← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 555

English → Korean Full Text Level 6/10

But she was not hurt at all, and Ida's flowers thanked her for the use of the nice bed, and were very kind to her.

하지만 그녀는 전혀 다치지 않았고, 이다의 꽃들은 좋은 침대를 사용하게 해줘서 고맙다고 인사하며 그녀에게 매우 친절하게 대해주었습니다.

They led her into the middle of the room, where the moon shone, and danced with her, while all the other flowers formed a circle round them.

꽃들은 그녀를 달빛이 비치는 방 한가운데로 이끌어 함께 춤을 추었고, 다른 모든 꽃들은 그들 주위에 원을 이루었습니다.

Then Sophy was very happy, and said they might keep her bed; she did not mind lying in the drawer at all.

그러자 소피는 매우 행복해하며 꽃들이 자기 침대를 써도 된다고 말했습니다. 서랍 속에 누워 있는 것은 전혀 상관없다고 했습니다.

But the flowers thanked her very much, and said,--

하지만 꽃들은 그녀에게 매우 고맙다고 인사하며 말했습니다.

"We cannot live long. To-morrow morning we shall be quite dead; and you must tell little Ida to bury us in the garden, near to the grave of the canary; then, in the summer we shall wake up and be more beautiful than ever."

"우리는 오래 살 수 없어요. 내일 아침이면 우리는 완전히 죽을 거예요. 어린 이다에게 우리를 카나리아의 무덤 근처 정원에 묻어달라고 전해주세요. 그러면 여름에 우리는 깨어나 그 어느 때보다 더 아름다워질 거예요."

"No, you must not die," said Sophy, as she kissed the flowers.

"아니에요, 여러분은 죽으면 안 돼요." 소피는 꽃들에게 입을 맞추며 말했습니다.

Then the door of the room opened, and a number of beautiful flowers danced in.

그때 방문이 열리고 수많은 아름다운 꽃들이 춤을 추며 들어왔습니다.

Ida could not imagine where they could come from, unless they were the flowers from the king's garden.

이다는 그 꽃들이 왕의 정원에서 온 꽃들이 아니라면 어디서 왔는지 도무지 상상할 수 없었습니다.

First came two lovely roses, with little golden crowns on their heads; these were the king and queen.

먼저 머리에 작은 황금 왕관을 쓴 두 송이의 아름다운 장미가 들어왔는데, 이들이 바로 왕과 왕비였습니다.

Beautiful stocks and carnations followed, bowing to every one present.

아름다운 스톡 꽃과 카네이션이 뒤따라 들어오며 그 자리에 있는 모든 이에게 허리를 숙여 인사했습니다.

They had also music with them.

그들은 음악도 함께 가져왔습니다.

Large poppies and peonies had pea-shells for instruments, and blew into them till they were quite red in the face.

커다란 양귀비와 작약은 완두콩 껍질을 악기로 삼아 얼굴이 새빨개질 때까지 불어댔습니다.

The bunches of blue hyacinths and the little white snowdrops jingled their bell-like flowers, as if they were real bells.

파란 히아신스 다발과 작은 흰 스노드롭은 마치 진짜 종인 양 종 모양의 꽃들을 딸랑딸랑 울렸습니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to introduce a contrasting statement
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
전혀
jeonhyeo — Not at all; completely without exception
다치지
dachiji — To get hurt/injured (negative verb stem form)
않았고
anassgo — Did not; negative past tense connective form
꽃들은
kkotdeureun — The flowers (plural with topic marker)
좋은
joeun — Good; pleasant; describing a positive quality
침대를
chimdaereul — Bed (object marker); a piece of furniture for sleeping
사용하게
sayonghage — To allow to use; enabling someone to use something
해줘서
haejwoseo — Because (someone) did (a favor); causal connective form
고맙다고
gomabdago — Saying thank you; expressing gratitude in quoted speech
인사하며
insahamyeo — While greeting; expressing thanks or salutation simultaneously
그녀에게
geunyeoege — To her; indirect object marker attached to she
매우
maeu — Very; extremely; used to intensify adjectives or adverbs
친절하게
chinjeolhage — Kindly; in a kind and considerate manner
대해주었습니다
daehajueotseumnida — Treated (someone); behaved toward someone in a certain way
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); direct object referring to a female
달빛이
dalbichi — Moonlight (subject marker); light emitted by the moon
비치는
bichineun — Shining; light reflecting or illuminating a surface
bang — Room; an enclosed space inside a building
한가운데로
hangaundeoro — To the center; directed toward the middle of a space
이끌어
ikkeulleo — Leading; guiding someone toward a direction or goal
함께
hamkke — Together; in company with another person or group
춤을
chumeul — Dance (object marker); rhythmic movement to music
추었고
chueotgo — Danced and; past tense connective form of to dance
다른
dareun — Other; different; referring to something else
모든
modeun — All; every; referring to the entirety of something
그들
geudeul — They; them; third-person plural pronoun
주위에
juwie — Around; surrounding; in the vicinity of something
원을
woneul — Circle (object marker); a round geometric shape
이루었습니다
irueotseumnida — Formed; achieved; completed a shape or goal
그러자
geureoja — Then; thereupon; indicating a result that followed
행복해하며
haengbokhaemyeo — While feeling happy; expressing joy simultaneously with action
꽃들이
kkotdeuri — The flowers (subject marker); plural flowers as subject
자기
jagi — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
써도
sseodo — Even if (one) uses; permissive conditional verb form
된다고
doendago — Saying it is okay; quoted affirmative permission statement
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke; formal past tense of to say
서랍
seorap — Drawer; a sliding compartment in a desk or cabinet
속에
soge — Inside; within; indicating location inside an object
누워
nuwo — Lying down; reclining in a horizontal position
있는
inneun — Existing; present; descriptive modifier meaning there is
것은
geoseun — The thing (topic marker); nominalizer with topic particle
상관없다고
sanggwaneopdago — Saying it doesn't matter; quoted indifference statement
했습니다
haetseumnida — Did; said; formal past tense of to do/say
우리는
urineun — We (topic marker); first-person plural subject pronoun
오래
orae — For a long time; indicating extended duration
sal — To live; to be alive; verb stem
su — Ability; possibility; used in can/cannot constructions
없어요
eopseoyo — There is not; cannot; polite negative existence form
내일
naeil — Tomorrow; the day following today
아침이면
achimimyeon — By morning; conditional form meaning when morning comes
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; thoroughly without remainder
죽을
jugeul — Will die; future modifier form of to die
거예요
geoyeyo — It will be; polite future tense ending
어린
eorin — Young; little; describing a child or young person
우리를
urireul — Us (object marker); first-person plural direct object
카나리아의
kanariaui — Canary's; possessive form relating to a canary bird
무덤
mudeom — Grave; tomb; a burial site for the deceased
근처
geuncheo — Nearby; vicinity; the area close to something
정원에
jeongwone — In the garden; location marker for a garden space
묻어달라고
mudeodalrago — Asking to bury; quoted request to bury something
전해주세요
jeonhaejuseyo — Please convey/tell; polite request to deliver a message
그러면
geureomyeon — Then; if so; conditional transition word
여름에
yeoreume — In summer; time marker indicating the summer season
깨어나
kkaeona — Waking up; awakening from sleep or dormancy
geu — That; the; demonstrative determiner referring to something
어느
eoneu — Any; some; which; an indefinite determiner
때보다
ttaeboda — Than (any) time; comparative marker for time periods
deo — More; additional; comparative adverb
아름다워질
areumdawojil — Will become beautiful; future form of to become beautiful
아니에요
anieyo — It is not; polite negative copula form
여러분은
yeoreobunneun — Everyone (topic); polite plural address for a group
죽으면
jugeumyeon — If (one) dies; conditional form of to die
an — Not; no; negative adverb preceding a verb
돼요
dwaeyo — Must not; it won't do; polite prohibition form
꽃들에게
kkotdeurege — To the flowers; indirect object marker on plural flowers
입을
ibeul — Mouth (object marker); the organ used for speaking/kissing
맞추며
matchumyeo — While kissing; pressing lips to something simultaneously
그때
geuttae — At that time; then; referring to a specific moment
방문이
bangmuni — The door (subject marker); an entryway into a room
열리고
yeolligo — Opens and; connective past/present form of to open
수많은
sumaneun — Countless; numerous; very many in quantity
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; describing something of great beauty
추며
chumyeo — While dancing; simultaneous connective form of to dance
들어왔습니다
deureowaotseumnida — Entered; came inside; formal past tense of to enter
왕의
wangui — King's; possessive form relating to a king
정원에서
jeongwoneseo — From the garden; location source marker for a garden
on — Came from; past modifier form of to come
아니라면
aniraMyeon — If not; conditional negative copula form
어디서
eodiseo — From where; interrogative about origin or source location
왔는지
wanneunji — Where (they) came from; indirect question about origin
도무지
domuji — Simply not; absolutely cannot; emphatic negative adverb
상상할
sangsanghal — To imagine; future modifier form of to imagine
없었습니다
eopseotseumnida — Could not; did not exist; formal past negative form
먼저
meonjeo — First; beforehand; preceding others in order
머리에
meoirie — On the head; location marker indicating the head
작은
jageun — Small; little; describing something of small size
황금
hwanggeum — Gold; golden; precious yellow metal or color
왕관을
wanggwaneul — Crown (object marker); a royal headpiece worn by royalty
sseun — Wearing (on head); past modifier of to wear on head
du — Two; the number two used as a counter
송이의
songiui — (Flower) blossoms' possessive; counter for flowers
장미가
jangmiga — Roses (subject marker); a rose flower as subject
들어왔는데
deureowatnneunde — Entered but/and; connective past form of to enter
이들이
ideuri — These ones (subject); referring to previously mentioned beings
바로
baro — Exactly; right; precisely; used for emphasis
왕과
wanggwa — King and; the king with a coordinating conjunction
왕비였습니다
wangbiyeotseumnida — Was the queen; formal past tense identifying the queen
꽃과
kkotgwa — Flower and; a flower with coordinating conjunction
카네이션이
kaneisyngi — Carnation (subject marker); a type of flowering plant
뒤따라
dwitara — Following behind; coming after in sequence
들어오며
deureopmyeo — While entering; connective form of to come inside
자리에
jarie — In their place/seat; location marker for a position
허리를
heorireul — Waist (object marker); the middle part of the body
숙여
sugyeo — Bowing; lowering the head or waist in greeting
인사했습니다
insahaetseumnida — Greeted; bowed; formal past tense of to greet
그들은
geudeureun — They (topic marker); third-person plural with topic particle
음악도
eumakdo — Music also; music with the additive particle too
가져왔습니다
gajeowatseumnida — Brought; carried along; formal past tense of to bring
커다란
keodaran — Large; big; describing something of great size
양귀비와
yanggubiwa — Poppy and; a poppy flower with conjunction
작약은
jagyageun — Peony (topic marker); a large decorative flowering plant
완두콩
wandukong — Pea; a small round green legume vegetable
껍질을
kkeomjireul — Shell/pod (object marker); the outer covering of a pea
악기로
akgiro — As an instrument; using something as a musical instrument
삼아
sama — Treating as; using something in a particular role
얼굴이
eolguri — Face (subject marker); the front part of the head
새빨개질
saeppalgaejil — Will turn bright red; future form of to redden
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something occurs
불어댔습니다
bureodaetseumnida — Kept blowing; blew continuously and energetically
파란
paran — Blue; describing something of a blue color
다발과
dabalwa — Bunch/bouquet and; a bundle of flowers with conjunction
huin — White; describing something of a white color
마치
machi — Just like; as if; used to introduce a simile
진짜
jinjja — Real; genuine; truly; emphasizing authenticity
종인
jongin — Being a bell; descriptive form meaning it is a bell
yang — As if; like; resemblance particle in similes
jong — Bell; a hollow metal instrument that rings when struck
모양의
moyangui — Shaped like; possessive form meaning in the shape of
꽃들을
kkotdeureul — The flowers (object marker); plural flowers as direct object
딸랑딸랑
ttallangtallang — Jingle jingle; onomatopoeia for small bells ringing
울렸습니다
ullyeotseumnida — Rang; made ring; formal past tense of to ring/sound
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →