← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 568

English → Korean Full Text Level 6/10

In a narrow creek she found a whole troop of little human children, quite naked, and sporting about in the water; she wanted to play with them, but they fled in a great fright; and then a little black animal came to the water; it was a dog, but she did not know that, for she had never before seen one.

좁은 개울에서 그녀는 작은 인간 아이들 한 무리를 발견했는데, 그들은 완전히 벌거벗은 채 물속에서 뛰놀고 있었습니다. 그녀는 그들과 함께 놀고 싶었지만, 아이들은 크게 겁을 먹고 달아났습니다. 그때 작은 검은 동물이 물가로 다가왔는데, 그것은 개였지만 그녀는 그것을 알지 못했습니다. 전에 한 번도 본 적이 없었기 때문입니다.

This animal barked at her so terribly that she became frightened, and rushed back to the open sea.

이 동물이 너무나 무섭게 짖어대는 바람에 그녀는 겁에 질려 넓은 바다로 서둘러 돌아갔습니다.

But she said she should never forget the beautiful forest, the green hills, and the pretty little children who could swim in the water, although they had not fish's tails.

하지만 그녀는 아름다운 숲과 푸른 언덕들, 그리고 물고기 꼬리는 없어도 물속에서 헤엄칠 수 있는 귀여운 아이들을 결코 잊지 못할 것이라고 말했습니다.

The fourth sister was more timid; she remained in the midst of the sea, but she said it was quite as beautiful there as nearer the land.

넷째 언니는 더 소심했습니다. 그녀는 바다 한가운데에 머물렀지만, 그곳도 육지 가까이만큼이나 아름답다고 말했습니다.

She could see for so many miles around her, and the sky above looked like a bell of glass.

그녀는 사방으로 수많은 마일을 바라볼 수 있었고, 머리 위의 하늘은 유리 종처럼 보였습니다.

She had seen the ships, but at such a great distance that they looked like sea-gulls.

그녀는 배들을 보았지만, 너무나 먼 거리에 있어서 마치 갈매기처럼 보였습니다.

The dolphins sported in the waves, and the great whales spouted water from their nostrils till it seemed as if a hundred fountains were playing in every direction.

돌고래들은 파도 속에서 뛰놀았고, 거대한 고래들은 콧구멍에서 물을 내뿜어 마치 사방에서 수백 개의 분수가 솟구치는 것처럼 보였습니다.

The fifth sister's birthday occurred in the winter; so when her turn came, she saw what the others had not seen the first time they went up.

다섯째 언니의 생일은 겨울에 있었습니다. 그래서 그녀의 차례가 왔을 때, 그녀는 다른 언니들이 처음 올라갔을 때 보지 못했던 것을 보게 되었습니다.

Vocabulary

좁은
jobeun — Narrow, not wide in space or extent
개울에서
gaeureseo — In/at a small stream or brook
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
작은
jageun — Small, little in size
인간
ingan — Human being, mankind
아이들
aideul — Children, kids (plural form)
han — One, a certain (determiner)
무리를
murireul — A group or crowd of beings
발견했는데
balgyeonhaenneunde — Discovered or found, but/and then
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely, fully
벌거벗은
beolgeobeojeun — Naked, bare, without any clothing
chae — While in a state of, as is
물속에서
mulsogeso — Inside or within the water
뛰놀고
ttwinnolgo — Playing and frolicking around energetically
있었습니다
isseotseumnida — Was/were (formal past tense)
그들과
geudeulgwa — With them, together with them
함께
hamkke — Together, jointly with someone
놀고
nolgo — Playing, engaging in play
싶었지만
sipeosjiman — Wanted to, but (contrasting desire)
아이들은
aideureun — The children (topic marker attached)
크게
keuge — Greatly, largely, in a big way
겁을
geobeul — Fear, fright (object marker attached)
먹고
meokgo — Ate; also 겁을 먹다 means to become frightened
달아났습니다
daranassseumnida — Ran away, fled from a place
그때
geuttae — At that time, then, at that moment
검은
geomeun — Black, dark in color
동물이
dongmuri — An animal (subject marker attached)
물가로
mulgaro — Toward the water's edge or shore
다가왔는데
dagawaenneunde — Approached, came closer, and then
그것은
geugeoSeun — It, that thing (topic marker attached)
개였지만
gaeyeotjiman — Was a dog, but (contrasting clause)
그것을
geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
알지
alji — Know, to be aware of something
못했습니다
motaessseumnida — Could not, was unable to do
전에
jeone — Before, previously in time
번도
beondo — Not even once, never (with negation)
bon — Seen, having seen (past modifier)
적이
jeogi — Experience of, instance of doing something
없었기
eopseotgi — Because there was not, lacking
때문입니다
ttaemunida — Because of, due to (formal reason)
i — This (demonstrative pronoun/determiner)
너무나
neomuna — So very, extremely, far too much
무섭게
museopge — Frighteningly, in a scary manner
짖어대는
jijeoddaeneun — Keeps barking loudly and repeatedly
바람에
barame — Because of, due to (cause particle)
겁에
geobe — In fright, with fear (locative)
질려
jillyeo — Terrified, overwhelmed by fear
넓은
neolbeun — Wide, broad, spacious in area
바다로
badaro — Toward the sea or ocean
서둘러
seodulleo — Hurriedly, in a rush, hastily
돌아갔습니다
doragassseumnida — Returned, went back to a place
하지만
hajiman — However, but (contrasting conjunction)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
숲과
supgwa — Forest and (conjunction attached to forest)
푸른
pureun — Green or blue, lush in color
언덕들
eondeokdeul — Hills, small elevated landforms (plural)
그리고
geurigo — And, also, furthermore (conjunction)
물고기
mulgogi — Fish, aquatic animal
꼬리는
kkorineun — Tail (topic marker attached)
없어도
eopseodo — Even without, despite lacking something
헤엄칠
heeomchil — To swim (future modifier form)
su — Ability, possibility to do something
있는
inneun — That exists, that is able to
귀여운
gwiyeoun — Cute, adorable, charming in appearance
아이들을
aideureul — Children (object marker attached)
결코
gyeolko — Never, by no means (emphatic negation)
잊지
itji — Forget (base verb in negative form)
못할
mothal — Will not be able to (future modifier)
것이라고
geosirago — Saying that it will be so
말했습니다
malhaessseumnida — Said, stated (formal past tense)
넷째
netjjae — Fourth, the fourth in order
언니는
eonninеun — Older sister (topic marker attached)
deo — More, to a greater degree
소심했습니다
sosimhaessseumnida — Was timid, shy, or fainthearted
바다
bada — Sea, ocean, large body of water
한가운데에
hangaundee — In the middle or center of
머물렀지만
meomulleotjiman — Stayed, remained there, but (contrast)
그곳도
geugotdo — That place also, there too
육지
yukji — Land, mainland, as opposed to sea
아름답다고
areumdapdago — Saying that it is beautiful
사방으로
sabangeuro — In all four directions, all around
수많은
sumaneun — Countless, very numerous, innumerable
바라볼
barabol — To gaze at, to look out over
있었고
isseotgo — Was/were, and (listing past states)
머리
meori — Head, hair, top part of body
위의
wiui — Above, overhead (possessive/locative)
하늘은
haneureun — The sky (topic marker attached)
유리
yuri — Glass, transparent material
종처럼
jongcheoreom — Like a bell, resembling a bell shape
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared, looked like, seemed (formal)
배들을
baedeurеul — Ships, boats (plural, object marker)
보았지만
boatjiman — Saw them, but (contrasting clause)
meon — Far, distant in space or time
거리에
gorie — At a distance, in terms of distance
있어서
isseoseo — Because they were, being located there
마치
machi — Just like, as if, resembling exactly
갈매기처럼
galmaegicheoreom — Like seagulls, resembling seagulls
돌고래들은
dolgollaedeurеun — Dolphins (plural, topic marker attached)
파도
pado — Waves, ocean waves
속에서
sogeso — Inside, within, in the midst of
뛰놀았고
ttwinnolassgo — Frolicked and played, and (listing)
거대한
geodaehan — Gigantic, enormous, very large in size
고래들은
goraedeurеun — Whales (plural, topic marker attached)
콧구멍에서
kotgumeongeseo — From their nostrils or blowholes
물을
mureul — Water (object marker attached)
내뿜어
naeppumeo — Spewing out, shooting water forcefully
사방에서
sabangeseo — From all sides, from every direction
수백
subaek — Hundreds, several hundred in number
개의
gaeui — Number of items (counter, possessive)
분수가
bunsuga — Fountains (subject marker attached)
솟구치는
sotguchineun — Shooting up, gushing upward forcefully
것처럼
geotcheoreom — As if, like, just as though
다섯째
daseotjjae — Fifth, the fifth one in order
언니의
eonniui — Older sister's (possessive marker)
생일은
saengireun — Birthday (topic marker attached)
겨울에
gyeoure — In winter, during the winter season
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result
그녀의
geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
차례가
charye ga — Turn, one's turn or order (subject marker)
왔을
wasseul — When it came (past supposition modifier)
ttae — Time, moment, when something occurs
다른
dareun — Other, different, another one
언니들이
eonnidueri — Older sisters (plural, subject marker)
처음
cheoeum — First time, beginning, initially
올라갔을
ollagasseul — When they went up (past supposition)
보지
boji — See, look (base form in negation)
못했던
motaetdeon — Had not been able to see
것을
geoseul — The thing (object marker attached)
보게
boge — Come to see, get to see
되었습니다
doeeotseumnida — Became, came to be (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →