Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 577
At length she could bear it no longer, and told one of her sisters all about it.
마침내 그녀는 더 이상 참을 수 없어, 언니들 중 한 명에게 모든 것을 털어놓았습니다.
Then the others heard the secret, and very soon it became known to two mermaids whose intimate friend happened to know who the prince was.
그러자 다른 언니들도 그 비밀을 듣게 되었고, 머지않아 그 비밀은 왕자가 누구인지 우연히 알고 있는 친한 친구를 둔 두 인어에게도 알려지게 되었습니다.
She had also seen the festival on board ship, and she told them where the prince came from, and where his palace stood.
그 친구는 배 위에서 열린 축제도 보았기에, 왕자가 어디서 왔는지, 그리고 그의 궁전이 어디에 있는지를 그들에게 알려주었습니다.
"Come, little sister," said the other princesses; then they entwined their arms and rose up in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince's palace stood.
"이리 와, 막내야," 다른 공주들이 말했습니다. 그러고는 서로 팔을 엮고 길게 한 줄로 수면 위로 떠올랐는데, 그곳은 왕자의 궁전이 있다고 알고 있던 바로 그 장소 근처였습니다.
It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble steps, one of which reached quite down to the sea.
궁전은 밝고 노란 빛나는 돌로 지어졌으며, 길게 이어진 대리석 계단이 있었는데, 그중 하나는 바다까지 닿아 있었습니다.
Splendid gilded cupolas rose over the roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life-like statues of marble.
화려한 금빛 돔들이 지붕 위로 솟아 있었고, 건물 전체를 둘러싼 기둥들 사이에는 실물 같은 대리석 조각상들이 서 있었습니다.
Through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with costly silk curtains and hangings of tapestry; while the walls were covered with beautiful paintings which were a pleasure to look at.
높은 창문의 맑은 유리를 통해 값비싼 비단 커튼과 태피스트리 장식이 드리워진 고귀한 방들이 보였으며, 벽에는 보는 것만으로도 즐거운 아름다운 그림들이 가득 걸려 있었습니다.
In the centre of the largest saloon a fountain threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the fountain.
가장 큰 홀의 중앙에는 분수가 반짝이는 물줄기를 천장의 유리 돔 높이까지 뿜어 올렸고, 그 돔을 통해 햇빛이 물 위와 분수대 주변에 자라는 아름다운 식물들 위로 쏟아져 내렸습니다.
Now that she knew where he lived, she spent many an evening and many a night on the water near the palace.
이제 그가 사는 곳을 알게 된 그녀는, 궁전 근처의 물 위에서 수많은 저녁과 밤을 보냈습니다.
Vocabulary
- 마침내
- machim-nae — Finally, at last, after a long time
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic marker attached)
- 더
- deo — More, further, additionally
- 이상
- isang — More than, beyond, no longer
- 참을
- chameul — To endure, bear, or hold back (object form)
- 수
- su — Ability, possibility; used in grammar patterns
- 없어
- eopseo — There is not, cannot, does not exist
- 언니들
- eonni-deul — Older sisters (plural, female speaker)
- 중
- jung — Among, in the middle of, during
- 한
- han — One, a certain, one particular
- 명에게
- myeong-ege — To one person (counter + dative particle)
- 모든
- modeun — All, every, entire
- 것을
- geoseul — Thing, everything (object marker attached)
- 털어놓았습니다
- teoleo-noassseumnida — Confessed, opened up, revealed everything honestly
- 그러자
- geureoja — Then, thereupon, as a result of that
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 언니들도
- eonni-deul-do — The older sisters also, too
- 그
- geu — That, the (demonstrative pronoun/determiner)
- 비밀을
- bimil-eul — The secret (object marker attached)
- 듣게
- deutge — To come to hear, so as to hear
- 되었고
- doeeotgo — Became, came to be (and, connecting clause)
- 머지않아
- meoji-ana — Before long, soon, in the near future
- 비밀은
- bimil-eun — The secret (topic marker attached)
- 왕자가
- wangja-ga — The prince (subject marker attached)
- 누구인지
- nugu-inji — Who someone is (indirect question form)
- 우연히
- uyeonhi — By chance, coincidentally, accidentally
- 알고
- algo — Knowing, to know (connective form)
- 있는
- inneun — Who is, that exists (present modifier form)
- 친한
- chinhan — Close, intimate (close friend)
- 친구를
- chingu-reul — Friend (object marker attached)
- 둔
- dun — Who has, having (past modifier form of 두다)
- 두
- du — Two (number)
- 인어에게도
- ineo-ege-do — To the mermaids also (dative + additive)
- 알려지게
- allyeojige — To become known, to be revealed
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Came to be, became (formal past tense)
- 친구는
- chingu-neun — The friend (topic marker attached)
- 배
- bae — Ship, boat, vessel
- 위에서
- wie-seo — On top of, above, on (location)
- 열린
- yeollin — Held, opened (past modifier form)
- 축제도
- chukje-do — The festival also, celebration too
- 보았기에
- boatgi-e — Because (she) had seen, having witnessed
- 어디서
- eodiseo — From where, where from
- 왔는지
- wanneunji — Where (he) came from (indirect question)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 그의
- geu-ui — His, of him (possessive)
- 궁전이
- gungjeon-i — The palace (subject marker attached)
- 어디에
- eodie — Where, in what place (location)
- 있는지를
- inneunjireul — Where it is located (indirect question, object)
- 그들에게
- geudeul-ege — To them, for them (plural dative)
- 알려주었습니다
- allyeojueotsseumnida — Told, informed, let them know (formal past)
- 이리
- iri — This way, come here, over here
- 와
- wa — Come! (imperative form of 오다)
- 막내야
- mangnae-ya — Youngest one! (informal address form)
- 공주들이
- gongju-deul-i — The princesses (plural subject marker)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke, told (formal past tense)
- 그러고는
- geureogo-neun — And then, after doing that
- 서로
- seoro — Each other, one another, mutually
- 팔을
- pal-eul — Arms (body part, object marker attached)
- 엮고
- yeokgo — Linking, intertwining arms (connective form)
- 길게
- gilge — In a long line, lengthily
- 줄로
- jul-lo — In a line, as a row (instrumental)
- 수면
- sumyeon — Water surface, surface of the water
- 위로
- wiro — Upward, toward the top, above
- 떠올랐는데
- tteoollassneunde — Rose up, floated up to the surface
- 그곳은
- geugot-eun — That place, that location (topic marker)
- 왕자의
- wangja-ui — The prince's (possessive marker)
- 있다고
- itdago — Said to be, reportedly located (quotative)
- 있던
- itdeon — Where something was, that existed (past modifier)
- 바로
- baro — Right, exactly, directly, just
- 장소
- jangso — Place, location, spot
- 근처였습니다
- geuncheo-yeossseumnida — Was near, in the vicinity of (formal past)
- 궁전은
- gungjeon-eun — The palace (topic marker attached)
- 밝고
- balgo — Bright and (connective adjective form)
- 노란
- noran — Yellow, golden-yellow (modifier form)
- 빛나는
- binnaneun — Shining, gleaming, sparkling (present modifier)
- 돌로
- dol-lo — With stone, made of stone (instrumental)
- 지어졌으며
- jieojyeosseumy eo — Was built, constructed (and, connective past)
- 이어진
- ieojin — Connected, extending, continuing (modifier)
- 대리석
- daeriseok — Marble (the stone material)
- 계단이
- gyedan-i — Stairs, steps (subject marker attached)
- 있었는데
- isseossneunde — There were, existed (background information)
- 그중
- geujung — Among them, of those
- 하나는
- hana-neun — One of them (topic marker attached)
- 바다까지
- bada-kkaji — All the way to the sea, up to the ocean
- 닿아
- doa — Reaching, touching, extending to (connective)
- 있었습니다
- isseossseumnida — There was, existed (formal polite past tense)
- 화려한
- hwaryeohan — Splendid, gorgeous, magnificent, lavish
- 금빛
- geumbit — Golden color, golden light, gold hue
- 지붕
- jibung — Roof, rooftop of a building
- 솟아
- soa — Rising up, soaring, jutting upward
- 있었고
- isseotgo — Were present, existed (and, connective past)
- 건물
- geonmul — Building, structure, edifice
- 전체를
- jeonche-reul — The entire, the whole (object marker)
- 둘러싼
- dulleossan — Surrounding, encircling (modifier form)
- 기둥들
- gidung-deul — Pillars, columns (plural)
- 사이에는
- saie-neun — Between, among (location topic marker)
- 실물
- silmul — Life-size, actual object, real thing
- 같은
- gateun — Like, similar to, resembling
- 조각상들이
- jogakssang-deul-i — Statues, sculptures (plural subject marker)
- 서
- seo — Standing, stood (connective form of 서다)
- 높은
- nopeun — High, tall, elevated (modifier form)
- 창문의
- changmun-ui — Of the window, window's (possessive)
- 맑은
- malgeun — Clear, transparent, pure (modifier form)
- 유리를
- yuri-reul — Glass (object marker attached)
- 통해
- tonghae — Through, via, by means of
- 값비싼
- gapssissan — Expensive, costly, valuable
- 비단
- bidan — Silk (fabric material)
- 커튼과
- keoteun-gwa — Curtains and (connective particle)
- 장식이
- jangsik-i — Decoration, ornament (subject marker)
- 드리워진
- deuriwojin — Draped, hanging down, suspended (modifier)
- 고귀한
- gogwihan — Noble, dignified, exquisite, high-class
- 방들이
- bang-deul-i — The rooms (plural subject marker)
- 보였으며
- boyeosseumy eo — Were visible, could be seen (and, past)
- 벽에는
- byeok-e-neun — On the walls (location topic marker)
- 보는
- boneun — Seeing, looking at (present modifier form)
- 것만으로도
- geot-man-euro-do — Just by seeing it alone, merely looking
- 즐거운
- jeulgeoun — Enjoyable, pleasant, joyful (modifier form)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, gorgeous (modifier form)
- 그림들이
- geurim-deul-i — Paintings, pictures (plural subject marker)
- 가득
- gadeuk — Full of, filled with, abundantly
- 걸려
- geollyeo — Hung, hanging (connective form)
- 가장
- gajang — Most, the most, the greatest
- 큰
- keun — Big, large, great (modifier form)
- 홀의
- hol-ui — Of the hall, the hall's (possessive)
- 중앙에는
- jungang-e-neun — In the center, at the middle (topic)
- 분수가
- bunsu-ga — The fountain (subject marker attached)
- 반짝이는
- banjjagineun — Sparkling, glittering, twinkling (modifier)
- 물줄기를
- muljulgi-reul — Stream of water, jet of water (object)
- 천장의
- cheonjang-ui — Of the ceiling, ceiling's (possessive)
- 유리
- yuri — Glass (material)
- 높이까지
- nopi-kkaji — Up to the height of, as high as
- 뿜어
- ppumeo — Shooting up, spurting, spraying (connective)
- 올렸고
- ollyeotgo — Raised up, sent upward (and, past connective)
- 햇빛이
- haetbit-i — Sunlight, sunshine (subject marker attached)
- 물
- mul — Water
- 위와
- wi-wa — Above and (connective particle)
- 분수대
- bunsudae — Fountain basin, fountain structure
- 주변에
- jubyeon-e — Around, in the surroundings of, nearby
- 자라는
- jaraneun — Growing, that grows (present modifier)
- 식물들
- singmul-deul — Plants, vegetation (plural)
- 쏟아져
- ssodajyeo — Pouring down, streaming, flooding (connective)
- 내렸습니다
- naeryeossseumnida — Came down, descended, poured down (formal past)
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 그가
- geu-ga — He (subject marker attached)
- 사는
- saneun — Living, that lives, where one lives
- 곳을
- got-eul — Place, location (object marker attached)
- 알게
- alge — Coming to know, so as to know
- 된
- doen — Having become, that came to be (modifier)
- 궁전
- gungjeon — Palace, royal castle
- 근처의
- geuncheo-ui — Near, in the vicinity of (possessive)
- 수많은
- sumaneun — Countless, numerous, many
- 저녁과
- jeonyeok-gwa — Evenings and (connective particle)
- 밤을
- bam-eul — Night, nighttime (object marker attached)
- 보냈습니다
- bonaessseumnida — Spent time, passed (time) (formal polite past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →