← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 558

English → Korean Full Text Level 6/10

So the little girl went on with her little naked feet, which were quite red and blue with the cold.

그래서 그 작은 소녀는 추위로 완전히 붉고 파랗게 된 작은 맨발로 계속 걸어갔습니다.

In an old apron she carried a number of matches, and had a bundle of them in her hands.

그녀는 낡은 앞치마에 성냥을 여러 개 담아 들고, 손에도 한 묶음을 쥐고 있었습니다.

No one had bought anything of her the whole day, nor had any one given here even a penny.

하루 종일 아무도 그녀에게서 아무것도 사지 않았고, 단 한 푼도 주는 사람이 없었습니다.

Shivering with cold and hunger, she crept along; poor little child, she looked the picture of misery.

추위와 배고픔에 떨며 그녀는 기어가듯 걸었습니다. 가엾은 어린아이, 그녀는 불행 그 자체처럼 보였습니다.

The snowflakes fell on her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not.

눈송이가 그녀의 길고 금빛 머리카락 위로 내려앉았는데, 그 머리카락은 어깨 위로 곱슬곱슬하게 늘어져 있었지만, 그녀는 그것에 아랑곳하지 않았습니다.

Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year's eve--yes, she remembered that.

모든 창문에서 불빛이 빛나고 있었고, 새해 전날이었기 때문에 구운 거위의 고소한 냄새가 풍겨왔습니다. 그렇습니다, 그녀는 그것을 기억했습니다.

In a corner, between two houses, one of which projected beyond the other, she sank down and huddled herself together.

한 집이 다른 집보다 앞으로 튀어나온, 두 집 사이의 한 구석에서 그녀는 주저앉아 몸을 웅크렸습니다.

She had drawn her little feet under her, but she could not keep off the cold; and she dared not go home, for she had sold no matches, and could not take home even a penny of money.

그녀는 작은 발을 몸 아래로 끌어당겼지만 추위를 막을 수가 없었습니다. 그녀는 감히 집에 갈 수도 없었는데, 성냥을 하나도 팔지 못했고 단 한 푼의 돈도 가져갈 수 없었기 때문입니다.

Her father would certainly beat her; besides, it was almost as cold at home as here, for they had only the roof to cover them, through which the wind howled, although the largest holes had been stopped up with straw and rags.

아버지는 분명히 그녀를 때릴 것이었습니다. 게다가, 집도 이곳과 거의 마찬가지로 추웠는데, 그들에게는 지붕밖에 없었고, 가장 큰 구멍들은 짚과 헝겊으로 막혔지만 바람이 그 사이로 울부짖었습니다.

Her little hands were almost frozen with the cold.

그녀의 작은 손은 추위로 거의 얼어붙을 지경이었습니다.

Ah!

아!

Vocabulary

그래서
geulaeseo — Therefore; so; as a result of that
geu — That; the (demonstrative or article-like determiner)
작은
jageun — Small; little; tiny in size
소녀는
sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
추위로
chuwiro — Due to the cold; because of coldness
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; totally
붉고
bulkgo — Red and (conjunctive form of red)
파랗게
parahge — Turning blue; in a blue manner
doen — Become; having become (past modifier)
맨발로
maenballo — With bare feet; barefoot
계속
gyesok — Continuously; keep on doing something
걸어갔습니다
georeo gasseumnida — Walked along; continued walking (formal past)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
낡은
nalgeun — Old; worn-out; tattered
앞치마에
apchimae — In the apron; apron (locative marker)
성냥을
sengnyangeur — Matches (object marker); fire-starting sticks
여러
yeoreo — Several; various; many kinds of
gae — General counter for items or objects
담아
dama — Filled with; packed into something
들고
deulgo — Holding; carrying in hand (conjunctive)
손에도
sone do — Also in the hand; in her hand too
han — One; a single (numeral determiner)
묶음을
mukkeumeur — A bundle; a bunch (object marker)
쥐고
jwigo — Gripping; holding tightly (conjunctive form)
있었습니다
isseosseumnida — There was; existed (formal polite past)
하루
haru — One day; a single day
종일
jongil — All day long; throughout the whole day
아무도
amudo — Nobody; no one at all
그녀에게서
geunyeoegeso — From her; away from her
아무것도
Nothing at all; not anything
사지
saji — Did not buy (negative conjunctive form)
않았고
anatgo — Did not do and; negative past conjunctive
dan — Just; merely; only (limiting adverb)
푼도
pundo — Not even a penny; not a single coin
주는
juneun — Giving; who gives (present modifier form)
사람이
sarami — Person; a person (subject marker attached)
없었습니다
eopseosseumnida — There was none; did not exist (formal past)
추위와
chuwi wa — Cold and; the cold (conjunctive particle)
배고픔에
baegopeum e — Due to hunger; in hunger
떨며
tteolmyeo — Trembling; shivering while doing something
기어가듯
gieogadeut — As if crawling; creeping along slowly
걸었습니다
georeo sseumnida — Walked; was walking (formal polite past)
가엾은
gaeyeolgeun — Pitiful; poor; deserving of sympathy
어린아이
eorin ai — Young child; little kid
불행
bulhaeng — Misfortune; unhappiness; misery
자체처럼
jache cheoreom — Like itself; as if misery personified
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared; looked like (formal polite past)
눈송이가
nunsongi ga — Snowflake (subject marker); individual snow flake
그녀의
geunyeoui — Her; belonging to her (possessive)
길고
gilgo — Long and; lengthy (conjunctive form)
금빛
geumbit — Golden color; golden hue
머리카락
meorikaarak — Hair; strands of hair on the head
위로
wiro — Onto; upward; above something
내려앉았는데
naeryeo anjannneunde — Settled down on; landed upon (conjunctive past)
머리카락은
meorikarak eun — The hair (topic marker attached)
어깨
eokkae — Shoulder; the shoulder area
곱슬곱슬하게
gopseulgopseulhage — In a curly manner; curlily
늘어져
neureo jyeo — Hanging down; drooping loosely
있었지만
isseotjiman — Was there but; existed however (concessive)
그것에
geugeose — About that; regarding it
아랑곳하지
aranggotha ji — Not caring about; not minding at all
않았습니다
anatseumnida — Did not do (formal polite negative past)
모든
modeun — All; every; each and every one
창문에서
changmun eseo — From the window; out of windows
불빛이
bulbit i — Light; glow (subject marker attached)
빛나고
bitnago — Shining and; glowing (conjunctive form)
있었고
isseotgo — Was and; existed and (past conjunctive)
새해
saehae — New Year; the beginning of a new year
전날이었기
jeonal ieotgi — Because it was the eve; day before
때문에
ttaemune — Because of; due to (causal expression)
구운
guun — Roasted; baked; grilled
거위의
geowi ui — Of the goose; goose's (possessive)
고소한
gosohan — Savory; nutty; pleasantly aromatic smell
냄새가
naemsae ga — Smell; scent (subject marker attached)
풍겨왔습니다
punggyeo wassseumnida — Wafted over; drifted toward (formal past)
그렇습니다
geureosseumnida — That is right; yes indeed (formal)
그것을
geugeoseul — That thing (object marker); it
기억했습니다
gieok haesseumnida — Remembered; recalled something (formal past)
집이
jip i — House; home (subject marker attached)
다른
dareun — Different; another; other
집보다
jip boda — Than the house; more than another home
앞으로
apeuro — Forward; toward the front
튀어나온
twieo naon — Protruding; sticking out (modifier form)
du — Two; a pair of (numeral)
jip — House; home; building
사이의
sai ui — Between; in the space between
구석에서
guseok eseo — In the corner; from a corner
주저앉아
jujeo anja — Sank down; collapsed sitting down
몸을
momeul — Body (object marker); one's body
웅크렸습니다
ungkeuryeosseumnida — Huddled; curled up tightly (formal past)
발을
bareul — Feet; foot (object marker)
mom — Body; one's physical body
아래로
araero — Downward; below; under
끌어당겼지만
kkeureo danggyeotjiman — Pulled in but; drew in however
추위를
chuwireul — The cold (object marker); coldness
막을
makeul — To block; to stop (future modifier)
수가
suga — Way; ability; means (subject marker)
없었습니다
eopseosseumnida — There was no way; could not (formal past)
감히
gamhi — Dare to; boldly; presumptuously
집에
jibe — To home; at home (directional/locative)
gal — To go (future modifier form)
수도
sudo — Even the ability; cannot even (particle)
없었는데
eopseonnneunde — There was none, and; could not (background)
하나도
hanado — Not even one; not a single one
팔지
palji — Not sell; did not sell (negative form)
못했고
motaetgo — Could not do and; failed and
돈도
dondo — Money too; not even money
가져갈
gajyeogal — To take along; to bring back
su — Ability; way; means to do something
없었기
eopseotgi — Because there was none; having no ability
때문입니다
ttaemun imnida — It is because; the reason is (formal)
아버지는
abeoji neun — Father (topic marker); her father
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously; certainly
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); referring to her
때릴
ttaeril — To hit; to beat (future modifier)
것이었습니다
geosi eosseumnida — It was going to; it would certainly be
게다가
gedaga — Furthermore; besides; on top of that
집도
jipdo — Also the house; the home too
이곳과
igotgwa — With this place; and here (conjunctive)
거의
geoui — Almost; nearly; hardly any difference
마찬가지로
machaneungatiro — In the same way; likewise; similarly
추웠는데
chuwonnneunde — Was cold, and; background cold weather
그들에게는
geudeul egeneun — For them; to them (topic marker)
지붕밖에
jibung bakke — Only a roof; nothing but a roof
없었고
eopseotgo — There was none and; did not have and
가장
gajang — Most; the greatest degree; extremely
keun — Big; large; great in size
구멍들은
gumeong deureun — The holes (topic marker); gaps and cracks
짚과
jip gwa — Straw and; with straw (conjunctive)
헝겊으로
heonggeop euro — With rags; using cloth scraps
막혔지만
makhyeotjiman — Were blocked but; were patched however
바람이
baram i — The wind (subject marker); the cold wind
사이로
sairo — Through the gaps; between cracks
울부짖었습니다
ulbujijeo sseumnida — Howled; wailed through (formal past tense)
손은
soneun — The hand (topic marker); her hands
얼어붙을
eoreobeuteul — About to freeze; nearly frozen solid
지경이었습니다
jigyeong ieosseumnida — Was at the point of; in such a state
a — Ah; oh (exclamation of feeling or realization)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →