← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 560

English → Korean Full Text Level 6/10

She lighted another match, and then she found herself sitting under a beautiful Christmas-tree.

그녀는 또 다른 성냥에 불을 붙였고, 그러자 자신이 아름다운 크리스마스 트리 아래에 앉아 있는 것을 발견했습니다.

It was larger and more beautifully decorated than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant's.

그것은 그녀가 부유한 상인의 집 유리문을 통해 보았던 것보다 더 크고 더 아름답게 장식되어 있었습니다.

Thousands of tapers were burning upon the green branches, and colored pictures, like those she had seen in the show-windows, looked down upon it all.

수천 개의 촛불이 초록 가지 위에서 타오르고 있었고, 그녀가 진열창에서 보았던 것과 같은 색색의 그림들이 그 모든 것을 내려다보고 있었습니다.

The little one stretched out her hand towards them, and the match went out.

어린 소녀는 그것들을 향해 손을 뻗었고, 성냥은 꺼졌습니다.

The Christmas lights rose higher and higher, till they looked to her like the stars in the sky.

크리스마스 불빛들은 점점 더 높이 올라가, 마침내 그녀에게는 하늘의 별들처럼 보였습니다.

Then she saw a star fall, leaving behind it a bright streak of fire.

그때 그녀는 별 하나가 떨어지는 것을 보았는데, 그 뒤로 밝은 불줄기를 남겼습니다.

"Some one is dying," thought the little girl, for her old grandmother, the only one who had ever loved her, and who was now dead, had told her that when a star falls, a soul was going up to God.

"누군가가 죽어가고 있어," 하고 어린 소녀는 생각했습니다. 왜냐하면 그녀를 진심으로 사랑했던 유일한 사람이자 이제는 세상을 떠난 그녀의 늙은 할머니가, 별이 떨어지면 한 영혼이 하나님께로 올라가는 것이라고 말해 주었기 때문입니다.

She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance.

그녀는 다시 벽에 성냥을 그었고, 빛이 그녀 주위를 환하게 비추었습니다. 그 밝음 속에 늙은 할머니가 서 있었는데, 맑고 빛나면서도 온화하고 사랑스러운 모습이었습니다.

"Grandmother," cried the little one, "O take me with you; I know you will go away when the match burns out; you will vanish like the warm stove, the roast goose, and the large, glorious Christmas-tree."

"할머니," 하고 어린 소녀가 외쳤습니다. "오, 저를 데려가 주세요. 성냥이 꺼지면 할머니가 떠나실 것을 알아요. 따뜻한 난로와 구운 거위와 크고 찬란한 크리스마스 트리처럼 사라져 버릴 거잖아요."

And she made haste to light the whole bundle of matches, for she wished to keep her grandmother there.

그리고 그녀는 할머니를 곁에 붙잡아 두고 싶었기 때문에, 서둘러 성냥 묶음 전체에 불을 붙였습니다.

Vocabulary

그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached); referring to a female subject
tto — Again; also; in addition
다른
dareun — Different; another; other
성냥에
sengnyange — To/on a match (the fire-starting stick)
불을
bureul — Fire; flame (object marker attached)
붙였고
buchyeotgo — Lit; set fire to and (then)
그러자
geureoja — Then; at that moment; whereupon
자신이
jasini — Oneself; herself (subject marker attached)
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous
크리스마스
keuriseumaseu — Christmas; the December holiday
트리
teuri — Tree; specifically a Christmas tree
아래에
araee — Below; underneath; at the bottom of
앉아
anja — Sitting; seated (verb stem form)
있는
inneun — Being; existing; present (modifier form)
것을
geoseul — Thing; fact; the act of (object marker)
발견했습니다
balgyeonhaetsseumnida — Discovered; found; noticed something
그것은
geugeoseun — That thing; it (topic marker attached)
부유한
buyuhan — Wealthy; rich; affluent
상인의
sangine — Of a merchant; belonging to a trader
jip — House; home; building
유리문을
yurimun-eul — Glass door (object marker attached)
통해
tonghae — Through; via; by means of
보았던
boatdeon — Had seen; used to see (past modifier)
것보다
geotboda — Than the thing; compared to what
deo — More; even more; to a greater degree
크고
keugo — Big and; large and (connective form)
아름답게
areumdapge — Beautifully; in a lovely manner
장식되어
jangsingdoeeo — Being decorated; adorned with ornaments
있었습니다
isseotseumnida — Was; existed; there was (past polite)
수천
sucheon — Thousands; several thousand
개의
gaee — Of (counter for objects); number of items
촛불이
chotburi — Candlelight; candle flame (subject marker)
초록
chorok — Green; the color green
가지
gaji — Branch; bough of a tree
위에서
wieseo — From above; on top of; over
타오르고
taoreugo — Burning; blazing and (connective form)
있었고
isseotgo — Was and; existed and (past connective)
진열창에서
jinyeolchangeseo — From the display window; shop window
것과
geotgwa — The thing and; same as what was seen
같은
gateun — Same; identical; like; similar to
색색의
saeksaege — Colorful; of various colors
그림들이
geurimdeuri — Pictures; paintings (subject marker attached)
geu — That; the; referring to something mentioned
모든
modeun — All; every; entire
내려다보고
naeryeodabogo — Looking down upon; gazing down at
어린
eorin — Young; little; small in age
소녀는
sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
그것들을
geugeotdeureul — Those things; them (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward; in the direction of
손을
soneul — Hand (object marker attached)
뻗었고
ppeodeotgo — Stretched out and; reached out and
성냥은
sengnyangneun — The match (topic marker attached)
꺼졌습니다
kkeojyeotseumnida — Went out; was extinguished; turned off
불빛들은
bulbitdeureun — The lights; flames (topic marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
높이
nopi — High; highly; to a great height
올라가
ollaga — Rising; going up; ascending
마침내
machimnae — Finally; at last; in the end
그녀에게는
geunyeoegeneun — To her; for her (topic marker attached)
하늘의
haneure — Of the sky; heaven's; celestial
별들처럼
byeoldeulcheoreom — Like stars; resembling stars in the sky
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared; looked like; seemed (past polite)
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
byeol — Star; a luminous celestial body
하나가
hanaga — One (subject marker); a single one
떨어지는
tteoreojineun — Falling; dropping; descending (modifier form)
보았는데
boannneunde — Saw and; noticed and (connective past)
뒤로
dwiro — Behind; to the back; backward
밝은
balgeun — Bright; light; luminous
불줄기를
buljulgireul — A streak of fire; trail of light (object)
남겼습니다
namgyeotseumnida — Left behind; left a trace of something
누군가가
nugungaga — Someone; somebody (subject marker attached)
죽어가고
jugeogago — Dying; in the process of dying
있어
isseo — Is; exists; there is (informal form)
하고
hago — And; saying; thinking (quotation connector)
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought; considered; reflected on something
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason being that
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
진심으로
jinsimeuro — Sincerely; wholeheartedly; with true heart
사랑했던
saranghaetdeon — Had loved; used to love (past modifier)
유일한
yuirhan — The only; sole; unique person or thing
사람이자
saramija — Person and also; who was also a person
이제는
ijeneun — Now; by now; at this point in time
세상을
sesangeul — The world (object marker attached)
떠난
tteonan — Left; departed; passed away (modifier)
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly (modifier form)
할머니가
halmeoniga — Grandmother (subject marker attached)
별이
byeori — A star (subject marker attached)
떨어지면
tteoreojimyeon — When a star falls; if something drops
han — One; a single; one unit of something
영혼이
yeonghhoni — A soul; spirit (subject marker attached)
하나님께로
hananim-kkero — To God; toward the Lord (directional)
올라가는
ollaganeun — Rising; going up to (modifier form)
것이라고
georirago — Saying that it is; quoting a belief
말해
malhae — Telling; saying; speaking (informal form)
주었기
jueotgi — Had told/given (nominalized past form)
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; the reason is (polite)
다시
dasi — Again; once more; anew
벽에
byeoge — On the wall; against the wall
성냥을
sengnyangneul — A match (object marker attached)
그었고
geueotgo — Struck/scraped and; lit a match and
빛이
bichi — Light; brightness (subject marker attached)
주위를
juwireul — Surroundings; around (object marker attached)
환하게
hwanhage — Brightly; radiantly; in a glowing manner
비추었습니다
bichueotsseumnida — Illuminated; shone upon; lit up (past polite)
밝음
balgeom — Brightness; light; luminosity (noun form)
속에
soge — Inside; within; in the middle of
seo — Standing; being in a standing position
있었는데
isseonnneunde — Was there and; existed and (connective)
맑고
malkgo — Clear and; pure and; transparent and
빛나면서도
bichnhamyeonseodo — Even while shining; radiant yet also
온화하고
onhwahago — Gentle and; mild and; warm-natured and
사랑스러운
sarangseuroun — Lovely; adorable; endearing
모습이었습니다
moseubieotseumnida — Was the appearance/figure of; looked like
할머니
halmeoni — Grandmother; an elderly woman
소녀가
sonyeoga — The girl (subject marker attached)
외쳤습니다
oechyeotseumnida — Cried out; exclaimed; shouted (past polite)
o — Oh; an exclamation of surprise or emotion
저를
jeoreul — Me (humble form, object marker attached)
데려가
deryeoga — Take me away; bring along with you
주세요
juseyo — Please give; please do (polite request)
성냥이
sengnyagi — The match (subject marker attached)
꺼지면
kkeojimyeon — When it goes out; if it is extinguished
떠나실
tteonasiil — Will leave; going to depart (honorific)
알아요
arayo — I know; understand (polite informal form)
따뜻한
ttatteuthan — Warm; cozy; comfortably heated
난로와
nalrowa — Stove and; heater and (with conjunction)
구운
guun — Roasted; baked; grilled (modifier form)
거위와
geowiwa — Goose and; a goose (with conjunction)
찬란한
chanranhan — Brilliant; splendid; dazzling in appearance
트리처럼
teuricheoreom — Like the tree; similar to a Christmas tree
사라져
sarajyeo — Disappearing; vanishing; fading away
버릴
beoril — Will abandon; going to disappear away
거잖아요
geojanhayo — You know it will; don't you know (polite)
그리고
geurigo — And; and then; in addition
할머니를
halmeonireul — Grandmother (object marker attached)
곁에
gyeote — Beside; next to; at one's side
붙잡아
butjaba — Grabbing; holding onto; catching and keeping
두고
dugo — Keeping; leaving in place; holding and
싶었기
sipheotgi — Wanted to; desired to (nominalized past)
때문에
ttaemune — Because of; due to; for the reason that
서둘러
seodulleo — Hurriedly; in a rush; quickly
묶음
mukeum — Bundle; a tied bunch of items
전체에
jeoncheee — On the entire; across the whole of
붙였습니다
buchyeotseumnida — Lit; ignited; set fire to (past polite)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →