Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 585
You want to get rid of your fish's tail, and to have two supports instead of it, like human beings on earth, so that the young prince may fall in love with you, and that you may have an immortal soul.
당신은 물고기 꼬리를 없애고, 그 대신 땅 위의 인간들처럼 두 개의 다리를 갖고 싶어 하는군요, 그래서 젊은 왕자가 당신과 사랑에 빠지고, 당신이 불멸의 영혼을 가질 수 있도록 말이에요.
And then the witch laughed so loud and disgustingly, that the toad and the snakes fell to the ground, and lay there wriggling about.
그러자 마녀는 너무나 크고 역겹게 웃어서, 두꺼비와 뱀들이 땅에 떨어져 그곳에서 꿈틀거렸습니다.
"You are but just in time," said the witch; "for after sunrise to-morrow I should not be able to help you till the end of another year.
"당신은 딱 제때에 왔군요," 마녀가 말했습니다. "내일 해가 뜬 후에는 또 다른 한 해가 끝날 때까지 당신을 도울 수 없을 테니까요.
I will prepare a draught for you, with which you must swim to land tomorrow before sunrise, and sit down on the shore and drink it.
내가 당신을 위해 묘약을 준비해 드리죠, 그것을 가지고 내일 해가 뜨기 전에 육지로 헤엄쳐 가서, 해안가에 앉아 마셔야 합니다.
Your tail will then disappear, and shrink up into what mankind calls legs, and you will feel great pain, as if a sword were passing through you.
그러면 당신의 꼬리는 사라지고, 인간들이 다리라고 부르는 것으로 오그라들 것이며, 마치 칼이 당신을 관통하는 것처럼 극심한 고통을 느끼게 될 것입니다.
But all who see you will say that you are the prettiest little human being they ever saw.
하지만 당신을 보는 모든 이들은 당신이 자신들이 본 것 중 가장 예쁜 인간이라고 말할 것입니다.
You will still have the same floating gracefulness of movement, and no dancer will ever tread so lightly; but at every step you take it will feel as if you were treading upon sharp knives, and that the blood must flow.
당신은 여전히 똑같이 흐르는 듯한 우아한 움직임을 가질 것이며, 어떤 무용수도 그토록 가볍게 발을 디디지는 못할 것입니다. 하지만 당신이 내딛는 모든 발걸음마다 마치 날카로운 칼 위를 밟는 것처럼 느껴질 것이고, 피가 흘러야 할 것입니다.
If you will bear all this, I will help you.
이 모든 것을 견딜 수 있다면, 내가 당신을 도와드리죠.
"Yes, I will," said the little princess in a trembling voice, as she thought of the prince and the immortal soul.
"네, 그러겠어요," 어린 공주가 왕자와 불멸의 영혼을 생각하며 떨리는 목소리로 말했습니다.
Vocabulary
- 당신은
- dangsineun — You (subject marker attached, formal address)
- 물고기
- mulgogi — Fish, aquatic animal
- 꼬리를
- kkorireul — Tail (object marker attached)
- 없애고
- eopssaego — To get rid of, eliminate, and then
- 그
- geu — That, the (demonstrative pronoun or article)
- 대신
- daesin — Instead of, in place of something
- 땅
- ttang — Ground, land, earth
- 위의
- wiui — Above, on top of (possessive/modifier)
- 인간들처럼
- inganddeulcheoreom — Like humans, similar to people
- 두
- du — Two (numeral used before counters)
- 개의
- gaeui — Of (number of items, general counter)
- 다리를
- darireul — Legs (object marker attached)
- 갖고
- gatgo — To have, possess, and then
- 싶어
- sipeo — To want, desire something
- 하는군요
- haneungunyo — I see that you do (realization ending)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, for that reason
- 젊은
- jeolmeun — Young, youthful (adjective modifying noun)
- 왕자가
- wangjaga — Prince (subject marker attached)
- 당신과
- dangsingwa — With you (partner particle attached)
- 사랑에
- sarangen — In love (locative particle attached)
- 빠지고
- ppajigo — To fall into, become immersed, and
- 당신이
- dangsin-i — You (subject particle attached, formal)
- 불멸의
- bulmyeorui — Of immortality, undying (possessive modifier)
- 영혼을
- yeonghoneur — Soul, spirit (object marker attached)
- 가질
- gajil — To have, obtain (future modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun after verb)
- 있도록
- ittdorok — So that one can, in order to have
- 말이에요
- marieyo — That is to say, I mean (explanatory ending)
- 그러자
- geureoja — Thereupon, at that moment, then
- 마녀는
- manyeoneun — Witch (topic marker attached)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, excessively
- 크고
- keugo — Big, large, and (connective adjective form)
- 역겹게
- yeokgyeopge — Disgustingly, repulsively (adverb form)
- 웃어서
- useoseo — Laughed so that, laughed and therefore
- 두꺼비와
- dukkeobi wa — Toad and (conjunctive particle attached)
- 뱀들이
- baemdeur-i — Snakes (subject marker attached, plural)
- 땅에
- ttange — On the ground, to the ground
- 떨어져
- tteoreojyeo — To fall down, drop (connective form)
- 그곳에서
- geugoseseo — There, in that place (locative marker)
- 꿈틀거렸습니다
- kkumteulgeoryeotseumnida — Wriggled, squirmed (formal past tense)
- 딱
- ttak — Exactly, just right, precisely
- 제때에
- jetteae — At the right time, just in time
- 왔군요
- watgunyo — I see you have come (realization ending)
- 마녀가
- manyeoga — Witch (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
- 내일
- naeil — Tomorrow, the next day
- 해가
- haega — The sun (subject marker attached)
- 뜬
- tteun — Risen (modifier form of 뜨다, to rise)
- 후에는
- hue-neun — After, following (topic marker attached)
- 또
- tto — Again, also, additionally
- 다른
- dareun — Another, different, other
- 한
- han — One, a certain (numeral or modifier)
- 끝날
- kkeunnal — To end, conclude (future modifier form)
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time, up until when
- 당신을
- dangsin-eul — You (object marker attached, formal)
- 도울
- doul — To help, assist (future modifier form)
- 없을
- eopseul — There will not be, cannot (future form)
- 테니까요
- tenikkaio — Because it will be so (explanatory ending)
- 내가
- naega — I, me (subject marker first person)
- 위해
- wihae — For the sake of, for the benefit of
- 묘약을
- myoyageul — Magic potion, elixir (object marker attached)
- 준비해
- junbihae — To prepare, get ready (connective form)
- 드리죠
- deurijyo — I will give/do for you (polite offering)
- 그것을
- geugeo-seul — That thing, it (object marker attached)
- 가지고
- gajigo — Taking with, carrying, and then
- 뜨기
- tteugi — Rising, dawning (nominalized verb form)
- 전에
- jeone — Before, prior to a time or event
- 육지로
- yukjiro — To the land, toward shore (directional)
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — To swim (connective form)
- 가서
- gaseo — Going and then (connective verb form)
- 해안가에
- haeangae — At the shore, on the coast
- 앉아
- anja — Sitting, to sit (connective form)
- 마셔야
- masyeoya — Must drink, should drink (obligation form)
- 합니다
- hamnida — Formal polite declarative verb ending
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so, in that case
- 당신의
- dangsin-ui — Your (possessive, formal address)
- 꼬리는
- kkori-neun — Tail (topic marker attached)
- 사라지고
- sarajigo — To disappear, vanish, and then
- 인간들이
- ingandeur-i — Humans, people (subject marker attached)
- 다리라고
- darirago — Called legs, referred to as legs
- 부르는
- bureun-eun — Calling, naming (present modifier form)
- 것으로
- geoseuro — Into something, as something (instrumental)
- 오그라들
- ogeuradeul — To shrink, contract (future modifier form)
- 것이며
- geosimyeo — And it will be, while being (conjunctive)
- 마치
- machi — As if, just like, exactly as though
- 칼이
- kal-i — Knife, sword (subject marker attached)
- 관통하는
- gwantonghaneun — Piercing through, penetrating (modifier form)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like the thing of
- 극심한
- geuksimhan — Extreme, severe, intense (adjective modifier)
- 고통을
- gotongeul — Pain, suffering (object marker attached)
- 느끼게
- neukki-ge — To feel, sense (causative modifier form)
- 될
- doel — Will become, will be (future modifier)
- 것입니다
- geosimnida — It is the case that (formal declarative)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 보는
- boneun — Who see, watching (present modifier form)
- 모든
- modeun — All, every (universal modifier)
- 이들은
- ideureun — These people, they (topic marker attached)
- 자신들이
- jasindeur-i — Themselves (subject marker, plural reflexive)
- 본
- bon — Seen, having seen (past modifier form)
- 것
- geot — Thing, something (bound noun)
- 중
- jung — Among, in the middle of, within
- 가장
- gajang — Most, the best (superlative adverb)
- 예쁜
- yeppun — Pretty, beautiful (adjective modifier form)
- 인간이라고
- ingan-irago — Saying it is a human (reported speech)
- 말할
- malhal — Will say, to say (future modifier form)
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, unchanged
- 똑같이
- ttokgachi — Equally, exactly the same way
- 흐르는
- heureuneun — Flowing (present modifier form of 흐르다)
- 듯한
- deushan — As if, seeming like (conjecture modifier)
- 우아한
- uahan — Graceful, elegant (adjective modifier form)
- 움직임을
- umjigim-eul — Movement, motion (object marker attached)
- 어떤
- eotteon — Any, some, what kind of
- 무용수도
- muyongsu-do — Even a dancer (inclusive particle attached)
- 그토록
- geutorok — So much, to that extent, that much
- 가볍게
- gabyeopge — Lightly, gently (adverb form)
- 발을
- bar-eul — Foot, feet (object marker attached)
- 디디지는
- didijineun — To step, tread (contrastive topic modifier)
- 못할
- mothal — Cannot, unable to (future modifier)
- 내딛는
- naeditnneun — Taking steps, stepping forward (modifier)
- 발걸음마다
- balgeoreum-mada — With every step, each footstep
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp, keen (adjective modifier form)
- 칼
- kal — Knife, blade, sword
- 위를
- wireul — Top, surface, above (object marker)
- 밟는
- balp-neun — Stepping on, treading (present modifier)
- 느껴질
- neukkyeojil — Will be felt, to be felt (future form)
- 것이고
- geos-igo — And it will be, it is and (conjunctive)
- 피가
- piga — Blood (subject marker attached)
- 흘러야
- heulleoiya — Must flow, blood must shed (obligation)
- 할
- hal — Will do, must do (future modifier form)
- 이
- i — This (demonstrative pronoun or modifier)
- 견딜
- gyeondil — To endure, bear, withstand (future modifier)
- 있다면
- itdamyeon — If one can, if there is ability
- 도와드리죠
- dowadeurijyo — I will help you (polite offering form)
- 네
- ne — Yes, okay, affirmative response
- 그러겠어요
- geureogesseoyo — I will do so, I agree to that
- 어린
- eorin — Young, little, small (adjective modifier)
- 공주가
- gongjuga — Princess (subject marker attached)
- 왕자와
- wangjawa — With the prince (companion particle)
- 생각하며
- saengakhamyeo — While thinking about, thinking of
- 떨리는
- tteolllineun — Trembling, shaking (present modifier form)
- 목소리로
- moksoriro — With a voice, using one's voice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →