Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 558
So the little girl went on with her little naked feet, which were quite red and blue with the cold.
그래서 그 작은 소녀는 추위로 완전히 붉고 파랗게 된 작은 맨발로 계속 걸어갔습니다.
In an old apron she carried a number of matches, and had a bundle of them in her hands.
그녀는 낡은 앞치마에 성냥을 여러 개 담아 들고, 손에도 한 묶음을 쥐고 있었습니다.
No one had bought anything of her the whole day, nor had any one given here even a penny.
하루 종일 아무도 그녀에게서 아무것도 사지 않았고, 단 한 푼도 주는 사람이 없었습니다.
Shivering with cold and hunger, she crept along; poor little child, she looked the picture of misery.
추위와 배고픔에 떨며 그녀는 기어가듯 걸었습니다. 가엾은 어린아이, 그녀는 불행 그 자체처럼 보였습니다.
The snowflakes fell on her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not.
눈송이가 그녀의 길고 금빛 머리카락 위로 내려앉았는데, 그 머리카락은 어깨 위로 곱슬곱슬하게 늘어져 있었지만, 그녀는 그것에 아랑곳하지 않았습니다.
Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year's eve--yes, she remembered that.
모든 창문에서 불빛이 빛나고 있었고, 새해 전날이었기 때문에 구운 거위의 고소한 냄새가 풍겨왔습니다. 그렇습니다, 그녀는 그것을 기억했습니다.
In a corner, between two houses, one of which projected beyond the other, she sank down and huddled herself together.
한 집이 다른 집보다 앞으로 튀어나온, 두 집 사이의 한 구석에서 그녀는 주저앉아 몸을 웅크렸습니다.
She had drawn her little feet under her, but she could not keep off the cold; and she dared not go home, for she had sold no matches, and could not take home even a penny of money.
그녀는 작은 발을 몸 아래로 끌어당겼지만 추위를 막을 수가 없었습니다. 그녀는 감히 집에 갈 수도 없었는데, 성냥을 하나도 팔지 못했고 단 한 푼의 돈도 가져갈 수 없었기 때문입니다.
Her father would certainly beat her; besides, it was almost as cold at home as here, for they had only the roof to cover them, through which the wind howled, although the largest holes had been stopped up with straw and rags.
아버지는 분명히 그녀를 때릴 것이었습니다. 게다가, 집도 이곳과 거의 마찬가지로 추웠는데, 그들에게는 지붕밖에 없었고, 가장 큰 구멍들은 짚과 헝겊으로 막혔지만 바람이 그 사이로 울부짖었습니다.
Her little hands were almost frozen with the cold.
그녀의 작은 손은 추위로 거의 얼어붙을 지경이었습니다.
Ah!
아!
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
- 그
- geu — That; the (demonstrative or article-like determiner)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
- 추위로
- chuwiro — Due to the cold; because of coldness
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely; totally
- 붉고
- bulkgo — Red and (conjunctive form of red)
- 파랗게
- parahge — Turning blue; in a blue manner
- 된
- doen — Become; having become (past modifier)
- 맨발로
- maenballo — With bare feet; barefoot
- 계속
- gyesok — Continuously; keep on doing something
- 걸어갔습니다
- georeo gasseumnida — Walked along; continued walking (formal past)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 낡은
- nalgeun — Old; worn-out; tattered
- 앞치마에
- apchimae — In the apron; apron (locative marker)
- 성냥을
- sengnyangeur — Matches (object marker); fire-starting sticks
- 여러
- yeoreo — Several; various; many kinds of
- 개
- gae — General counter for items or objects
- 담아
- dama — Filled with; packed into something
- 들고
- deulgo — Holding; carrying in hand (conjunctive)
- 손에도
- sone do — Also in the hand; in her hand too
- 한
- han — One; a single (numeral determiner)
- 묶음을
- mukkeumeur — A bundle; a bunch (object marker)
- 쥐고
- jwigo — Gripping; holding tightly (conjunctive form)
- 있었습니다
- isseosseumnida — There was; existed (formal polite past)
- 하루
- haru — One day; a single day
- 종일
- jongil — All day long; throughout the whole day
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 그녀에게서
- geunyeoegeso — From her; away from her
- 아무것도
- Nothing at all; not anything
- 사지
- saji — Did not buy (negative conjunctive form)
- 않았고
- anatgo — Did not do and; negative past conjunctive
- 단
- dan — Just; merely; only (limiting adverb)
- 푼도
- pundo — Not even a penny; not a single coin
- 주는
- juneun — Giving; who gives (present modifier form)
- 사람이
- sarami — Person; a person (subject marker attached)
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was none; did not exist (formal past)
- 추위와
- chuwi wa — Cold and; the cold (conjunctive particle)
- 배고픔에
- baegopeum e — Due to hunger; in hunger
- 떨며
- tteolmyeo — Trembling; shivering while doing something
- 기어가듯
- gieogadeut — As if crawling; creeping along slowly
- 걸었습니다
- georeo sseumnida — Walked; was walking (formal polite past)
- 가엾은
- gaeyeolgeun — Pitiful; poor; deserving of sympathy
- 어린아이
- eorin ai — Young child; little kid
- 불행
- bulhaeng — Misfortune; unhappiness; misery
- 자체처럼
- jache cheoreom — Like itself; as if misery personified
- 보였습니다
- boyeosseumnida — Appeared; looked like (formal polite past)
- 눈송이가
- nunsongi ga — Snowflake (subject marker); individual snow flake
- 그녀의
- geunyeoui — Her; belonging to her (possessive)
- 길고
- gilgo — Long and; lengthy (conjunctive form)
- 금빛
- geumbit — Golden color; golden hue
- 머리카락
- meorikaarak — Hair; strands of hair on the head
- 위로
- wiro — Onto; upward; above something
- 내려앉았는데
- naeryeo anjannneunde — Settled down on; landed upon (conjunctive past)
- 머리카락은
- meorikarak eun — The hair (topic marker attached)
- 어깨
- eokkae — Shoulder; the shoulder area
- 곱슬곱슬하게
- gopseulgopseulhage — In a curly manner; curlily
- 늘어져
- neureo jyeo — Hanging down; drooping loosely
- 있었지만
- isseotjiman — Was there but; existed however (concessive)
- 그것에
- geugeose — About that; regarding it
- 아랑곳하지
- aranggotha ji — Not caring about; not minding at all
- 않았습니다
- anatseumnida — Did not do (formal polite negative past)
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 창문에서
- changmun eseo — From the window; out of windows
- 불빛이
- bulbit i — Light; glow (subject marker attached)
- 빛나고
- bitnago — Shining and; glowing (conjunctive form)
- 있었고
- isseotgo — Was and; existed and (past conjunctive)
- 새해
- saehae — New Year; the beginning of a new year
- 전날이었기
- jeonal ieotgi — Because it was the eve; day before
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to (causal expression)
- 구운
- guun — Roasted; baked; grilled
- 거위의
- geowi ui — Of the goose; goose's (possessive)
- 고소한
- gosohan — Savory; nutty; pleasantly aromatic smell
- 냄새가
- naemsae ga — Smell; scent (subject marker attached)
- 풍겨왔습니다
- punggyeo wassseumnida — Wafted over; drifted toward (formal past)
- 그렇습니다
- geureosseumnida — That is right; yes indeed (formal)
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker); it
- 기억했습니다
- gieok haesseumnida — Remembered; recalled something (formal past)
- 집이
- jip i — House; home (subject marker attached)
- 다른
- dareun — Different; another; other
- 집보다
- jip boda — Than the house; more than another home
- 앞으로
- apeuro — Forward; toward the front
- 튀어나온
- twieo naon — Protruding; sticking out (modifier form)
- 두
- du — Two; a pair of (numeral)
- 집
- jip — House; home; building
- 사이의
- sai ui — Between; in the space between
- 구석에서
- guseok eseo — In the corner; from a corner
- 주저앉아
- jujeo anja — Sank down; collapsed sitting down
- 몸을
- momeul — Body (object marker); one's body
- 웅크렸습니다
- ungkeuryeosseumnida — Huddled; curled up tightly (formal past)
- 발을
- bareul — Feet; foot (object marker)
- 몸
- mom — Body; one's physical body
- 아래로
- araero — Downward; below; under
- 끌어당겼지만
- kkeureo danggyeotjiman — Pulled in but; drew in however
- 추위를
- chuwireul — The cold (object marker); coldness
- 막을
- makeul — To block; to stop (future modifier)
- 수가
- suga — Way; ability; means (subject marker)
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was no way; could not (formal past)
- 감히
- gamhi — Dare to; boldly; presumptuously
- 집에
- jibe — To home; at home (directional/locative)
- 갈
- gal — To go (future modifier form)
- 수도
- sudo — Even the ability; cannot even (particle)
- 없었는데
- eopseonnneunde — There was none, and; could not (background)
- 하나도
- hanado — Not even one; not a single one
- 팔지
- palji — Not sell; did not sell (negative form)
- 못했고
- motaetgo — Could not do and; failed and
- 돈도
- dondo — Money too; not even money
- 가져갈
- gajyeogal — To take along; to bring back
- 수
- su — Ability; way; means to do something
- 없었기
- eopseotgi — Because there was none; having no ability
- 때문입니다
- ttaemun imnida — It is because; the reason is (formal)
- 아버지는
- abeoji neun — Father (topic marker); her father
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously; certainly
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker); referring to her
- 때릴
- ttaeril — To hit; to beat (future modifier)
- 것이었습니다
- geosi eosseumnida — It was going to; it would certainly be
- 게다가
- gedaga — Furthermore; besides; on top of that
- 집도
- jipdo — Also the house; the home too
- 이곳과
- igotgwa — With this place; and here (conjunctive)
- 거의
- geoui — Almost; nearly; hardly any difference
- 마찬가지로
- machaneungatiro — In the same way; likewise; similarly
- 추웠는데
- chuwonnneunde — Was cold, and; background cold weather
- 그들에게는
- geudeul egeneun — For them; to them (topic marker)
- 지붕밖에
- jibung bakke — Only a roof; nothing but a roof
- 없었고
- eopseotgo — There was none and; did not have and
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree; extremely
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 구멍들은
- gumeong deureun — The holes (topic marker); gaps and cracks
- 짚과
- jip gwa — Straw and; with straw (conjunctive)
- 헝겊으로
- heonggeop euro — With rags; using cloth scraps
- 막혔지만
- makhyeotjiman — Were blocked but; were patched however
- 바람이
- baram i — The wind (subject marker); the cold wind
- 사이로
- sairo — Through the gaps; between cracks
- 울부짖었습니다
- ulbujijeo sseumnida — Howled; wailed through (formal past tense)
- 손은
- soneun — The hand (topic marker); her hands
- 얼어붙을
- eoreobeuteul — About to freeze; nearly frozen solid
- 지경이었습니다
- jigyeong ieosseumnida — Was at the point of; in such a state
- 아
- a — Ah; oh (exclamation of feeling or realization)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →