Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 563
All day long they played in the great halls of the castle, or among the living flowers that grew out of the walls.
그들은 하루 종일 성의 웅장한 홀에서, 또는 벽에서 자라난 살아있는 꽃들 사이에서 놀았습니다.
The large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked.
커다란 호박색 창문들이 열려 있었고, 물고기들이 헤엄쳐 들어왔는데, 마치 우리가 창문을 열면 제비들이 집 안으로 날아드는 것과 같았습니다. 다만 물고기들은 공주들에게 헤엄쳐 다가와 그들의 손에서 먹이를 먹고, 쓰다듬김을 허락했습니다.
Outside the castle there was a beautiful garden, in which grew bright red and dark blue flowers, and blossoms like flames of fire; the fruit glittered like gold, and the leaves and stems waved to and fro continually.
성 밖에는 아름다운 정원이 있었는데, 그곳에는 선명한 붉은색과 짙은 파란색 꽃들이 자라고 있었고, 불꽃처럼 생긴 꽃송이들도 피어 있었습니다. 열매는 금처럼 반짝였고, 잎과 줄기는 끊임없이 앞뒤로 흔들렸습니다.
The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur.
땅 자체는 가장 고운 모래였지만, 타오르는 유황의 불꽃처럼 파랬습니다.
Over everything lay a peculiar blue radiance, as if it were surrounded by the air from above, through which the blue sky shone, instead of the dark depths of the sea.
모든 것 위에는 독특한 푸른 빛이 감돌았는데, 마치 바다의 어두운 깊은 곳 대신 푸른 하늘이 빛나는 위쪽의 공기로 둘러싸인 것 같았습니다.
In calm weather the sun could be seen, looking like a purple flower, with the light streaming from the calyx.
날씨가 잔잔할 때에는 태양이 보였는데, 꽃받침에서 빛이 흘러나오는 보라빛 꽃처럼 보였습니다.
Each of the young princesses had a little plot of ground in the garden, where she might dig and plant as she pleased.
어린 공주들 각자는 정원에 작은 땅뙈기를 가지고 있었는데, 그곳에서 자신이 원하는 대로 땅을 파고 식물을 심을 수 있었습니다.
One arranged her flower-bed into the form of a whale; another thought it better to make hers like the figure of a little mermaid; but that of the youngest was round like the sun, and contained flowers as red as his rays at sunset.
한 공주는 자신의 화단을 고래 모양으로 꾸몄고, 또 다른 공주는 자신의 것을 작은 인어 모양으로 만드는 것이 더 좋겠다고 생각했습니다. 그러나 막내의 화단은 태양처럼 둥글었고, 노을 질 때 태양의 광선처럼 붉은 꽃들로 가득했습니다.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached, referring to them)
- 하루
- haru — One day; a single day
- 종일
- jongil — All day long; throughout the entire day
- 성의
- seong-ui — Of the castle; castle's (possessive form)
- 웅장한
- ungjanghan — Grand, magnificent, imposing in scale or appearance
- 홀에서
- horeseo — In the hall; inside a large grand hall
- 또는
- ttoneun — Or; alternatively; used to present options
- 벽에서
- byeogeseo — From the wall; on or off the wall
- 자라난
- jaranan — Having grown; that grew up or sprouted
- 살아있는
- sarainnеun — Living; alive; still existing with life
- 꽃들
- kkotdeul — Flowers (plural); multiple blooming flowers
- 사이에서
- saieseo — Among; between; in the midst of something
- 놀았습니다
- noratsseumnida — Played; they played (formal past tense)
- 커다란
- keodaran — Very large; big; of great size
- 호박색
- hobaeksaek — Amber color; warm yellowish-orange hue
- 창문들이
- changmundeuri — Windows (plural, subject marker); the windows
- 열려
- yeollyeo — Opened; being open (connected verb form)
- 있었고
- isseotgo — Were present/open and (connecting past clause)
- 물고기들이
- mulgogideuri — Fish (plural, subject); the fishes
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — Swimming; by swimming (connective verb form)
- 들어왔는데
- deureowatnneunde — Came in; entered (providing background context)
- 마치
- machi — Just as; as if; used for simile
- 우리가
- uriga — We (subject marker); referring to us
- 창문을
- changmuneul — Window (object marker); the window
- 열면
- yeolmyeon — If one opens; when opened (conditional form)
- 제비들이
- jebideuri — Swallows (birds, plural, subject); the swallows
- 집
- jip — House; home; dwelling place
- 안으로
- aneuro — Into the inside; toward the interior
- 날아드는
- naradeuneun — Flying in; swooping inside (modifying form)
- 것과
- geotgwa — Same as; like (comparison connector with noun)
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Was like; resembled; appeared similar to
- 다만
- daman — However; only; but; with one difference
- 물고기들은
- mulgogideureun — The fish (plural, topic); as for the fish
- 공주들에게
- gongjudeurege — To the princesses; toward the princesses
- 다가와
- dagawa — Coming close; approaching (connective verb form)
- 그들의
- geudeureui — Their; belonging to them (possessive form)
- 손에서
- soneseo — From the hand; out of their hands
- 먹이를
- meogireul — Food/feed (object marker); animal food or feed
- 먹고
- meokgo — Eating and (connective; ate and then)
- 쓰다듬김을
- sseudadeumgimeul — Being stroked/petted (object); the act of petting
- 허락했습니다
- heorakhaetsseumnida — Permitted; allowed; gave permission formally
- 성
- seong — Castle; fortress; large fortified structure
- 밖에는
- bakkeneun — Outside of; as for the exterior area
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 정원이
- jeongwoni — Garden (subject marker); the garden
- 있었는데
- isseonnеunde — There was; existed (providing background context)
- 그곳에는
- geugoseneun — In that place; as for that location
- 선명한
- seonmyeonghan — Vivid; clear; strikingly bright in color
- 붉은색과
- bulgeunssaekgwa — Red color and; crimson hue combined with
- 짙은
- jiteun — Deep; dark; intense in color or shade
- 파란색
- paranssaek — Blue color; the color blue
- 꽃들이
- kkotdeuri — Flowers (plural, subject); the flowers
- 자라고
- jarago — Growing and; grows (connective verb form)
- 불꽃처럼
- bulkkotcheoreom — Like a flame; resembling fire or sparks
- 생긴
- saenggin — Shaped like; looking like; having the form of
- 꽃송이들도
- kkotssonideuldo — Flower blossoms too; blooms also (inclusive)
- 피어
- pieo — Blooming; in bloom (connective verb form)
- 있었습니다
- isseosseumnida — There were; existed (formal past tense)
- 열매는
- yeolmaeneun — The fruit (topic); as for the fruit
- 금처럼
- geumcheoreom — Like gold; resembling gold in appearance
- 반짝였고
- banjjakkyeotgo — Sparkled and; glistened (past, connecting clause)
- 잎과
- ipgwa — Leaves and; foliage combined with something
- 줄기는
- julgineun — The stem/stalk (topic); as for the stems
- 끊임없이
- kkeunimeopsi — Ceaselessly; without stopping; continuously
- 앞뒤로
- apdwiro — Back and forth; forward and backward
- 흔들렸습니다
- heundeullyeotsseumnida — Were swaying; swayed (formal past tense)
- 땅
- ttang — Ground; earth; soil; land
- 자체는
- jacheneun — Itself (topic); as for the thing itself
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative degree marker
- 고운
- gogun — Fine; delicate; soft and smooth in texture
- 모래였지만
- moraeyeotjiman — Was sand but; although it was sand
- 타오르는
- taoreuneun — Burning; blazing; flaring up intensely
- 유황의
- yuhwang-ui — Of sulfur; sulfurous; belonging to sulfur
- 파랬습니다
- paraetsseumnida — Was blue; appeared blue (formal past tense)
- 모든
- modeun — All; every; each and every thing
- 것
- geot — Thing; object; fact (general noun placeholder)
- 위에는
- wieneun — Above; on top of; as for above it
- 독특한
- dokteukhan — Unique; distinctive; one-of-a-kind in nature
- 푸른
- pureun — Blue; green-blue; azure in color
- 빛이
- bichi — Light (subject marker); a glow or radiance
- 감돌았는데
- gamdoranneunde — Lingered; hovered around (background context)
- 바다의
- badaui — Of the sea; ocean's (possessive form)
- 어두운
- eoduun — Dark; dim; lacking in light
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; having great depth
- 곳
- got — Place; location; spot
- 대신
- daesin — Instead of; in place of; as a substitute
- 하늘이
- haneuri — Sky (subject marker); the sky above
- 빛나는
- binnaneun — Shining; glowing; radiating light
- 위쪽의
- wijjogeui — Upper side's; of the upper part above
- 공기로
- gonggiro — With air; by means of air; into air
- 둘러싸인
- dulleossain — Surrounded by; encircled; wrapped around by
- 날씨가
- nalssiga — Weather (subject marker); the weather condition
- 잔잔할
- janjanhal — Calm; still; tranquil (future/conditional form)
- 때에는
- ttaeneun — At the time; when; during that occasion
- 태양이
- taeyangi — Sun (subject marker); the sun
- 보였는데
- boyeonneunde — Was visible; could be seen (background context)
- 흘러나오는
- heulleonaoneun — Flowing out; streaming from (modifying form)
- 보라빛
- borabit — Purple hue; violet-colored light or tint
- 꽃처럼
- kkotcheoreom — Like a flower; resembling a blossom
- 보였습니다
- boyeotsseumnida — Appeared; looked like; seemed (formal past)
- 어린
- eorin — Young; little; small in age
- 공주들
- gongjudeul — Princesses (plural); multiple young princesses
- 각자는
- gakjaneun — Each one (topic); each person individually
- 정원에
- jeongwone — In the garden; at the garden location
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 땅뙈기를
- ttangttwaegireul — A small plot of land (object marker)
- 가지고
- gajigo — Having; possessing (connective verb form)
- 그곳에서
- geugoeseo — There; in that place; at that spot
- 자신이
- jasini — Oneself (subject); one's own self
- 원하는
- wonhaneun — Wanting; desired; as one wishes (modifier)
- 대로
- daero — As; according to; just as one wants
- 땅을
- ttangeul — Ground/land (object marker); the soil
- 파고
- pago — Digging and; dig (connective verb form)
- 식물을
- singmureul — Plant (object marker); a plant or vegetation
- 심을
- simeul — To plant; planting (future modifier form)
- 수
- su — Ability; can; possibility (used with verbs)
- 한
- han — One; a certain; one particular (determiner)
- 공주는
- gongjuneun — A princess (topic); as for one princess
- 자신의
- jasinui — One's own; her own (possessive form)
- 화단을
- hwadaneul — Flower bed (object marker); a garden bed
- 고래
- gorae — Whale; large marine mammal
- 모양으로
- moyangeuro — In the shape of; shaped like something
- 꾸몄고
- kkumyeotgo — Decorated and; arranged (past, connecting clause)
- 또
- tto — Again; also; additionally
- 다른
- dareun — Other; different; another one
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); that thing
- 인어
- ineo — Mermaid; mythical half-human fish creature
- 만드는
- mandeuneun — Making; creating (present modifier form)
- 것이
- geosi — Thing (subject); the fact that; it being
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 좋겠다고
- jokettago — That it would be better; preferring (quote)
- 생각했습니다
- saenggakhaetsseumnida — Thought; considered (formal past tense)
- 그러나
- geureona — However; but; on the other hand
- 막내의
- mangnaeeui — The youngest one's; belonging to the youngest
- 화단은
- hwadaneun — The flower bed (topic); as for the garden bed
- 태양처럼
- taeyankcheoreom — Like the sun; resembling the sun in shape
- 둥글었고
- dunggeureotgo — Was round and; circular (past, connecting clause)
- 노을
- noeul — Sunset glow; twilight hues on the horizon
- 질
- jil — Setting (of sun); happening (future modifier)
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 태양의
- taeyang-ui — Of the sun; the sun's (possessive form)
- 광선처럼
- gwangseonchereom — Like sunbeams; resembling rays of light
- 붉은
- bulgeun — Red; crimson; deep red in color
- 꽃들로
- kkotdeulro — With flowers; filled with blooming flowers
- 가득했습니다
- gadeukhaetsseumnida — Was full of; was filled with (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →