← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 548

English → Korean Full Text Level 6/10

Well, next time you go into his garden, you must tell one of the flowers that there is going to be a grand ball at the castle, then that flower will tell all the others, and they will fly away to the castle as soon as possible.

자, 다음에 그의 정원에 들어가거든, 꽃들 중 하나에게 성에서 성대한 무도회가 열릴 거라고 말해야 해. 그러면 그 꽃이 다른 꽃들에게 모두 알릴 것이고, 그들은 최대한 빨리 성으로 날아갈 거야.

And when the professor walks into his garden, there will not be a single flower left.

그리고 교수님이 정원으로 걸어 들어오면, 꽃이 한 송이도 남아 있지 않을 거야.

How he will wonder what has become of them!"

교수님은 꽃들이 어떻게 된 건지 몹시 의아해할 거야!"

"But how can one flower tell another? Flowers cannot speak?"

"하지만 꽃이 어떻게 다른 꽃에게 말을 전할 수 있어요? 꽃들은 말을 할 수 없잖아요?"

"No, certainly not," replied the student; "but they can make signs.

"그렇지, 물론 말은 못 하지," 학생이 대답했다. "하지만 그들은 신호를 보낼 수 있어.

Have you not often seen that when the wind blows they nod at one another, and rustle all their green leaves?"

바람이 불 때 꽃들이 서로 고개를 끄덕이고, 초록 잎들을 살랑살랑 흔드는 걸 자주 본 적 없어?"

"Can the professor understand the signs?" asked Ida.

"교수님이 그 신호를 이해할 수 있어요?" 이다가 물었다.

"Yes, to be sure he can.

"그럼, 물론이지.

He went one morning into his garden, and saw a stinging nettle making signs with its leaves to a beautiful red carnation.

어느 날 아침 교수님이 정원에 들어갔다가, 쐐기풀 한 포기가 잎으로 아름다운 붉은 카네이션에게 신호를 보내는 것을 보았어.

It was saying, 'You are so pretty, I like you very much.'

쐐기풀은 '당신은 정말 예쁘군요, 나는 당신이 매우 좋아요.'라고 말하고 있었던 거야.

But the professor did not approve of such nonsense, so he clapped his hands on the nettle to stop it.

하지만 교수님은 그런 어리석은 짓을 못마땅하게 여겨서, 쐐기풀을 손으로 탁 쳐서 멈추려 했어.

Then the leaves, which are its fingers, stung him so sharply that he has never ventured to touch a nettle since."

그러자 잎들이, 그러니까 쐐기풀의 손가락들이 그를 얼마나 따갑게 쏘았는지, 그 이후로 교수님은 쐐기풀을 감히 건드리지 못하게 되었대."

"Oh how funny!" said Ida, and she laughed.

"오, 정말 웃기다!" 이다가 말하며 웃었다.

"How can anyone put such notions into a child's head?" said a tiresome lawyer, who had come to pay a visit, and sat on the sofa.

"어떻게 아이의 머릿속에 그런 생각을 집어넣을 수 있단 말이오?" 방문하러 왔다가 소파에 앉아 있던 지루한 변호사가 말했다.

Vocabulary

ja — Interjection expressing 'now' or 'well then'
다음에
da-eu-me — Next, after that, at the next time
그의
geu-ui — His, of him (possessive pronoun)
정원에
jeong-wo-ne — In the garden (location marker attached)
들어가거든
deu-reo-ga-geo-deun — If you enter, when you go inside
꽃들
kkot-deul — Flowers (plural form of flower)
jung — Among, in the middle of a group
하나에게
ha-na-e-ge — To one (of them), directed at one
성에서
seong-e-seo — At the castle, from the castle
성대한
seong-dae-han — Grand, magnificent, large-scale and elaborate
무도회가
mu-do-hoe-ga — A ball, formal dancing party (subject marker)
열릴
yeol-lil — Will be held, will be opened (future modifier)
거라고
geo-ra-go — Quoting that something will happen
말해야
mal-hae-ya — Must say, have to tell someone something
hae — Do it, informal imperative or present tense
그러면
geu-reo-myeon — Then, if so, in that case
꽃이
kko-chi — The flower (subject marker attached)
다른
da-reun — Other, different, another (modifier)
꽃들에게
kkot-deul-e-ge — To the flowers, directed at the flowers
모두
mo-du — All, everyone, everything entirely
알릴
al-lil — Will inform, will let know (future modifier)
것이고
geo-si-go — And it will be, linking clause about outcome
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker attached)
최대한
choe-dae-han — As much as possible, to the maximum extent
빨리
ppal-li — Quickly, fast, hurriedly
성으로
seong-eu-ro — To the castle, toward the castle
날아갈
na-ra-gal — Will fly away, will fly toward somewhere
거야
geo-ya — It will be, informal future or conjecture
그리고
geu-ri-go — And, furthermore, connecting two clauses
교수님이
gyo-su-nim-i — The professor (honorific, subject marker)
정원으로
jeong-wo-neu-ro — Into the garden, toward the garden
걸어
geo-reo — Walking, on foot (verb stem form)
들어오면
deu-reo-o-myeon — If one enters, when someone comes in
han — One, a single (numeral modifier)
송이도
song-i-do — Not even a single flower (counter for flowers)
남아
na-ma — Remaining, left behind (verb stem form)
있지
it-ji — To be there, exist (informal negative context)
않을
an-eul — Will not (future negative modifier)
교수님은
gyo-su-nim-eun — The professor (honorific, topic marker)
꽃들이
kkot-deul-i — The flowers (plural, subject marker attached)
어떻게
eo-tteo-ke — How, in what way
doen — Become, turned into (past modifier)
건지
geon-ji — Whether, what happened (informal wondering)
몹시
mop-si — Very much, extremely, intensely
의아해할
ui-a-hae-hal — Will wonder about, find puzzling or strange
하지만
ha-ji-man — However, but, nonetheless
꽃에게
kko-che-ge — To the flower, directed at the flower
말을
ma-reul — Words, speech (object marker attached)
전할
jeon-hal — Will convey, pass along a message
su — Ability, possibility (used with 있다/없다)
있어요
i-sseo-yo — There is, can, exist (polite present)
꽃들은
kkot-deul-eun — The flowers (topic marker attached)
없잖아요
eop-jan-a-yo — Can't, don't you know there isn't
그렇지
geu-reo-chi — Right, that's so, isn't it
물론
mul-lon — Of course, naturally, certainly
말은
ma-reun — Speech, words (topic marker attached)
mot — Cannot, unable to (negation of ability)
하지
ha-ji — Do, but (informal verb ending)
학생이
hak-saeng-i — The student (subject marker attached)
대답했다
dae-da-paet-da — Answered, replied (past tense narrative)
신호를
sin-ho-reul — Signal, sign (object marker attached)
보낼
bo-nael — Will send, will transmit (future modifier)
있어
i-sseo — Can, there is (informal present tense)
바람이
ba-ra-mi — The wind (subject marker attached)
bul — Blow (wind blowing, verb modifier form)
ttae — When, at the time of
서로
seo-ro — Each other, mutually, one another
고개를
go-gae-reul — Head, neck (object marker attached)
끄덕이고
kkeu-deo-gi-go — Nodding and, bob the head in agreement
초록
cho-rok — Green (color)
잎들을
ip-deul-eul — The leaves (plural, object marker)
살랑살랑
sal-lang-sal-lang — Gently waving, swaying softly (onomatopoeia)
흔드는
heun-deu-neun — Shaking, waving (present tense modifier)
geol — The thing that, the fact of doing
자주
ja-ju — Often, frequently
bon — Seen, watched (past tense modifier)
jeok — Experience of, instance of doing something
없어
eop-seo — There isn't, have not (informal)
이해할
i-hae-hal — Will understand, to comprehend (future modifier)
물었다
mu-reot-da — Asked, inquired (past tense narrative)
그럼
geu-reom — Then, well then, in that case
물론이지
mul-lon-i-ji — Of course, naturally (informal confirmation)
어느
eo-neu — A certain, some, which (indefinite modifier)
nal — Day, a day (time noun)
아침
a-chim — Morning, breakfast
들어갔다가
deu-reo-gat-da-ga — Entered and then, went in and came back
잎으로
i-beu-ro — With leaves, using its leaves (instrumental)
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely (modifier form)
붉은
bul-geun — Red, reddish (modifier form)
보내는
bo-nae-neun — Sending, dispatching (present tense modifier)
것을
geo-seul — The thing, the act of (object marker)
보았어
bo-a-sseo — Saw, witnessed (informal past tense)
당신은
dang-si-neun — You (formal pronoun, topic marker)
정말
jeong-mal — Really, truly, indeed
예쁘군요
ye-ppeu-gun-yo — You are so pretty (exclamatory, polite)
나는
na-neun — I, me (topic marker attached, informal)
매우
mae-u — Very, greatly, extremely
좋아요
jo-a-yo — Like, good, I like you (polite present)
라고
ra-go — Quoting marker, saying that (quotation particle)
말하고
mal-ha-go — Saying and, speaking (connective form)
있었던
i-sseot-deon — Was doing, had been doing (past retrospective)
그런
geu-reon — Such, that kind of (modifier)
어리석은
eo-ri-seo-geun — Foolish, stupid, silly (modifier form)
짓을
ji-seul — Act, behavior, deed (object marker)
못마땅하게
mot-ma-ttang-ha-ge — Disapprovingly, with displeasure
여겨서
yeo-gyeo-seo — Considering it as, thinking it to be
손으로
so-neu-ro — With one's hand, using the hand
tak — Smack, thud (sound of hitting suddenly)
쳐서
chyeo-seo — Hit and, struck so that (connective)
멈추려
meom-chu-ryeo — Trying to stop, intending to halt
했어
haet-seo — Tried to, did (informal past tense)
그러자
geu-reo-ja — Then, at that moment, thereupon
잎들이
ip-deul-i — The leaves (plural, subject marker)
그러니까
geu-reo-ni-kka — So, therefore, that is to say
손가락들이
son-ga-rak-deul-i — The fingers (plural, subject marker)
그를
geu-reul — Him, he (object marker attached)
얼마나
eol-ma-na — How much, to what extent
따갑게
tta-gap-ge — Stingingly, sharply and painfully
쏘았는지
sso-at-neun-ji — How much it stung, whether it stung
이후로
i-hu-ro — From then on, since that time
감히
gam-hi — Dare to, boldly (often in negative context)
건드리지
geon-deu-ri-ji — Touch, disturb (negative verb form)
못하게
mot-ha-ge — Unable to do, preventing from doing
되었대
doe-eot-dae — Reportedly became, heard it turned out
o — Oh (exclamation of surprise or reaction)
웃기다
ut-gi-da — Funny, amusing, ridiculous
말하며
mal-ha-myeo — Saying, while speaking (connective form)
웃었다
u-seot-da — Laughed, smiled (past tense narrative)
아이의
a-i-ui — The child's, of the child (possessive)
머릿속에
meo-rit-so-ge — Inside one's head, in the mind
생각을
saeng-ga-geul — Thought, idea (object marker attached)
집어넣을
ji-beo-neo-eul — Will put into, insert an idea (future modifier)
말이오
ma-ri-o — Are you saying that, you mean to say
방문하러
bang-mun-ha-reo — In order to visit, coming to call on
왔다가
wat-da-ga — Came and then left, visited and departed
소파에
so-pa-e — On the sofa, at the sofa (location)
앉아
an-ja — Sitting, seated (verb stem connective form)
있던
it-deon — Was sitting, had been (past retrospective)
지루한
ji-ru-han — Boring, dull, tedious (modifier form)
변호사가
byeon-ho-sa-ga — The lawyer (subject marker attached)
말했다
mal-haet-da — Said, spoke (past tense narrative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →