrument played with a bow
- 소리가
- soriga — Sound (subject); noise or audio, subject marker attached
- 울려
- ullyeo — Ringing out; resonating or echoing, connective form
- 퍼졌고
- peojyeotgo — Spread and; diffused outward, past connective tense form
- 사과
- sagwa — Apple; common round fruit, red or green colored
- 조각을
- jogageul — Piece (object); a slice or chunk of something
- 걸고
- geolgo — Hanging and; suspending something, connective verb form
- 게임을
- geimeul — Game (object); an activity played for entertainment
- 했습니다
- haetseumnida — Did; performed an action, formal polite past tense
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb indicating the highest degree
- 가난한
- gananhan — Poor; lacking money or resources, adjective modifier form
- 아이조차
- aijocha — Even the child; including even the least expected person
- 겨울이
- gyeouri — Winter (subject); cold season, subject marker attached
- 라고
- rago — Quotation marker; indicates reported speech or thought
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke formally, polite past tense quotation verb
- 그리고
- geurigo — And; conjunctive adverb connecting two sentences or clauses
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really, emphasis adverb meaning genuinely or indeed
- 아름다웠습니다
- areumdawotsseumnida — Was beautiful; formal past tense of to be beautiful
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic); young female person, topic marker form
- 것을
- geoseul — Thing (object); nominalizer bound noun, accusative form
- 소년에게
- sonyeonege — To the boy; young male person, dative recipient form
- 보여주었고
- boyeojueotgo — Showed and; demonstrated to someone, past connective form
- 계속해서
- gyesokhaeseo — Continuously; without stopping, adverbial connective form
- 달콤한
- dalkomhan — Sweet; pleasantly sugary in taste or smell
- 향기를
- hyangigireul — Fragrance (object); pleasant aroma or scent, accusative form
- 내뿜었으며
- naeppumeotseumyeo — Emitted and; exhaled or gave off, past connective form
- 흰
- hwin — White; pure white color, adjective modifier form
- 십자가가
- sipjagaga — Cross (subject); Christian cross symbol, subject form
- 그려진
- geuryeojin — Drawn; depicted by drawing, passive modifier form
- 붉은
- bulgeun — Red; deep red color, adjective modifier form
- 깃발이
- gitbari — Flag (subject); cloth banner on a pole, subject form
- 바람에
- barame — In the wind; moving air, locative particle attached
- 펄럭였습니다
- peolleokgyeotseumnida — Fluttered; waved in the wind, formal past tense form
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic); referring to previously mentioned object
- 늙은
- neulgeun — Old; aged, adjective modifier form for animate beings
- 선원이
- seonwoni — Sailor (subject); person who works aboard a ship
- 섬겼던
- seomgyeotdeon — Had served; worked under, retrospective past modifier form
- 깃발이었습니다
- gitbarieotseumnida — Was a flag; formal past tense identification sentence ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →