← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 550

English → Korean Full Text Level 6/10

So she took the doll out, who looked quite cross, and said not a single word, for she was angry at being turned out of her bed.

그래서 그녀는 인형을 꺼냈는데, 인형은 몹시 화난 표정을 짓고 있었으며, 자기 침대에서 쫓겨난 것에 화가 나서 한 마디도 하지 않았습니다.

Ida placed the flowers in the doll's bed, and drew the quilt over them.

이다는 꽃들을 인형의 침대에 놓고, 그 위에 이불을 덮어 주었습니다.

Then she told them to lie quite still and be good, while she made some tea for them, so that they might be quite well and able to get up the next morning.

그런 다음 그녀는 꽃들에게 아주 가만히 누워서 얌전히 있으라고 말했습니다. 그녀가 꽃들을 위해 차를 끓여 줄 테니, 그러면 꽃들이 완전히 나아서 다음 날 아침에 일어날 수 있을 것이라고 했습니다.

And she drew the curtains close round the little bed, so that the sun might not shine in their eyes.

그리고 그녀는 햇빛이 꽃들의 눈에 들어오지 않도록 작은 침대 주위의 커튼을 꼭 닫아 주었습니다.

During the whole evening she could not help thinking of what the student had told her.

저녁 내내 그녀는 학생이 자신에게 해 준 이야기를 생각하지 않을 수 없었습니다.

And before she went to bed herself, she was obliged to peep behind the curtains into the garden where all her mother's beautiful flowers grew, hyacinths and tulips, and many others.

그리고 자신이 잠자리에 들기 전에, 그녀는 커튼 너머로 정원을 들여다보지 않을 수 없었습니다. 그곳에는 어머니의 아름다운 꽃들, 히아신스와 튤립을 비롯한 많은 꽃들이 자라고 있었습니다.

Then she whispered to them quite softly, "I know you are going to a ball to-night."

그런 다음 그녀는 꽃들에게 아주 작은 소리로 속삭였습니다. "나는 너희가 오늘 밤 무도회에 간다는 걸 알아."

But the flowers appeared as if they did not understand, and not a leaf moved; still Ida felt quite sure she knew all about it.

하지만 꽃들은 이해하지 못하는 것처럼 보였고, 잎사귀 하나도 움직이지 않았습니다. 그래도 이다는 자신이 그 모든 것을 알고 있다고 확신했습니다.

She lay awake a long time after she was in bed, thinking how pretty it must be to see all the beautiful flowers dancing in the king's garden.

그녀는 잠자리에 든 후에도 오랫동안 잠을 이루지 못하고, 왕의 정원에서 아름다운 꽃들이 춤추는 모습이 얼마나 아름다울지를 생각했습니다.

"I wonder if my flowers have really been there," she said to herself, and then she fell asleep.

"내 꽃들이 정말로 거기에 갔을까?" 그녀는 혼자 중얼거렸고, 그러다 잠이 들었습니다.

Vocabulary

그래서
geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
인형을
inhyeongeul — Doll (object marker attached)
꺼냈는데
kkeonaennneunde — Took out; pulled out (with contrast nuance)
인형은
inhyeongeun — The doll (topic marker attached)
몹시
mopsi — Very; extremely; intensely
화난
hwanan — Angry; furious (adjective form)
표정을
pyojeонgeul — Facial expression (object marker attached)
짓고
jitgo — Making (an expression); showing a look
있었으며
isseosseumyeo — Was doing and; while being in a state
자기
jagi — Oneself; one's own; reflexive pronoun
침대에서
chimdaeeseo — From the bed; at the bed
쫓겨난
jjotgyeonan — Driven out; expelled; kicked out
것에
geose — About the fact that; regarding the thing
화가
hwaga — Anger (subject marker attached); being angry
나서
naseo — Having risen; arising (from anger)
han — One; a single (numeral/determiner)
마디도
madido — Not even a single word
하지
haji — Not do; base negative verb form
않았습니다
apassseubnida — Did not; formal negative past tense ending
꽃들을
kkotdeureul — The flowers (plural, object marker)
인형의
inhyeongui — The doll's; belonging to the doll
침대에
chimdaee — On the bed; at the bed (location)
놓고
noko — Placing; putting down and then
geu — That; the (demonstrative determiner)
위에
wie — On top of; above
이불을
ibureul — Blanket; duvet (object marker attached)
덮어
deopeo — Covering; placing over something
주었습니다
jueossseubnida — Gave; did for someone (formal past tense)
그런
geureon — Such; that kind of (determiner)
다음
daeum — Next; after; following
꽃들에게
kkotdeurege — To the flowers (dative marker)
아주
aju — Very; quite; completely
가만히
gamanhi — Still; quietly; without moving
누워서
nuwoseo — Lying down and; having lain down
얌전히
yamjeonhi — Quietly; well-behaved; gently
있으라고
isseurago — Telling to stay; commanding to remain
말했습니다
malhaesssseubnida — Said; told (formal past tense)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
위해
wihae — For; for the sake of
차를
chareul — Tea (object marker attached)
끓여
kkeulhyeo — Boiling; brewing (tea or liquid)
jul — Will give; intending to do for someone
테니
teni — Since I will; because I intend to
그러면
geureomyeon — Then; if so; in that case
꽃들이
kkotdeuri — The flowers (subject marker attached)
완전히
wanjeonhi — Completely; fully; entirely
나아서
naaseo — Having recovered; getting better
nal — Day; morning (shortened form)
아침에
achime — In the morning; at morning time
일어날
ireoal — Will get up; able to rise
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
있을
isseul — Will be; there will be (future modifier)
것이라고
geosirago — Saying that it will be; quoting a prediction
했습니다
haesssseubnida — Did; said (formal past tense)
그리고
geurigo — And; and then; additionally
햇빛이
haetbichi — Sunlight (subject marker attached)
꽃들의
kkotdeurui — The flowers' (possessive marker)
눈에
nune — Into the eyes; at the eyes
들어오지
deureooji — Not entering; not coming in
않도록
antodok — So as not to; in order to prevent
작은
jageun — Small; little (adjective modifier)
침대
chimdae — Bed; sleeping bed
주위의
juwiui — Around; surrounding (possessive form)
커튼을
keoteoneul — The curtain (object marker attached)
kkok — Tightly; firmly; surely; without fail
닫아
dada — Closing; shut (curtain or door)
저녁
jeonyeok — Evening; dinnertime
내내
naenae — All throughout; the whole time
학생이
haksaengi — The student (subject marker attached)
자신에게
jasineге — To herself/himself; to oneself
hae — Done; did (informal form of 하다)
jun — Given; that one gave (past modifier)
이야기를
iyagireul — The story; the tale (object marker)
생각하지
saenggakhaji — Not thinking; failing to think about
않을
aneul — Will not; not going to (future negative)
없었습니다
eopseosssseubnida — Could not; there was no way (formal past)
자신이
jasini — Oneself (subject marker); she herself
잠자리에
jamjarie — To bed; at the sleeping place
들기
deulgi — Going to bed; getting into bed
전에
jeone — Before; prior to
커튼
keoteun — Curtain; window covering
너머로
neomeoro — Over; beyond; across (spatial)
정원을
jeonwoneul — The garden (object marker attached)
들여다보지
deuryeodaboji — Peeking in; looking inside carefully
그곳에는
geugose neun — In that place; there (topic marker)
어머니의
eomeonui — Mother's; belonging to mother
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely (adjective modifier)
꽃들
kkotdeul — Flowers (plural form)
비롯한
birothan — Including; beginning with; and others
많은
maneun — Many; numerous; a lot of
자라고
jarago — Growing; in the process of growing
있었습니다
isseosssseubnida — Were; existed (formal past tense)
소리로
soriro — With a sound; in a voice
속삭였습니다
soksakyeosssseubnida — Whispered; murmured softly (formal past)
나는
naneun — I; me (topic marker attached)
너희가
neohiga — You all; you guys (subject marker)
오늘
oneul — Today; this day
bam — Night; nighttime
무도회에
mudohoe e — To the dance; at the ball or dance party
간다는
gandaneun — That (they) are going; quoting going
geol — The fact that; thing that (colloquial form)
알아
ara — I know; knowing (informal form)
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
꽃들은
kkotdeureun — The flowers (topic marker attached)
이해하지
ihaehaji — Not understanding; failing to comprehend
못하는
motaneun — Unable to; cannot (present modifier)
것처럼
geotcheoreom — As if; like; seeming as though
보였고
boyeotgo — Appeared; seemed; looked (past conjunctive)
잎사귀
ipsagwi — Leaf; individual leaf of a plant
하나도
hanado — Not even one; not a single one
움직이지
umjigiji — Not moving; failing to move
그래도
geulaedo — Even so; still; nevertheless
모든
modeun — Every; all; each and every
것을
geoseul — The thing; it (object marker attached)
알고
algo — Knowing and; being aware and
있다고
itdago — Saying that there is; quoting existence
확신했습니다
hwaksinhaesssseubnida — Was convinced; was certain (formal past)
deun — Having entered; after falling (as in sleep)
후에도
hueedo — Even after; even following that
오랫동안
oraetdongan — For a long time; over a long period
잠을
jameul — Sleep (object marker attached)
이루지
iruji — Not achieving; unable to fall asleep
못하고
motago — Unable to do and; failing to and
왕의
wangui — The king's; belonging to the king
정원에서
jeonwoneseo — In the garden; at the garden
춤추는
chumchuneun — Dancing; in the act of dancing
모습이
moseubi — Appearance; figure; sight (subject marker)
얼마나
eolmana — How much; how; to what extent
아름다울지를
areumdaulجيرا — How beautiful it would be (speculation)
생각했습니다
saenggakhaesssseubnida — Thought; pondered about (formal past tense)
nae — My; I (possessive or short form)
정말로
jeongmallo — Really; truly; indeed
거기에
geogie — There; to that place
갔을까
gasseulkka — Did (they) go; I wonder if went
혼자
honja — Alone; by oneself
중얼거렸고
jungeolgeoryeotgo — Muttered; mumbled to oneself (past conjunctive)
그러다
geureoda — Then; doing so; in the middle of that
잠이
jami — Sleep (subject marker attached)
들었습니다
deureosssseubnida — Fell asleep; sleep came (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →