Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 544
The little boy in bed did not know whether he had dreamt it or heard it told; the teapot stood on the table, but no elder-tree was growing out of it, and the old man who had told the story was on the point of leaving the room, and he did go out.
침대에 누운 어린 소년은 그것을 꿈에서 보았는지 아니면 이야기로 들었는지 알 수 없었습니다. 찻주전자는 테이블 위에 놓여 있었지만, 그것에서 딱총나무가 자라나고 있지는 않았으며, 이야기를 해 주었던 노인은 막 방을 떠나려던 참이었고, 실제로 나가 버렸습니다.
Vocabulary
- 침대에
- chimdae-e — In/on the bed (location marker attached)
- 누운
- nuun — Lying down; in a reclined position
- 어린
- eorin — Young; small in age
- 소년은
- sonyeon-eun — The boy (topic marker attached)
- 그것을
- geugeot-eul — It; that thing (object marker attached)
- 꿈에서
- kkum-eseo — In a dream; within a dream
- 보았는지
- bo-at-neunji — Whether (he) had seen it or not
- 아니면
- animyeon — Or; otherwise; if not
- 이야기로
- iyagi-ro — Through a story; by means of a tale
- 들었는지
- deureot-neunji — Whether (he) had heard it or not
- 알
- al — To know; base form of knowing
- 수
- su — Possibility; ability; can (bound noun)
- 없었습니다
- eopseot-sseumnida — There was not; did not exist (formal past)
- 찻주전자는
- chat-jujeonja-neun — The teapot (topic marker attached)
- 테이블
- teibeul — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- 위에
- wie — On top of; above (location marker)
- 놓여
- nohyeo — Placed; set down; laid upon a surface
- 있었지만
- isseot-jiman — Was there; existed, but (contrast marker)
- 그것에서
- geugeot-eseo — From it; out of that thing
- 자라나고
- jaranago — Growing up; sprouting and continuing to grow
- 있지는
- itji-neun — Is (doing); existence with topic/contrast marker
- 않았으며
- anhass-eumyeo — Did not; was not, and furthermore (connective)
- 이야기를
- iyagi-reul — The story; a tale (object marker attached)
- 해
- hae — Do; tell; perform (informal verb form)
- 주었던
- jueotdeon — Had given; used to give (retrospective modifier)
- 노인은
- noin-eun — The old man/elderly person (topic marker attached)
- 막
- mak — Just about to; on the verge of doing
- 방을
- bang-eul — The room (object marker attached)
- 떠나려던
- tteonaryeodeon — Was about to leave; had intended to depart
- 참이었고
- cham-ieotgo — Was the moment/point; right at that time
- 실제로
- siljero — Actually; in reality; in fact
- 나가
- naga — Go out; exit; leave a place
- 버렸습니다
- beoryeot-sseumnida — Completely did (action finished, often with regret)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →