Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 566
When something like a black cloud passed between her and them, she knew that it was either a whale swimming over her head, or a ship full of human beings, who never imagined that a pretty little mermaid was standing beneath them, holding out her white hands towards the keel of their ship.
검은 구름 같은 무언가가 그녀와 그것들 사이를 지나갈 때, 그녀는 그것이 머리 위를 헤엄치는 고래이거나, 아니면 사람들로 가득 찬 배라는 것을 알았습니다. 그 사람들은 예쁜 작은 인어가 그들 아래에 서서 배의 용골을 향해 하얀 손을 뻗고 있으리라고는 전혀 상상도 하지 못했습니다.
As soon as the eldest was fifteen, she was allowed to rise to the surface of the ocean.
맏언니가 열다섯 살이 되자마자, 그녀는 바다 표면으로 올라가도 된다는 허락을 받았습니다.
When she came back, she had hundreds of things to talk about; but the most beautiful, she said, was to lie in the moonlight, on a sandbank, in the quiet sea, near the coast, and to gaze on a large town nearby, where the lights were twinkling like hundreds of stars; to listen to the sounds of the music, the noise of carriages, and the voices of human beings, and then to hear the merry bells peal out from the church steeples; and because she could not go near to all those wonderful things, she longed for them more than ever.
그녀가 돌아왔을 때, 이야기할 것이 수백 가지나 있었습니다. 하지만 가장 아름다운 것은, 그녀가 말하기를, 고요한 바다의 모래톱 위에서 달빛을 받으며 누워 해안 가까이에 있는 큰 마을을 바라보는 것이었는데, 그곳의 불빛들은 수백 개의 별처럼 반짝이고 있었습니다. 음악 소리와 마차의 소음, 그리고 사람들의 목소리에 귀를 기울이고, 교회 첨탑에서 울려 퍼지는 즐거운 종소리를 듣는 것이었습니다. 그녀는 그 모든 놀라운 것들에 가까이 갈 수 없었기 때문에, 그 어느 때보다도 더 그것들을 갈망했습니다.
Oh, did not the youngest sister listen eagerly to all these descriptions? and afterwards, when she stood at the open window looking up through the dark blue water, she thought of the great city, with all its bustle and noise, and even fancied she could hear the sound of the church bells, down in the depths of the sea.
오, 막내 언니는 이 모든 이야기를 열심히 듣지 않았을까요? 그리고 나중에, 그녀가 열린 창가에 서서 짙푸른 물 너머를 올려다볼 때, 그녀는 온갖 분주함과 소음으로 가득 찬 대도시를 생각했고, 심지어 깊은 바닷속에서도 교회 종소리가 들리는 것 같은 기분이 들었습니다.
Vocabulary
- 검은
- geomeun — Black; dark in color
- 구름
- gureum — Cloud; mass of water vapor in sky
- 같은
- gateun — Same; similar; like something else
- 무언가가
- mueongaga — Something (as subject); an unspecified thing
- 그것들
- geugeotdeul — Those things; them (plural objects)
- 사이를
- saireul — Between; through the space among things
- 지나갈
- jinagal — To pass by; to go through (future form)
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 머리
- meori — Head; hair; top part of the body
- 위를
- wireul — Above; over (as object of direction)
- 헤엄치는
- heeomchineun — Swimming; moving through water (modifier form)
- 고래이거나
- goraeigeona — Whether it is a whale; a whale or otherwise
- 아니면
- animyeon — Or else; if not; otherwise
- 가득
- gadeuk — Full; filled to capacity; brimming with
- 찬
- chan — Filled; full (adjective modifier form)
- 것을
- geoseul — The thing (as object); fact that something is
- 알았습니다
- arasseumnida — Realized; came to know; understood (formal past)
- 그
- geu — That; the (demonstrative before a noun)
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; cute; beautiful (adjective modifier)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (adjective modifier)
- 인어가
- ineoga — A mermaid (as subject); mythical sea creature
- 그들
- geudeul — They; them; those people
- 아래에
- araee — Below; underneath; at the bottom of
- 서서
- seoseo — Standing; while standing upright
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of something
- 하얀
- hayaan — White; pale in color (adjective modifier)
- 손을
- soneul — Hand (as object); the hand reaching out
- 뻗고
- ppeotgo — Stretching out; extending limbs outward
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely not; never whatsoever
- 상상도
- sangsangdo — Even imagination; not even imagined
- 하지
- haji — Do not; without doing (negative connector)
- 못했습니다
- motaesseumnida — Could not; was unable to (formal past)
- 맏언니가
- madeonniGA — The eldest sister (as subject)
- 열다섯
- yeoldaseot — Fifteen; the number 15
- 살이
- sari — Years old (as subject); age of a person
- 되자마자
- doejamaja — As soon as becoming; immediately upon turning
- 바다
- bada — Sea; ocean; large body of saltwater
- 표면으로
- pyomyeoneuro — To the surface; toward the outer layer
- 올라가도
- ollagado — Even going up; allowed to rise upward
- 허락을
- heorageul — Permission (as object); approval to do something
- 받았습니다
- badassseumnida — Received; was given something (formal past)
- 돌아왔을
- dorawasseul — When she returned; upon coming back
- 이야기할
- iyagil hal — To tell; things to talk about (future form)
- 것이
- geosi — Things (as subject); the fact that exists
- 수백
- subaek — Hundreds; several hundred in number
- 가지나
- gajina — As many as kinds; numerous varieties of things
- 있었습니다
- isseosseumnida — There were; existed (formal past tense)
- 하지만
- hajiman — But; however; yet (contrast conjunction)
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree of something
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing (modifier)
- 것은
- geoseun — The thing (as topic); what is being discussed
- 말하기를
- malhagireul — Speaking of; to say; the act of telling
- 고요한
- goyohan — Calm; still; quiet and peaceful
- 위에서
- wieseo — On top of; upon; from above a surface
- 달빛을
- dalbicheul — Moonlight (as object); light from the moon
- 받으며
- badeuumyeo — While receiving; bathed in (light or blessing)
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining on a surface
- 해안
- haean — Coast; shoreline; area where land meets sea
- 가까이에
- gakkaie — Nearby; close to; in the vicinity of
- 있는
- inneun — That is; which exists (present modifier form)
- 큰
- keun — Big; large; great in size
- 마을을
- maEuleul — Village (as object); a small community or town
- 바라보는
- baraboneun — Looking at; gazing toward something (modifier)
- 불빛들은
- bulbitdeureun — The lights (as topic); glowing lights of a place
- 별처럼
- byeolcheoreom — Like stars; resembling stars in appearance
- 반짝이고
- banjjagigo — Twinkling; sparkling and then (connector form)
- 음악
- eumak — Music; organized sound for listening pleasure
- 소리와
- soriwa — Sound and; a noise together with something
- 마차의
- machaui — Of a carriage; belonging to a horse-drawn cart
- 소음
- soeum — Noise; unwanted loud or disruptive sound
- 그리고
- geurigo — And; also; in addition to that
- 목소리에
- moksorie — To voices; in the voices of people speaking
- 귀를
- gwireul — Ear (as object); lending ear to listen
- 기울이고
- Tilting; lending (ear); paying attention to
- 교회
- gyohoe — Church; Christian place of worship
- 울려
- ullyeo — Ringing out; resonating (sound, partial form)
- 퍼지는
- peojineun — Spreading; echoing outward (present modifier)
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful; merry; cheerful and enjoyable
- 종소리를
- jongsori reul — Bell sound (as object); ringing of bells
- 듣는
- deutneun — Listening to; hearing (present modifier form)
- 모든
- modeun — All; every; each and every thing
- 놀라운
- nollaun — Surprising; amazing; astonishing (modifier form)
- 가까이
- gakkai — Close; near; in proximity to something
- 갈
- gal — To go; going (future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility to do something
- 없었기
- eopseotgi — Because there was no; lacking ability (reason)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; for that reason
- 어느
- eoneu — Any; some; a certain (before nouns)
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 갈망했습니다
- galmanghesseumnida — Yearned for; longed intensely for something (formal)
- 오
- o — Oh; an exclamation of emotion or wonder
- 막내
- mangnae — Youngest child; the last-born in a family
- 언니는
- eonineun — Older sister (as topic, female speaker's term)
- 이
- i — This; referring to something near the speaker
- 이야기를
- iyagireul — Story (as object); a tale being told or heard
- 열심히
- yeolsimhi — Eagerly; diligently; with great enthusiasm
- 듣지
- deutji — Listen (negative connector); not listening to
- 나중에
- najunge — Later; afterward; at a future time
- 열린
- yeollin — Open; opened (modifier form of 열다)
- 창가에
- changgae — By the window; at the window side
- 짙푸른
- jitpureun — Deep blue; dark and vivid blue color
- 물
- mul — Water; liquid, especially fresh or sea water
- 너머를
- neomeoreul — Beyond; across to the other side of something
- 올려다볼
- ollyeodabol — To look up at; gazing upward toward something
- 온갖
- ongat — All kinds of; every sort of thing
- 분주함과
- bunjuhamgwa — Busyness and; hustle and activity together with
- 대도시를
- daedosireul — The big city (as object); a large metropolis
- 생각했고
- saenggaghaetgo — Thought of and; imagined something and then
- 심지어
- simjieo — Even; going so far as; to the extent that
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; far down in depth
- 종소리가
- jongsoriga — Bell sound (as subject); ringing of bells heard
- 들리는
- deulllineun — Audible; seeming to be heard (present modifier)
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs and clauses
- 기분이
- gibuni — Feeling (as subject); a mood or emotion arising
- 들었습니다
- deureosseumnida — Felt; had a feeling arise (formal past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →