Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 555
But she was not hurt at all, and Ida's flowers thanked her for the use of the nice bed, and were very kind to her.
하지만 그녀는 전혀 다치지 않았고, 이다의 꽃들은 좋은 침대를 사용하게 해줘서 고맙다고 인사하며 그녀에게 매우 친절하게 대해주었습니다.
They led her into the middle of the room, where the moon shone, and danced with her, while all the other flowers formed a circle round them.
꽃들은 그녀를 달빛이 비치는 방 한가운데로 이끌어 함께 춤을 추었고, 다른 모든 꽃들은 그들 주위에 원을 이루었습니다.
Then Sophy was very happy, and said they might keep her bed; she did not mind lying in the drawer at all.
그러자 소피는 매우 행복해하며 꽃들이 자기 침대를 써도 된다고 말했습니다. 서랍 속에 누워 있는 것은 전혀 상관없다고 했습니다.
But the flowers thanked her very much, and said,--
하지만 꽃들은 그녀에게 매우 고맙다고 인사하며 말했습니다.
"We cannot live long. To-morrow morning we shall be quite dead; and you must tell little Ida to bury us in the garden, near to the grave of the canary; then, in the summer we shall wake up and be more beautiful than ever."
"우리는 오래 살 수 없어요. 내일 아침이면 우리는 완전히 죽을 거예요. 어린 이다에게 우리를 카나리아의 무덤 근처 정원에 묻어달라고 전해주세요. 그러면 여름에 우리는 깨어나 그 어느 때보다 더 아름다워질 거예요."
"No, you must not die," said Sophy, as she kissed the flowers.
"아니에요, 여러분은 죽으면 안 돼요." 소피는 꽃들에게 입을 맞추며 말했습니다.
Then the door of the room opened, and a number of beautiful flowers danced in.
그때 방문이 열리고 수많은 아름다운 꽃들이 춤을 추며 들어왔습니다.
Ida could not imagine where they could come from, unless they were the flowers from the king's garden.
이다는 그 꽃들이 왕의 정원에서 온 꽃들이 아니라면 어디서 왔는지 도무지 상상할 수 없었습니다.
First came two lovely roses, with little golden crowns on their heads; these were the king and queen.
먼저 머리에 작은 황금 왕관을 쓴 두 송이의 아름다운 장미가 들어왔는데, 이들이 바로 왕과 왕비였습니다.
Beautiful stocks and carnations followed, bowing to every one present.
아름다운 스톡 꽃과 카네이션이 뒤따라 들어오며 그 자리에 있는 모든 이에게 허리를 숙여 인사했습니다.
They had also music with them.
그들은 음악도 함께 가져왔습니다.
Large poppies and peonies had pea-shells for instruments, and blew into them till they were quite red in the face.
커다란 양귀비와 작약은 완두콩 껍질을 악기로 삼아 얼굴이 새빨개질 때까지 불어댔습니다.
The bunches of blue hyacinths and the little white snowdrops jingled their bell-like flowers, as if they were real bells.
파란 히아신스 다발과 작은 흰 스노드롭은 마치 진짜 종인 양 종 모양의 꽃들을 딸랑딸랑 울렸습니다.
Vocabulary
- 하지만
- hajiman — However; used to introduce a contrasting statement
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely without exception
- 다치지
- dachiji — To get hurt/injured (negative verb stem form)
- 않았고
- anassgo — Did not; negative past tense connective form
- 꽃들은
- kkotdeureun — The flowers (plural with topic marker)
- 좋은
- joeun — Good; pleasant; describing a positive quality
- 침대를
- chimdaereul — Bed (object marker); a piece of furniture for sleeping
- 사용하게
- sayonghage — To allow to use; enabling someone to use something
- 해줘서
- haejwoseo — Because (someone) did (a favor); causal connective form
- 고맙다고
- gomabdago — Saying thank you; expressing gratitude in quoted speech
- 인사하며
- insahamyeo — While greeting; expressing thanks or salutation simultaneously
- 그녀에게
- geunyeoege — To her; indirect object marker attached to she
- 매우
- maeu — Very; extremely; used to intensify adjectives or adverbs
- 친절하게
- chinjeolhage — Kindly; in a kind and considerate manner
- 대해주었습니다
- daehajueotseumnida — Treated (someone); behaved toward someone in a certain way
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker); direct object referring to a female
- 달빛이
- dalbichi — Moonlight (subject marker); light emitted by the moon
- 비치는
- bichineun — Shining; light reflecting or illuminating a surface
- 방
- bang — Room; an enclosed space inside a building
- 한가운데로
- hangaundeoro — To the center; directed toward the middle of a space
- 이끌어
- ikkeulleo — Leading; guiding someone toward a direction or goal
- 함께
- hamkke — Together; in company with another person or group
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker); rhythmic movement to music
- 추었고
- chueotgo — Danced and; past tense connective form of to dance
- 다른
- dareun — Other; different; referring to something else
- 모든
- modeun — All; every; referring to the entirety of something
- 그들
- geudeul — They; them; third-person plural pronoun
- 주위에
- juwie — Around; surrounding; in the vicinity of something
- 원을
- woneul — Circle (object marker); a round geometric shape
- 이루었습니다
- irueotseumnida — Formed; achieved; completed a shape or goal
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; indicating a result that followed
- 행복해하며
- haengbokhaemyeo — While feeling happy; expressing joy simultaneously with action
- 꽃들이
- kkotdeuri — The flowers (subject marker); plural flowers as subject
- 자기
- jagi — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- 써도
- sseodo — Even if (one) uses; permissive conditional verb form
- 된다고
- doendago — Saying it is okay; quoted affirmative permission statement
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; formal past tense of to say
- 서랍
- seorap — Drawer; a sliding compartment in a desk or cabinet
- 속에
- soge — Inside; within; indicating location inside an object
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining in a horizontal position
- 있는
- inneun — Existing; present; descriptive modifier meaning there is
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); nominalizer with topic particle
- 상관없다고
- sanggwaneopdago — Saying it doesn't matter; quoted indifference statement
- 했습니다
- haetseumnida — Did; said; formal past tense of to do/say
- 우리는
- urineun — We (topic marker); first-person plural subject pronoun
- 오래
- orae — For a long time; indicating extended duration
- 살
- sal — To live; to be alive; verb stem
- 수
- su — Ability; possibility; used in can/cannot constructions
- 없어요
- eopseoyo — There is not; cannot; polite negative existence form
- 내일
- naeil — Tomorrow; the day following today
- 아침이면
- achimimyeon — By morning; conditional form meaning when morning comes
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; thoroughly without remainder
- 죽을
- jugeul — Will die; future modifier form of to die
- 거예요
- geoyeyo — It will be; polite future tense ending
- 어린
- eorin — Young; little; describing a child or young person
- 우리를
- urireul — Us (object marker); first-person plural direct object
- 카나리아의
- kanariaui — Canary's; possessive form relating to a canary bird
- 무덤
- mudeom — Grave; tomb; a burial site for the deceased
- 근처
- geuncheo — Nearby; vicinity; the area close to something
- 정원에
- jeongwone — In the garden; location marker for a garden space
- 묻어달라고
- mudeodalrago — Asking to bury; quoted request to bury something
- 전해주세요
- jeonhaejuseyo — Please convey/tell; polite request to deliver a message
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so; conditional transition word
- 여름에
- yeoreume — In summer; time marker indicating the summer season
- 깨어나
- kkaeona — Waking up; awakening from sleep or dormancy
- 그
- geu — That; the; demonstrative determiner referring to something
- 어느
- eoneu — Any; some; which; an indefinite determiner
- 때보다
- ttaeboda — Than (any) time; comparative marker for time periods
- 더
- deo — More; additional; comparative adverb
- 아름다워질
- areumdawojil — Will become beautiful; future form of to become beautiful
- 아니에요
- anieyo — It is not; polite negative copula form
- 여러분은
- yeoreobunneun — Everyone (topic); polite plural address for a group
- 죽으면
- jugeumyeon — If (one) dies; conditional form of to die
- 안
- an — Not; no; negative adverb preceding a verb
- 돼요
- dwaeyo — Must not; it won't do; polite prohibition form
- 꽃들에게
- kkotdeurege — To the flowers; indirect object marker on plural flowers
- 입을
- ibeul — Mouth (object marker); the organ used for speaking/kissing
- 맞추며
- matchumyeo — While kissing; pressing lips to something simultaneously
- 그때
- geuttae — At that time; then; referring to a specific moment
- 방문이
- bangmuni — The door (subject marker); an entryway into a room
- 열리고
- yeolligo — Opens and; connective past/present form of to open
- 수많은
- sumaneun — Countless; numerous; very many in quantity
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; describing something of great beauty
- 추며
- chumyeo — While dancing; simultaneous connective form of to dance
- 들어왔습니다
- deureowaotseumnida — Entered; came inside; formal past tense of to enter
- 왕의
- wangui — King's; possessive form relating to a king
- 정원에서
- jeongwoneseo — From the garden; location source marker for a garden
- 온
- on — Came from; past modifier form of to come
- 아니라면
- aniraMyeon — If not; conditional negative copula form
- 어디서
- eodiseo — From where; interrogative about origin or source location
- 왔는지
- wanneunji — Where (they) came from; indirect question about origin
- 도무지
- domuji — Simply not; absolutely cannot; emphatic negative adverb
- 상상할
- sangsanghal — To imagine; future modifier form of to imagine
- 없었습니다
- eopseotseumnida — Could not; did not exist; formal past negative form
- 먼저
- meonjeo — First; beforehand; preceding others in order
- 머리에
- meoirie — On the head; location marker indicating the head
- 작은
- jageun — Small; little; describing something of small size
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; precious yellow metal or color
- 왕관을
- wanggwaneul — Crown (object marker); a royal headpiece worn by royalty
- 쓴
- sseun — Wearing (on head); past modifier of to wear on head
- 두
- du — Two; the number two used as a counter
- 송이의
- songiui — (Flower) blossoms' possessive; counter for flowers
- 장미가
- jangmiga — Roses (subject marker); a rose flower as subject
- 들어왔는데
- deureowatnneunde — Entered but/and; connective past form of to enter
- 이들이
- ideuri — These ones (subject); referring to previously mentioned beings
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; used for emphasis
- 왕과
- wanggwa — King and; the king with a coordinating conjunction
- 왕비였습니다
- wangbiyeotseumnida — Was the queen; formal past tense identifying the queen
- 꽃과
- kkotgwa — Flower and; a flower with coordinating conjunction
- 카네이션이
- kaneisyngi — Carnation (subject marker); a type of flowering plant
- 뒤따라
- dwitara — Following behind; coming after in sequence
- 들어오며
- deureopmyeo — While entering; connective form of to come inside
- 자리에
- jarie — In their place/seat; location marker for a position
- 허리를
- heorireul — Waist (object marker); the middle part of the body
- 숙여
- sugyeo — Bowing; lowering the head or waist in greeting
- 인사했습니다
- insahaetseumnida — Greeted; bowed; formal past tense of to greet
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); third-person plural with topic particle
- 음악도
- eumakdo — Music also; music with the additive particle too
- 가져왔습니다
- gajeowatseumnida — Brought; carried along; formal past tense of to bring
- 커다란
- keodaran — Large; big; describing something of great size
- 양귀비와
- yanggubiwa — Poppy and; a poppy flower with conjunction
- 작약은
- jagyageun — Peony (topic marker); a large decorative flowering plant
- 완두콩
- wandukong — Pea; a small round green legume vegetable
- 껍질을
- kkeomjireul — Shell/pod (object marker); the outer covering of a pea
- 악기로
- akgiro — As an instrument; using something as a musical instrument
- 삼아
- sama — Treating as; using something in a particular role
- 얼굴이
- eolguri — Face (subject marker); the front part of the head
- 새빨개질
- saeppalgaejil — Will turn bright red; future form of to redden
- 때까지
- ttaekkaji — Until; up to the time when something occurs
- 불어댔습니다
- bureodaetseumnida — Kept blowing; blew continuously and energetically
- 파란
- paran — Blue; describing something of a blue color
- 다발과
- dabalwa — Bunch/bouquet and; a bundle of flowers with conjunction
- 흰
- huin — White; describing something of a white color
- 마치
- machi — Just like; as if; used to introduce a simile
- 진짜
- jinjja — Real; genuine; truly; emphasizing authenticity
- 종인
- jongin — Being a bell; descriptive form meaning it is a bell
- 양
- yang — As if; like; resemblance particle in similes
- 종
- jong — Bell; a hollow metal instrument that rings when struck
- 모양의
- moyangui — Shaped like; possessive form meaning in the shape of
- 꽃들을
- kkotdeureul — The flowers (object marker); plural flowers as direct object
- 딸랑딸랑
- ttallangtallang — Jingle jingle; onomatopoeia for small bells ringing
- 울렸습니다
- ullyeotseumnida — Rang; made ring; formal past tense of to ring/sound
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →