Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 568
In a narrow creek she found a whole troop of little human children, quite naked, and sporting about in the water; she wanted to play with them, but they fled in a great fright; and then a little black animal came to the water; it was a dog, but she did not know that, for she had never before seen one.
좁은 개울에서 그녀는 작은 인간 아이들 한 무리를 발견했는데, 그들은 완전히 벌거벗은 채 물속에서 뛰놀고 있었습니다. 그녀는 그들과 함께 놀고 싶었지만, 아이들은 크게 겁을 먹고 달아났습니다. 그때 작은 검은 동물이 물가로 다가왔는데, 그것은 개였지만 그녀는 그것을 알지 못했습니다. 전에 한 번도 본 적이 없었기 때문입니다.
This animal barked at her so terribly that she became frightened, and rushed back to the open sea.
이 동물이 너무나 무섭게 짖어대는 바람에 그녀는 겁에 질려 넓은 바다로 서둘러 돌아갔습니다.
But she said she should never forget the beautiful forest, the green hills, and the pretty little children who could swim in the water, although they had not fish's tails.
하지만 그녀는 아름다운 숲과 푸른 언덕들, 그리고 물고기 꼬리는 없어도 물속에서 헤엄칠 수 있는 귀여운 아이들을 결코 잊지 못할 것이라고 말했습니다.
The fourth sister was more timid; she remained in the midst of the sea, but she said it was quite as beautiful there as nearer the land.
넷째 언니는 더 소심했습니다. 그녀는 바다 한가운데에 머물렀지만, 그곳도 육지 가까이만큼이나 아름답다고 말했습니다.
She could see for so many miles around her, and the sky above looked like a bell of glass.
그녀는 사방으로 수많은 마일을 바라볼 수 있었고, 머리 위의 하늘은 유리 종처럼 보였습니다.
She had seen the ships, but at such a great distance that they looked like sea-gulls.
그녀는 배들을 보았지만, 너무나 먼 거리에 있어서 마치 갈매기처럼 보였습니다.
The dolphins sported in the waves, and the great whales spouted water from their nostrils till it seemed as if a hundred fountains were playing in every direction.
돌고래들은 파도 속에서 뛰놀았고, 거대한 고래들은 콧구멍에서 물을 내뿜어 마치 사방에서 수백 개의 분수가 솟구치는 것처럼 보였습니다.
The fifth sister's birthday occurred in the winter; so when her turn came, she saw what the others had not seen the first time they went up.
다섯째 언니의 생일은 겨울에 있었습니다. 그래서 그녀의 차례가 왔을 때, 그녀는 다른 언니들이 처음 올라갔을 때 보지 못했던 것을 보게 되었습니다.
Vocabulary
- 좁은
- jobeun — Narrow, not wide in space or extent
- 개울에서
- gaeureseo — In/at a small stream or brook
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 작은
- jageun — Small, little in size
- 인간
- ingan — Human being, mankind
- 아이들
- aideul — Children, kids (plural form)
- 한
- han — One, a certain (determiner)
- 무리를
- murireul — A group or crowd of beings
- 발견했는데
- balgyeonhaenneunde — Discovered or found, but/and then
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, entirely, fully
- 벌거벗은
- beolgeobeojeun — Naked, bare, without any clothing
- 채
- chae — While in a state of, as is
- 물속에서
- mulsogeso — Inside or within the water
- 뛰놀고
- ttwinnolgo — Playing and frolicking around energetically
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was/were (formal past tense)
- 그들과
- geudeulgwa — With them, together with them
- 함께
- hamkke — Together, jointly with someone
- 놀고
- nolgo — Playing, engaging in play
- 싶었지만
- sipeosjiman — Wanted to, but (contrasting desire)
- 아이들은
- aideureun — The children (topic marker attached)
- 크게
- keuge — Greatly, largely, in a big way
- 겁을
- geobeul — Fear, fright (object marker attached)
- 먹고
- meokgo — Ate; also 겁을 먹다 means to become frightened
- 달아났습니다
- daranassseumnida — Ran away, fled from a place
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that moment
- 검은
- geomeun — Black, dark in color
- 동물이
- dongmuri — An animal (subject marker attached)
- 물가로
- mulgaro — Toward the water's edge or shore
- 다가왔는데
- dagawaenneunde — Approached, came closer, and then
- 그것은
- geugeoSeun — It, that thing (topic marker attached)
- 개였지만
- gaeyeotjiman — Was a dog, but (contrasting clause)
- 그것을
- geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
- 알지
- alji — Know, to be aware of something
- 못했습니다
- motaessseumnida — Could not, was unable to do
- 전에
- jeone — Before, previously in time
- 번도
- beondo — Not even once, never (with negation)
- 본
- bon — Seen, having seen (past modifier)
- 적이
- jeogi — Experience of, instance of doing something
- 없었기
- eopseotgi — Because there was not, lacking
- 때문입니다
- ttaemunida — Because of, due to (formal reason)
- 이
- i — This (demonstrative pronoun/determiner)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, far too much
- 무섭게
- museopge — Frighteningly, in a scary manner
- 짖어대는
- jijeoddaeneun — Keeps barking loudly and repeatedly
- 바람에
- barame — Because of, due to (cause particle)
- 겁에
- geobe — In fright, with fear (locative)
- 질려
- jillyeo — Terrified, overwhelmed by fear
- 넓은
- neolbeun — Wide, broad, spacious in area
- 바다로
- badaro — Toward the sea or ocean
- 서둘러
- seodulleo — Hurriedly, in a rush, hastily
- 돌아갔습니다
- doragassseumnida — Returned, went back to a place
- 하지만
- hajiman — However, but (contrasting conjunction)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
- 숲과
- supgwa — Forest and (conjunction attached to forest)
- 푸른
- pureun — Green or blue, lush in color
- 언덕들
- eondeokdeul — Hills, small elevated landforms (plural)
- 그리고
- geurigo — And, also, furthermore (conjunction)
- 물고기
- mulgogi — Fish, aquatic animal
- 꼬리는
- kkorineun — Tail (topic marker attached)
- 없어도
- eopseodo — Even without, despite lacking something
- 헤엄칠
- heeomchil — To swim (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility to do something
- 있는
- inneun — That exists, that is able to
- 귀여운
- gwiyeoun — Cute, adorable, charming in appearance
- 아이들을
- aideureul — Children (object marker attached)
- 결코
- gyeolko — Never, by no means (emphatic negation)
- 잊지
- itji — Forget (base verb in negative form)
- 못할
- mothal — Will not be able to (future modifier)
- 것이라고
- geosirago — Saying that it will be so
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, stated (formal past tense)
- 넷째
- netjjae — Fourth, the fourth in order
- 언니는
- eonninеun — Older sister (topic marker attached)
- 더
- deo — More, to a greater degree
- 소심했습니다
- sosimhaessseumnida — Was timid, shy, or fainthearted
- 바다
- bada — Sea, ocean, large body of water
- 한가운데에
- hangaundee — In the middle or center of
- 머물렀지만
- meomulleotjiman — Stayed, remained there, but (contrast)
- 그곳도
- geugotdo — That place also, there too
- 육지
- yukji — Land, mainland, as opposed to sea
- 아름답다고
- areumdapdago — Saying that it is beautiful
- 사방으로
- sabangeuro — In all four directions, all around
- 수많은
- sumaneun — Countless, very numerous, innumerable
- 바라볼
- barabol — To gaze at, to look out over
- 있었고
- isseotgo — Was/were, and (listing past states)
- 머리
- meori — Head, hair, top part of body
- 위의
- wiui — Above, overhead (possessive/locative)
- 하늘은
- haneureun — The sky (topic marker attached)
- 유리
- yuri — Glass, transparent material
- 종처럼
- jongcheoreom — Like a bell, resembling a bell shape
- 보였습니다
- boyeotseumnida — Appeared, looked like, seemed (formal)
- 배들을
- baedeurеul — Ships, boats (plural, object marker)
- 보았지만
- boatjiman — Saw them, but (contrasting clause)
- 먼
- meon — Far, distant in space or time
- 거리에
- gorie — At a distance, in terms of distance
- 있어서
- isseoseo — Because they were, being located there
- 마치
- machi — Just like, as if, resembling exactly
- 갈매기처럼
- galmaegicheoreom — Like seagulls, resembling seagulls
- 돌고래들은
- dolgollaedeurеun — Dolphins (plural, topic marker attached)
- 파도
- pado — Waves, ocean waves
- 속에서
- sogeso — Inside, within, in the midst of
- 뛰놀았고
- ttwinnolassgo — Frolicked and played, and (listing)
- 거대한
- geodaehan — Gigantic, enormous, very large in size
- 고래들은
- goraedeurеun — Whales (plural, topic marker attached)
- 콧구멍에서
- kotgumeongeseo — From their nostrils or blowholes
- 물을
- mureul — Water (object marker attached)
- 내뿜어
- naeppumeo — Spewing out, shooting water forcefully
- 사방에서
- sabangeseo — From all sides, from every direction
- 수백
- subaek — Hundreds, several hundred in number
- 개의
- gaeui — Number of items (counter, possessive)
- 분수가
- bunsuga — Fountains (subject marker attached)
- 솟구치는
- sotguchineun — Shooting up, gushing upward forcefully
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, just as though
- 다섯째
- daseotjjae — Fifth, the fifth one in order
- 언니의
- eonniui — Older sister's (possessive marker)
- 생일은
- saengireun — Birthday (topic marker attached)
- 겨울에
- gyeoure — In winter, during the winter season
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
- 차례가
- charye ga — Turn, one's turn or order (subject marker)
- 왔을
- wasseul — When it came (past supposition modifier)
- 때
- ttae — Time, moment, when something occurs
- 다른
- dareun — Other, different, another one
- 언니들이
- eonnidueri — Older sisters (plural, subject marker)
- 처음
- cheoeum — First time, beginning, initially
- 올라갔을
- ollagasseul — When they went up (past supposition)
- 보지
- boji — See, look (base form in negation)
- 못했던
- motaetdeon — Had not been able to see
- 것을
- geoseul — The thing (object marker attached)
- 보게
- boge — Come to see, get to see
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became, came to be (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →